English-Russian law dictionary with pronunciations:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English Russian |
Veröffentlicht: |
Sankt-Peterburg
Juridičeskij Centr Press
2000
|
Schriftenreihe: | Juridičeskie slovari
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | PT: Anglo-russkij juridičeskij slovar' s transkripciej. - Teilw. in kyrill. Schr., russ. |
Beschreibung: | 559 S. |
ISBN: | 5932920173 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013998576 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030410 | ||
007 | t | ||
008 | 011108s2000 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 5932920173 |9 5-93292-017-3 | ||
035 | |a (OCoLC)231881927 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013998576 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng |a rus | |
049 | |a DE-12 | ||
245 | 1 | 0 | |a English-Russian law dictionary with pronunciations |c [sost.: I. N. Konašenok ...] |
246 | 1 | 3 | |a Anglo-russkij juridičeskij slovar' s transkripciej |
264 | 1 | |a Sankt-Peterburg |b Juridičeskij Centr Press |c 2000 | |
300 | |a 559 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Juridičeskie slovari | |
500 | |a PT: Anglo-russkij juridičeskij slovar' s transkripciej. - Teilw. in kyrill. Schr., russ. | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1500-1933 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 0 | 7 | |a Abkürzung |0 (DE-588)4000158-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a England |0 (DE-588)4014770-8 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 2 | 2 | |a England |0 (DE-588)4014770-8 |D g |
689 | 2 | 3 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Geschichte 1500-1933 |A z |
689 | 2 | 5 | |a Abkürzung |0 (DE-588)4000158-1 |D s |
689 | 2 | 6 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Konašenok, Irina N. |e Sonstige |4 oth | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009582587 | ||
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |g 471 |
942 | 1 | 1 | |c 340.09 |e 22/bsb |f 0904 |g 73 |
942 | 1 | 1 | |c 400 |e 22/bsb |g 41 |
942 | 1 | 1 | |c 340.09 |e 22/bsb |f 0903 |g 73 |
942 | 1 | 1 | |c 340.09 |e 22/bsb |f 0903 |g 41 |
942 | 1 | 1 | |c 340.09 |e 22/bsb |f 0904 |g 41 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128852634501120 |
---|---|
any_adam_object | |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013998576 |
ctrlnum | (OCoLC)231881927 (DE-599)BVBBV013998576 |
era | Geschichte 1500-1933 gnd |
era_facet | Geschichte 1500-1933 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02309nam a2200649 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013998576</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030410 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">011108s2000 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5932920173</subfield><subfield code="9">5-93292-017-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231881927</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013998576</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">English-Russian law dictionary with pronunciations</subfield><subfield code="c">[sost.: I. N. Konašenok ...]</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Anglo-russkij juridičeskij slovar' s transkripciej</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Sankt-Peterburg</subfield><subfield code="b">Juridičeskij Centr Press</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">559 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Juridičeskie slovari</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PT: Anglo-russkij juridičeskij slovar' s transkripciej. - Teilw. in kyrill. Schr., russ.</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1500-1933</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Abkürzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000158-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">England</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014770-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">England</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014770-8</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1500-1933</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="5"><subfield code="a">Abkürzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000158-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="6"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Konašenok, Irina N.</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009582587</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">340.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">73</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">400</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">41</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">340.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield><subfield code="g">73</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">340.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0903</subfield><subfield code="g">41</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="c">340.09</subfield><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="f">0904</subfield><subfield code="g">41</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
geographic | England (DE-588)4014770-8 gnd |
geographic_facet | England |
id | DE-604.BV013998576 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:55:50Z |
institution | BVB |
isbn | 5932920173 |
language | English Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009582587 |
oclc_num | 231881927 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 559 S. |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Juridičeskij Centr Press |
record_format | marc |
series2 | Juridičeskie slovari |
spelling | English-Russian law dictionary with pronunciations [sost.: I. N. Konašenok ...] Anglo-russkij juridičeskij slovar' s transkripciej Sankt-Peterburg Juridičeskij Centr Press 2000 559 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Juridičeskie slovari PT: Anglo-russkij juridičeskij slovar' s transkripciej. - Teilw. in kyrill. Schr., russ. Geschichte 1500-1933 gnd rswk-swf Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Recht (DE-588)4048737-4 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf England (DE-588)4014770-8 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Recht (DE-588)4048737-4 s Russisch (DE-588)4051038-4 s DE-604 England (DE-588)4014770-8 g Geschichte 1500-1933 z Abkürzung (DE-588)4000158-1 s Konašenok, Irina N. Sonstige oth |
spellingShingle | English-Russian law dictionary with pronunciations Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Recht (DE-588)4048737-4 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4000158-1 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4048737-4 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4014770-8 (DE-588)4491366-7 |
title | English-Russian law dictionary with pronunciations |
title_alt | Anglo-russkij juridičeskij slovar' s transkripciej |
title_auth | English-Russian law dictionary with pronunciations |
title_exact_search | English-Russian law dictionary with pronunciations |
title_full | English-Russian law dictionary with pronunciations [sost.: I. N. Konašenok ...] |
title_fullStr | English-Russian law dictionary with pronunciations [sost.: I. N. Konašenok ...] |
title_full_unstemmed | English-Russian law dictionary with pronunciations [sost.: I. N. Konašenok ...] |
title_short | English-Russian law dictionary with pronunciations |
title_sort | english russian law dictionary with pronunciations |
topic | Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Recht (DE-588)4048737-4 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd |
topic_facet | Abkürzung Russisch Englisch Recht Wörterbuch England Mehrsprachiges Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT konasenokirinan englishrussianlawdictionarywithpronunciations AT konasenokirinan anglorusskijjuridiceskijslovarstranskripciej |