La cyberlangue française:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Bruxelles
Renaissance du Livre
2002
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 135 S. |
ISBN: | 2804606082 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014167875 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20071116 | ||
007 | t | ||
008 | 020226s2002 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2804606082 |9 2-8046-0608-2 | ||
035 | |a (OCoLC)49646894 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014167875 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-703 |a DE-739 | ||
050 | 0 | |a PC3739 | |
082 | 1 | |a 447 |2 1 | |
084 | |a ID 2680 |0 (DE-625)54729: |2 rvk | ||
084 | |a ID 2682 |0 (DE-625)54730: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Dejond, Aurélia |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La cyberlangue française |c Aurélia Dejond |
264 | 1 | |a Bruxelles |b Renaissance du Livre |c 2002 | |
300 | |a 135 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Chatten |2 gtt | |
650 | 4 | |a Communication électronique | |
650 | 4 | |a Conversation interactive (Internet) - Terminologie | |
650 | 7 | |a Elektronische post |2 gtt | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Jargon | |
650 | 4 | |a Internet - Terminologie | |
650 | 7 | |a Internet |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalgebruik |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Sprachgebrauch | |
650 | 4 | |a Computers |v Terminology | |
650 | 4 | |a French language |x Jargon | |
650 | 0 | 7 | |a Internet |0 (DE-588)4308416-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Cyberspace |0 (DE-588)4266146-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Internet |0 (DE-588)4308416-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Cyberspace |0 (DE-588)4266146-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009711816 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129046019178496 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Dejond, Aurélia |
author_facet | Dejond, Aurélia |
author_role | aut |
author_sort | Dejond, Aurélia |
author_variant | a d ad |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014167875 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC3739 |
callnumber-raw | PC3739 |
callnumber-search | PC3739 |
callnumber-sort | PC 43739 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 2680 ID 2682 |
ctrlnum | (OCoLC)49646894 (DE-599)BVBBV014167875 |
dewey-full | 447 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 447 - French language variations |
dewey-raw | 447 |
dewey-search | 447 |
dewey-sort | 3447 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01761nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014167875</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20071116 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020226s2002 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2804606082</subfield><subfield code="9">2-8046-0608-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)49646894</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014167875</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC3739</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">447</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2680</subfield><subfield code="0">(DE-625)54729:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2682</subfield><subfield code="0">(DE-625)54730:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dejond, Aurélia</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La cyberlangue française</subfield><subfield code="c">Aurélia Dejond</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bruxelles</subfield><subfield code="b">Renaissance du Livre</subfield><subfield code="c">2002</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">135 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Chatten</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Communication électronique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Conversation interactive (Internet) - Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Elektronische post</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Jargon</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Internet - Terminologie</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Internet</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalgebruik</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Computers</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Jargon</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Internet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4308416-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Cyberspace</subfield><subfield code="0">(DE-588)4266146-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Internet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4308416-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Cyberspace</subfield><subfield code="0">(DE-588)4266146-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009711816</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV014167875 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:58:54Z |
institution | BVB |
isbn | 2804606082 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009711816 |
oclc_num | 49646894 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-739 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-703 DE-739 |
physical | 135 S. |
publishDate | 2002 |
publishDateSearch | 2002 |
publishDateSort | 2002 |
publisher | Renaissance du Livre |
record_format | marc |
spelling | Dejond, Aurélia Verfasser aut La cyberlangue française Aurélia Dejond Bruxelles Renaissance du Livre 2002 135 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Chatten gtt Communication électronique Conversation interactive (Internet) - Terminologie Elektronische post gtt Frans gtt Français (Langue) - Jargon Internet - Terminologie Internet gtt Taalgebruik gtt Französisch Sprachgebrauch Computers Terminology French language Jargon Internet (DE-588)4308416-3 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Cyberspace (DE-588)4266146-8 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Internet (DE-588)4308416-3 s DE-604 Cyberspace (DE-588)4266146-8 s |
spellingShingle | Dejond, Aurélia La cyberlangue française Chatten gtt Communication électronique Conversation interactive (Internet) - Terminologie Elektronische post gtt Frans gtt Français (Langue) - Jargon Internet - Terminologie Internet gtt Taalgebruik gtt Französisch Sprachgebrauch Computers Terminology French language Jargon Internet (DE-588)4308416-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Cyberspace (DE-588)4266146-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4308416-3 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4266146-8 |
title | La cyberlangue française |
title_auth | La cyberlangue française |
title_exact_search | La cyberlangue française |
title_full | La cyberlangue française Aurélia Dejond |
title_fullStr | La cyberlangue française Aurélia Dejond |
title_full_unstemmed | La cyberlangue française Aurélia Dejond |
title_short | La cyberlangue française |
title_sort | la cyberlangue francaise |
topic | Chatten gtt Communication électronique Conversation interactive (Internet) - Terminologie Elektronische post gtt Frans gtt Français (Langue) - Jargon Internet - Terminologie Internet gtt Taalgebruik gtt Französisch Sprachgebrauch Computers Terminology French language Jargon Internet (DE-588)4308416-3 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Cyberspace (DE-588)4266146-8 gnd |
topic_facet | Chatten Communication électronique Conversation interactive (Internet) - Terminologie Elektronische post Frans Français (Langue) - Jargon Internet - Terminologie Internet Taalgebruik Französisch Sprachgebrauch Computers Terminology French language Jargon Cyberspace |
work_keys_str_mv | AT dejondaurelia lacyberlanguefrancaise |