Nouveau dictionnaire français-espagnol: rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish French |
Veröffentlicht: |
Paris [u.a.]
Blanc, Maisonneuve et Cie.
1851
|
Ausgabe: | 4. éd. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Deutsches Museum -- 1925 A 19 |
Beschreibung: | 584 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014090774 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 020114s1851 |||| 00||| spa d | ||
035 | |a (OCoLC)907776840 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014090774 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a spa |a fre | |
049 | |a DE-210 | ||
100 | 1 | |a Blanc Saint-Hilaire, Marie-Jean |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Nouveau dictionnaire français-espagnol |b rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols |c par S.-H. Blanc |
250 | |a 4. éd. | ||
264 | 1 | |a Paris [u.a.] |b Blanc, Maisonneuve et Cie. |c 1851 | |
300 | |a 584 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
776 | 0 | 8 | |i Elektronische Reproduktion |d München : Deutsches Museum, 2023 |o http://digital.deutsches-museum.de/item/BV014090774 |
856 | 4 | 1 | |u http://digital.deutsches-museum.de/item/BV014090774 |x Digitalisierung |z kostenfrei |3 Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Deutsches Museum -- 1925 A 19 |
912 | |a digit | ||
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009652599 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128956539994112 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Blanc Saint-Hilaire, Marie-Jean |
author_facet | Blanc Saint-Hilaire, Marie-Jean |
author_role | aut |
author_sort | Blanc Saint-Hilaire, Marie-Jean |
author_variant | s h m j b shmj shmjb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014090774 |
collection | digit |
ctrlnum | (OCoLC)907776840 (DE-599)BVBBV014090774 |
edition | 4. éd. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01787nam a2200373 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014090774</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">020114s1851 |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)907776840</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014090774</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-210</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Blanc Saint-Hilaire, Marie-Jean</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Nouveau dictionnaire français-espagnol</subfield><subfield code="b">rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols</subfield><subfield code="c">par S.-H. Blanc</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4. éd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris [u.a.]</subfield><subfield code="b">Blanc, Maisonneuve et Cie.</subfield><subfield code="c">1851</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">584 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="776" ind1="0" ind2="8"><subfield code="i">Elektronische Reproduktion</subfield><subfield code="d">München : Deutsches Museum, 2023</subfield><subfield code="o">http://digital.deutsches-museum.de/item/BV014090774</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://digital.deutsches-museum.de/item/BV014090774</subfield><subfield code="x">Digitalisierung</subfield><subfield code="z">kostenfrei</subfield><subfield code="3">Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Deutsches Museum -- 1925 A 19</subfield></datafield><datafield tag="912" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">digit</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009652599</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV014090774 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:57:29Z |
institution | BVB |
language | Spanish French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009652599 |
oclc_num | 907776840 |
open_access_boolean | 1 |
owner | DE-210 |
owner_facet | DE-210 |
physical | 584 S. |
psigel | digit |
publishDate | 1851 |
publishDateSearch | 1851 |
publishDateSort | 1851 |
publisher | Blanc, Maisonneuve et Cie. |
record_format | marc |
spelling | Blanc Saint-Hilaire, Marie-Jean Verfasser aut Nouveau dictionnaire français-espagnol rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols par S.-H. Blanc 4. éd. Paris [u.a.] Blanc, Maisonneuve et Cie. 1851 584 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s DE-604 Elektronische Reproduktion München : Deutsches Museum, 2023 http://digital.deutsches-museum.de/item/BV014090774 http://digital.deutsches-museum.de/item/BV014090774 Digitalisierung kostenfrei Volltext // Exemplar mit der Signatur: München, Deutsches Museum -- 1925 A 19 |
spellingShingle | Blanc Saint-Hilaire, Marie-Jean Nouveau dictionnaire français-espagnol rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4077640-2 |
title | Nouveau dictionnaire français-espagnol rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols |
title_auth | Nouveau dictionnaire français-espagnol rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols |
title_exact_search | Nouveau dictionnaire français-espagnol rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols |
title_full | Nouveau dictionnaire français-espagnol rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols par S.-H. Blanc |
title_fullStr | Nouveau dictionnaire français-espagnol rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols par S.-H. Blanc |
title_full_unstemmed | Nouveau dictionnaire français-espagnol rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols par S.-H. Blanc |
title_short | Nouveau dictionnaire français-espagnol |
title_sort | nouveau dictionnaire francais espagnol redige d apres les dictionnaires les plus estimes des 2 nations contenant toutes les expressions autorisees les phrases familieres et les proverbes les plus usites enrichi d un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de nunez de taboada martinez lopez et morel etc suivi de la liste des verbes et des participes irreguliers francais et espagnols |
title_sub | rédigé d'après les dictionnaires les plus estimés des 2 nations, contenant toutes les expressions autorisées, les phrases familières et les proverbes les plus usités; enrichi d'un grand nombre de mots qui ne se trouvent pas dans les dictionnaires de Nuñez de Taboada, Martinez, Lopez et Morel, etc. suivi de la liste des verbes et des participes irréguliers français et espagnols |
topic | Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Französisch Wörterbuch Spanisch |
url | http://digital.deutsches-museum.de/item/BV014090774 |
work_keys_str_mv | AT blancsainthilairemariejean nouveaudictionnairefrancaisespagnolredigedapreslesdictionnaireslesplusestimesdes2nationscontenanttouteslesexpressionsautoriseeslesphrasesfamilieresetlesproverbeslesplususitesenrichidungrandnombredemotsquinesetrouventpasdanslesdictionnairesdenunezdetaboada |