Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation: Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Artikel |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
2001
|
Schlagworte: | |
ISSN: | 0943-0849 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000naa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV014044493 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220725 | ||
007 | t | ||
008 | 011206s2001 |||| 00||| ger d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV014044493 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
084 | |a 759000 Mann, Thomas*by*ob |2 sbb | ||
100 | 1 | |a Pieciul-Karmińska, Eliza |d 1972- |e Verfasser |0 (DE-588)124601928 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation |b Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung |c Eliza Pieciul |
264 | 1 | |c 2001 | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
600 | 1 | 7 | |a Mann, Thomas |d 1875-1955 |0 (DE-588)118577166 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Name |0 (DE-588)4127959-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literarische Gestalt |0 (DE-588)4140220-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Mann, Thomas |d 1875-1955 |0 (DE-588)118577166 |D p |
689 | 0 | 1 | |a Literarische Gestalt |0 (DE-588)4140220-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Name |0 (DE-588)4127959-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 4 | |a Polnisch |0 (DE-588)4120314-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
773 | 0 | 8 | |t Namenkundliche Informationen / hrsg. im Auftrage der Sektion Theoretische und Angewandte Sprachwissenschaft, der Sektion Germanistik und Literaturwissenschaft an der Universität Leipzig, der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig und der Gesellschaft für Namenkunde e.V. |d Leipzig, 2001 |g 2001,79/80, S. 167 - 188 |w (DE-604)BV002551185 |x 0943-0849 |o (DE-600)548047-4 |
940 | 1 | |n by | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009617277 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128904067153920 |
---|---|
any_adam_object | |
article_link | (DE-604)BV002551185 |
author | Pieciul-Karmińska, Eliza 1972- |
author_GND | (DE-588)124601928 |
author_facet | Pieciul-Karmińska, Eliza 1972- |
author_role | aut |
author_sort | Pieciul-Karmińska, Eliza 1972- |
author_variant | e p k epk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV014044493 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV014044493 |
format | Article |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01712naa a2200373 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV014044493</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220725 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">011206s2001 |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV014044493</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">759000 Mann, Thomas*by*ob</subfield><subfield code="2">sbb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pieciul-Karmińska, Eliza</subfield><subfield code="d">1972-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124601928</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation</subfield><subfield code="b">Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung</subfield><subfield code="c">Eliza Pieciul</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Mann, Thomas</subfield><subfield code="d">1875-1955</subfield><subfield code="0">(DE-588)118577166</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Name</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127959-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literarische Gestalt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140220-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Mann, Thomas</subfield><subfield code="d">1875-1955</subfield><subfield code="0">(DE-588)118577166</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literarische Gestalt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4140220-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Name</subfield><subfield code="0">(DE-588)4127959-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">Polnisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120314-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="t">Namenkundliche Informationen / hrsg. im Auftrage der Sektion Theoretische und Angewandte Sprachwissenschaft, der Sektion Germanistik und Literaturwissenschaft an der Universität Leipzig, der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig und der Gesellschaft für Namenkunde e.V.</subfield><subfield code="d">Leipzig, 2001</subfield><subfield code="g">2001,79/80, S. 167 - 188</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002551185</subfield><subfield code="x">0943-0849</subfield><subfield code="o">(DE-600)548047-4</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">by</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009617277</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV014044493 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:56:39Z |
institution | BVB |
issn | 0943-0849 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009617277 |
open_access_boolean | |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
record_format | marc |
spelling | Pieciul-Karmińska, Eliza 1972- Verfasser (DE-588)124601928 aut Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung Eliza Pieciul 2001 txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mann, Thomas 1875-1955 (DE-588)118577166 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Name (DE-588)4127959-1 gnd rswk-swf Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd rswk-swf Literarische Gestalt (DE-588)4140220-0 gnd rswk-swf Mann, Thomas 1875-1955 (DE-588)118577166 p Literarische Gestalt (DE-588)4140220-0 s Name (DE-588)4127959-1 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Polnisch (DE-588)4120314-8 s DE-604 Namenkundliche Informationen / hrsg. im Auftrage der Sektion Theoretische und Angewandte Sprachwissenschaft, der Sektion Germanistik und Literaturwissenschaft an der Universität Leipzig, der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig und der Gesellschaft für Namenkunde e.V. Leipzig, 2001 2001,79/80, S. 167 - 188 (DE-604)BV002551185 0943-0849 (DE-600)548047-4 |
spellingShingle | Pieciul-Karmińska, Eliza 1972- Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung Mann, Thomas 1875-1955 (DE-588)118577166 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Name (DE-588)4127959-1 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Literarische Gestalt (DE-588)4140220-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)118577166 (DE-588)4061418-9 (DE-588)4127959-1 (DE-588)4120314-8 (DE-588)4140220-0 |
title | Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung |
title_auth | Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung |
title_exact_search | Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung |
title_full | Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung Eliza Pieciul |
title_fullStr | Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung Eliza Pieciul |
title_full_unstemmed | Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung Eliza Pieciul |
title_short | Literarische Personennamen in deutsch-polnischer Translation |
title_sort | literarische personennamen in deutsch polnischer translation thomas manns namengebung in der ubersetzung |
title_sub | Thomas Manns Namengebung in der Übersetzung |
topic | Mann, Thomas 1875-1955 (DE-588)118577166 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Name (DE-588)4127959-1 gnd Polnisch (DE-588)4120314-8 gnd Literarische Gestalt (DE-588)4140220-0 gnd |
topic_facet | Mann, Thomas 1875-1955 Übersetzung Name Polnisch Literarische Gestalt |
work_keys_str_mv | AT pieciulkarminskaeliza literarischepersonennamenindeutschpolnischertranslationthomasmannsnamengebunginderubersetzung |