Dictionnaire des cooccurrences:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Montréal
Guérin
2001
|
Schriftenreihe: | Au service de l'écriture
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 390 S. |
ISBN: | 2760158411 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014158868 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20020710 | ||
007 | t | ||
008 | 020220s2001 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2760158411 |9 2-7601-5841-1 | ||
035 | |a (OCoLC)48129206 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014158868 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 | ||
050 | 0 | |a PC2445 B372d 2001 | |
082 | 0 | |a 443/.1 |2 21 | |
084 | |a ID 6889 |0 (DE-625)54859: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Beauchesne, Jacques |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire des cooccurrences |c Jacques Beauchesne |
264 | 1 | |a Montréal |b Guérin |c 2001 | |
300 | |a 390 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Au service de l'écriture | |
650 | 7 | |a Adjectif |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Combinaties |2 gtt | |
650 | 7 | |a Cooccurrence (Linguistique) |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Mots et locutions | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Épithètes - Dictionnaires | |
650 | 7 | |a Français (Langue) |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Locution |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Verbe |2 rasuqam | |
650 | 7 | |a Woorden |2 gtt | |
650 | 7 | |a Épithète |2 rasuqam | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a French language |v Terms and phrases | |
650 | 4 | |a French language |x Epithets |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kontext |0 (DE-588)4165149-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |a Dictionnaire (Descripteur de forme) |2 rasuqam | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kontext |0 (DE-588)4165149-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009704606 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804129034852892672 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Beauchesne, Jacques |
author_facet | Beauchesne, Jacques |
author_role | aut |
author_sort | Beauchesne, Jacques |
author_variant | j b jb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014158868 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2445 B372D 2001 |
callnumber-raw | PC2445 B372d 2001 |
callnumber-search | PC2445 B372d 2001 |
callnumber-sort | PC 42445 B372 D 42001 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 6889 |
ctrlnum | (OCoLC)48129206 (DE-599)BVBBV014158868 |
dewey-full | 443/.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 443 - Dictionaries of standard French |
dewey-raw | 443/.1 |
dewey-search | 443/.1 |
dewey-sort | 3443 11 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01900nam a2200577 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014158868</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20020710 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020220s2001 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2760158411</subfield><subfield code="9">2-7601-5841-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)48129206</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014158868</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2445 B372d 2001</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">443/.1</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 6889</subfield><subfield code="0">(DE-625)54859:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Beauchesne, Jacques</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire des cooccurrences</subfield><subfield code="c">Jacques Beauchesne</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Montréal</subfield><subfield code="b">Guérin</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">390 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Au service de l'écriture</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Adjectif</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Combinaties</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Cooccurrence (Linguistique)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Mots et locutions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Épithètes - Dictionnaires</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (Langue)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Locution</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Verbe</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Woorden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Épithète</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="v">Terms and phrases</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Epithets</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontext</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165149-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Dictionnaire (Descripteur de forme)</subfield><subfield code="2">rasuqam</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kontext</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165149-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009704606</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Dictionnaire (Descripteur de forme) rasuqam |
genre_facet | Wörterbuch Dictionnaire (Descripteur de forme) |
id | DE-604.BV014158868 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:58:43Z |
institution | BVB |
isbn | 2760158411 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009704606 |
oclc_num | 48129206 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 390 S. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Guérin |
record_format | marc |
series2 | Au service de l'écriture |
spelling | Beauchesne, Jacques Verfasser aut Dictionnaire des cooccurrences Jacques Beauchesne Montréal Guérin 2001 390 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Au service de l'écriture Adjectif rasuqam Combinaties gtt Cooccurrence (Linguistique) rasuqam Frans gtt Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Français (Langue) - Mots et locutions Français (Langue) - Épithètes - Dictionnaires Français (Langue) rasuqam Locution rasuqam Verbe rasuqam Woorden gtt Épithète rasuqam Französisch French language Glossaries, vocabularies, etc French language Terms and phrases French language Epithets Dictionaries Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Kontext (DE-588)4165149-2 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Dictionnaire (Descripteur de forme) rasuqam Französisch (DE-588)4113615-9 s Kontext (DE-588)4165149-2 s DE-604 |
spellingShingle | Beauchesne, Jacques Dictionnaire des cooccurrences Adjectif rasuqam Combinaties gtt Cooccurrence (Linguistique) rasuqam Frans gtt Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Français (Langue) - Mots et locutions Français (Langue) - Épithètes - Dictionnaires Français (Langue) rasuqam Locution rasuqam Verbe rasuqam Woorden gtt Épithète rasuqam Französisch French language Glossaries, vocabularies, etc French language Terms and phrases French language Epithets Dictionaries Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kontext (DE-588)4165149-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4165149-2 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire des cooccurrences |
title_auth | Dictionnaire des cooccurrences |
title_exact_search | Dictionnaire des cooccurrences |
title_full | Dictionnaire des cooccurrences Jacques Beauchesne |
title_fullStr | Dictionnaire des cooccurrences Jacques Beauchesne |
title_full_unstemmed | Dictionnaire des cooccurrences Jacques Beauchesne |
title_short | Dictionnaire des cooccurrences |
title_sort | dictionnaire des cooccurrences |
topic | Adjectif rasuqam Combinaties gtt Cooccurrence (Linguistique) rasuqam Frans gtt Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Français (Langue) - Mots et locutions Français (Langue) - Épithètes - Dictionnaires Français (Langue) rasuqam Locution rasuqam Verbe rasuqam Woorden gtt Épithète rasuqam Französisch French language Glossaries, vocabularies, etc French language Terms and phrases French language Epithets Dictionaries Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Kontext (DE-588)4165149-2 gnd |
topic_facet | Adjectif Combinaties Cooccurrence (Linguistique) Frans Français (Langue) - Glossaires, vocabulaires, etc Français (Langue) - Mots et locutions Français (Langue) - Épithètes - Dictionnaires Français (Langue) Locution Verbe Woorden Épithète Französisch French language Glossaries, vocabularies, etc French language Terms and phrases French language Epithets Dictionaries Kontext Wörterbuch Dictionnaire (Descripteur de forme) |
work_keys_str_mv | AT beauchesnejacques dictionnairedescooccurrences |