Borderlands: [the new mestiza] = La frontera
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Spanish |
Veröffentlicht: |
San Francisco, Calif.
Aunt Lute Books
1999
|
Ausgabe: | 2. ed. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Beitr. teilw. engl., teilw. span. |
Beschreibung: | 251 S. Ill. |
ISBN: | 1879960575 1879960567 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014059396 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20190204 | ||
007 | t | ||
008 | 011217s1999 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 1879960575 |9 1-879960-57-5 | ||
020 | |a 1879960567 |9 1-879960-56-7 | ||
035 | |a (OCoLC)246154858 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014059396 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng |a spa | |
049 | |a DE-20 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-739 |a DE-634 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PS3551.N95 | |
082 | 0 | |a 811/.54 | |
084 | |a HQ 5999 |0 (DE-625)52727: |2 rvk | ||
084 | |a IQ 11195 |0 (DE-625)63280: |2 rvk | ||
084 | |a HU 9800 |0 (DE-625)54407: |2 rvk | ||
084 | |a LB 74625 |0 (DE-625)90591:988 |2 rvk | ||
084 | |a HF 679 |0 (DE-625)48999: |2 rvk | ||
084 | |a 7,26 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Anzalduá, Gloria |d 1942-2004 |e Verfasser |0 (DE-588)119419408 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Borderlands |b [the new mestiza] = La frontera |c Gloria Anzaldúa |
246 | 1 | 1 | |a La frontera |
250 | |a 2. ed. | ||
264 | 1 | |a San Francisco, Calif. |b Aunt Lute Books |c 1999 | |
300 | |a 251 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Beitr. teilw. engl., teilw. span. | ||
546 | |a Beitr. teilw. engl., teilw. span. | ||
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grenzgebiet |0 (DE-588)4021993-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frau |0 (DE-588)4018202-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Identität |0 (DE-588)4026482-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Chicanos |0 (DE-588)4069953-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hispanoamerikanisch |0 (DE-588)4159976-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Mexiko |0 (DE-588)4039058-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachkontakt |0 (DE-588)4077723-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Hispanoamerikanisch |0 (DE-588)4159976-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Mexiko |0 (DE-588)4039058-5 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Frau |0 (DE-588)4018202-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 1 | 3 | |a USA |0 (DE-588)4078704-7 |D g |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
689 | 2 | 0 | |a Grenzgebiet |0 (DE-588)4021993-8 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Chicanos |0 (DE-588)4069953-5 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Identität |0 (DE-588)4026482-8 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Frau |0 (DE-588)4018202-2 |D s |
689 | 3 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009628723&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009628723 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128921094979584 |
---|---|
adam_text | Titel: Borderlands
Autor: Anzalduá, Gloria
Jahr: 1999
Contents
Introduction by Sonia Salvídar-Hull, page 1
Preface to the First Edition by Gloria Anzaldúa, page 19
ATRAVESANDO FRONTERAS I CROSSING BORDERS
1. The Homeland, Aztlán / El otro México, page 23
El destierro /The Lost Land
El cruzar del mojado / Illegal Crossing
2. Movimientos de rebeldía y las culturas
que traicionan,page 37
The Strength of My Rebellion
Cultural Tyranny
Half and Half
Fear of Going Home: Homophobia
Intimate Terrorism: Life in the Borderlands
The Wounding of the india-Mestiza
3. Entering Into the Serpent, page 47
Ella tiene su tono
- Coatlalopeuh, She Who Has Dominion Over Serpents
For Waging War Is My Cosmic Duty
Sueño con serpientes
The Presences
La facultad
4. La herencia de Coatlicue /The Coatlicue State, page 63
Enfrentamientos con el alma
El secreto terrible y la rajadura
Nopal de castilla
The Coatlicue State
The Coatlicue State Is a Prelude to Crossing
That Which Abides
5. How to Tame a Wild Tongue, page 75
Overcoming the Tradition of Silence
/-- Oye como ladra: el lenguaje de la frontera
X Chicano Spanish
Linguistic Terrorism
Vistas, corridos, y comidas: My Native Tongue
Si le preguntas a mi mamá, ¿qué eres?
