Abbreviations dictionary:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Boca Raton [u.a.]
CRC Press
2001
|
Ausgabe: | 10. ed. |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XVIII, 1529 S. |
ISBN: | 0849390036 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013933166 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 010928s2001 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0849390036 |9 0-8493-9003-6 | ||
035 | |a (OCoLC)44683450 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013933166 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PE1693 | |
082 | 0 | |a 423/.1 |2 21 | |
084 | |a HE 316 |0 (DE-625)48620: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Stahl, Dean |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Abbreviations dictionary |c Dean Stahl ; Karen Kerchelich |
250 | |a 10. ed. | ||
264 | 1 | |a Boca Raton [u.a.] |b CRC Press |c 2001 | |
300 | |a XVIII, 1529 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Abréviations anglaises | |
650 | 7 | |a Acroniemen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Afkortingen |2 gtt | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 4 | |a Sigles | |
650 | 4 | |a Signes et symboles - Dictionnaires anglais | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Abbreviations, English | |
650 | 4 | |a Acronyms | |
650 | 4 | |a Signs and symbols |v Dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Übername |0 (DE-588)4186615-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Abkürzung |0 (DE-588)4000158-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Abkürzung |0 (DE-588)4000158-1 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übername |0 (DE-588)4186615-0 |D s |
689 | 1 | |8 2\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Kerchelich, Karen |e Verfasser |4 aut | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009534645 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128779091574784 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Stahl, Dean Kerchelich, Karen |
author_facet | Stahl, Dean Kerchelich, Karen |
author_role | aut aut |
author_sort | Stahl, Dean |
author_variant | d s ds k k kk |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013933166 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1693 |
callnumber-raw | PE1693 |
callnumber-search | PE1693 |
callnumber-sort | PE 41693 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HE 316 |
ctrlnum | (OCoLC)44683450 (DE-599)BVBBV013933166 |
dewey-full | 423/.1 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 423 - Dictionaries of standard English |
dewey-raw | 423/.1 |
dewey-search | 423/.1 |
dewey-sort | 3423 11 |
dewey-tens | 420 - English & Old English (Anglo-Saxon) |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 10. ed. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01836nam a2200565 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013933166</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">010928s2001 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0849390036</subfield><subfield code="9">0-8493-9003-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)44683450</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013933166</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1693</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">423/.1</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HE 316</subfield><subfield code="0">(DE-625)48620:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Stahl, Dean</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Abbreviations dictionary</subfield><subfield code="c">Dean Stahl ; Karen Kerchelich</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">10. ed.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Boca Raton [u.a.]</subfield><subfield code="b">CRC Press</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVIII, 1529 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Abréviations anglaises</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Acroniemen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Afkortingen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sigles</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Signes et symboles - Dictionnaires anglais</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Abbreviations, English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Acronyms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Signs and symbols</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übername</subfield><subfield code="0">(DE-588)4186615-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Abkürzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000158-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Abkürzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4000158-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übername</subfield><subfield code="0">(DE-588)4186615-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kerchelich, Karen</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009534645</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch |
id | DE-604.BV013933166 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:54:40Z |
institution | BVB |
isbn | 0849390036 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009534645 |
oclc_num | 44683450 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | XVIII, 1529 S. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | CRC Press |
record_format | marc |
spelling | Stahl, Dean Verfasser aut Abbreviations dictionary Dean Stahl ; Karen Kerchelich 10. ed. Boca Raton [u.a.] CRC Press 2001 XVIII, 1529 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Abréviations anglaises Acroniemen gtt Afkortingen gtt Engels gtt Sigles Signes et symboles - Dictionnaires anglais Englisch Abbreviations, English Acronyms Signs and symbols Dictionaries Übername (DE-588)4186615-0 gnd rswk-swf Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Abkürzung (DE-588)4000158-1 s 1\p DE-604 Übername (DE-588)4186615-0 s 2\p DE-604 Kerchelich, Karen Verfasser aut 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Stahl, Dean Kerchelich, Karen Abbreviations dictionary Abréviations anglaises Acroniemen gtt Afkortingen gtt Engels gtt Sigles Signes et symboles - Dictionnaires anglais Englisch Abbreviations, English Acronyms Signs and symbols Dictionaries Übername (DE-588)4186615-0 gnd Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4186615-0 (DE-588)4000158-1 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Abbreviations dictionary |
title_auth | Abbreviations dictionary |
title_exact_search | Abbreviations dictionary |
title_full | Abbreviations dictionary Dean Stahl ; Karen Kerchelich |
title_fullStr | Abbreviations dictionary Dean Stahl ; Karen Kerchelich |
title_full_unstemmed | Abbreviations dictionary Dean Stahl ; Karen Kerchelich |
title_short | Abbreviations dictionary |
title_sort | abbreviations dictionary |
topic | Abréviations anglaises Acroniemen gtt Afkortingen gtt Engels gtt Sigles Signes et symboles - Dictionnaires anglais Englisch Abbreviations, English Acronyms Signs and symbols Dictionaries Übername (DE-588)4186615-0 gnd Abkürzung (DE-588)4000158-1 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Abréviations anglaises Acroniemen Afkortingen Engels Sigles Signes et symboles - Dictionnaires anglais Englisch Abbreviations, English Acronyms Signs and symbols Dictionaries Übername Abkürzung Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT stahldean abbreviationsdictionary AT kerchelichkaren abbreviationsdictionary |