6. mili, Tlapalli / The Path of the Red and Black Ink, page 87
Invoking Art
Ni cuicani: I, the Singer
The Shamanic State
Writing Is A Sensuous Act
X Something To Do With the Dark
7. La conciencia de la mestiza I Towards a New
Consciousness, page 99
Una lucha de fronteras /A Struggle of Borders
A Tolerance For Ambiguity
La encrucijada I The Crossroads
El camino de la mestiza I The Mestiza Way
Que no se nos olviden los hombres
Somos una gente
By Your True Faces We Will Know You
El día de la Chicana
Él retorno
Notes
UN AGITADO VIENTO IEHÉCATL, THE WIND
I. Más antes en los ranchos
White-wing Season, page 124
Cervicide, page 126
horse, page 128
Immaculate, Inviolate: Como Ella, page 130
Nopalitos, page 154
II. La Pérdida
sus plumas el viento, page 138
Cultures, page 142
sobre piedras con lagartijos, page 143
El sonavabitche, page 146
Mar de repollos, page 152
A Sea of Cabbages, page 154
We Call Them Greasers, page 156
Matriz sin tumba o el baño de la basura ajena,
page 158
III. Crossers y otros atravesados
Poets have strange eating habits, page 162
Yo no fui, fue Teté, page 164
The Cannibal s Canción, page 165
En mi corazón se incuba, page 166
Corner of 50th St. and Fifth Av., page 167
Compañera, cuando amábamos, page 168
Interface, page 170
IV. dhuatlyotl, Woman Alone
Holy Relics, page 176
En el nombre de todas las madres, page 182
Letting Go, page 186
I Had To Go Down, page 189
Cagado abismo, quiero saber, page 192
that dark shining thing, page 193
Cihuatlyotl, Woman Alone, page 195
V. Animas
La curandera, page 198
mujer cacto, page 202
Cuyamaca, page 204
My Black Angelos, page 206
Creature of Darkness, page 208
Antigua, mi diosa, page 210
VI. El Retorno
Arriba mi gente, page 214
To live in the Borderlands means you, page 216
Canción de la diosa de la noche, page 218
No se raje, chicanita, page 222
Don t Give In, Chicanita, page 224
Interview, page 227
Selected Bibliography, page 247
|
any_adam_object | 1 |
author | Anzalduá, Gloria 1942-2004 |
author_GND | (DE-588)119419408 |
author_facet | Anzalduá, Gloria 1942-2004 |
author_role | aut |
author_sort | Anzalduá, Gloria 1942-2004 |
author_variant | g a ga |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014059396 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PS3551 |
callnumber-raw | PS3551.N95 |
callnumber-search | PS3551.N95 |
callnumber-sort | PS 43551 N95 |
callnumber-subject | PS - American Literature |
classification_rvk | HQ 5999 IQ 11195 HU 9800 LB 74625 HF 679 |
ctrlnum | (OCoLC)246154858 (DE-599)BVBBV014059396 |
dewey-full | 811/.54 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 811 - American poetry in English |
dewey-raw | 811/.54 |
dewey-search | 811/.54 |
dewey-sort | 3811 254 |
dewey-tens | 810 - American literature in English |
discipline | Anglistik / Amerikanistik Romanistik Sozial-/Kulturanthropologie / Empirische Kulturwissenschaft |
edition | 2. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02990nam a2200757 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014059396</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20190204 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">011217s1999 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1879960575</subfield><subfield code="9">1-879960-57-5</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1879960567</subfield><subfield code="9">1-879960-56-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)246154858</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014059396</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PS3551.N95</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">811/.54</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HQ 5999</subfield><subfield code="0">(DE-625)52727:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IQ 11195</subfield><subfield code="0">(DE-625)63280:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HU 9800</subfield><subfield code="0">(DE-625)54407:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LB 74625</subfield><subfield code="0">(DE-625)90591:988</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 679</subfield><subfield code="0">(DE-625)48999:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,26</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Anzalduá, Gloria</subfield><subfield code="d">1942-2004</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119419408</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Borderlands</subfield><subfield code="b">[the new mestiza] = La frontera</subfield><subfield code="c">Gloria Anzaldúa</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">La frontera</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">San Francisco, Calif.</subfield><subfield code="b">Aunt Lute Books</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">251 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. engl., teilw. span.</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. engl., teilw. span.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grenzgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021993-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018202-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026482-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chicanos</subfield><subfield code="0">(DE-588)4069953-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hispanoamerikanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159976-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Mexiko</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039058-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077723-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Hispanoamerikanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159976-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mexiko</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039058-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Frau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018202-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">USA</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078704-7</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Grenzgebiet</subfield><subfield code="0">(DE-588)4021993-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Chicanos</subfield><subfield code="0">(DE-588)4069953-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Identität</subfield><subfield code="0">(DE-588)4026482-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Frau</subfield><subfield code="0">(DE-588)4018202-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009628723&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009628723</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Mexiko (DE-588)4039058-5 gnd USA (DE-588)4078704-7 gnd |
geographic_facet | Mexiko USA |
id | DE-604.BV014059396 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:56:55Z |
institution | BVB |
isbn | 1879960575 1879960567 |
language | English Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009628723 |
oclc_num | 246154858 |
open_access_boolean | |
owner | DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-739 DE-634 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-739 DE-634 DE-11 DE-188 |
physical | 251 S. Ill. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Aunt Lute Books |
record_format | marc |
spelling | Anzalduá, Gloria 1942-2004 Verfasser (DE-588)119419408 aut Borderlands [the new mestiza] = La frontera Gloria Anzaldúa La frontera 2. ed. San Francisco, Calif. Aunt Lute Books 1999 251 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Beitr. teilw. engl., teilw. span. Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Grenzgebiet (DE-588)4021993-8 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf Frau (DE-588)4018202-2 gnd rswk-swf Identität (DE-588)4026482-8 gnd rswk-swf Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd rswk-swf Chicanos (DE-588)4069953-5 gnd rswk-swf Hispanoamerikanisch (DE-588)4159976-7 gnd rswk-swf Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf Mexiko (DE-588)4039058-5 gnd rswk-swf USA (DE-588)4078704-7 gnd rswk-swf Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 s Hispanoamerikanisch (DE-588)4159976-7 s DE-604 Mexiko (DE-588)4039058-5 g Frau (DE-588)4018202-2 s Literatur (DE-588)4035964-5 s USA (DE-588)4078704-7 g DE-188 Grenzgebiet (DE-588)4021993-8 s Lyrik (DE-588)4036774-5 s Chicanos (DE-588)4069953-5 s Identität (DE-588)4026482-8 s 1\p DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009628723&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Anzalduá, Gloria 1942-2004 Borderlands [the new mestiza] = La frontera Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Grenzgebiet (DE-588)4021993-8 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Frau (DE-588)4018202-2 gnd Identität (DE-588)4026482-8 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Chicanos (DE-588)4069953-5 gnd Hispanoamerikanisch (DE-588)4159976-7 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4021993-8 (DE-588)4094804-3 (DE-588)4018202-2 (DE-588)4026482-8 (DE-588)4077723-6 (DE-588)4069953-5 (DE-588)4159976-7 (DE-588)4036774-5 (DE-588)4039058-5 (DE-588)4078704-7 |
title | Borderlands [the new mestiza] = La frontera |
title_alt | La frontera |
title_auth | Borderlands [the new mestiza] = La frontera |
title_exact_search | Borderlands [the new mestiza] = La frontera |
title_full | Borderlands [the new mestiza] = La frontera Gloria Anzaldúa |
title_fullStr | Borderlands [the new mestiza] = La frontera Gloria Anzaldúa |
title_full_unstemmed | Borderlands [the new mestiza] = La frontera Gloria Anzaldúa |
title_short | Borderlands |
title_sort | borderlands the new mestiza la frontera |
title_sub | [the new mestiza] = La frontera |
topic | Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Grenzgebiet (DE-588)4021993-8 gnd Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Frau (DE-588)4018202-2 gnd Identität (DE-588)4026482-8 gnd Sprachkontakt (DE-588)4077723-6 gnd Chicanos (DE-588)4069953-5 gnd Hispanoamerikanisch (DE-588)4159976-7 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd |
topic_facet | Literatur Grenzgebiet Amerikanisches Englisch Frau Identität Sprachkontakt Chicanos Hispanoamerikanisch Lyrik Mexiko USA |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009628723&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT anzalduagloria borderlandsthenewmestizalafrontera AT anzalduagloria lafrontera |