Legal terms: die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German English |
Veröffentlicht: |
Passau
RCDS
2001
|
Ausgabe: | 7. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Bis 6. Aufl. u.d.T.: Arendts, Martin: Legal terms |
Beschreibung: | 75, [9] S. |
ISBN: | 3980505707 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013919380 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20210309 | ||
007 | t | ||
008 | 010919s2001 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 963488295 |2 DE-101 | |
020 | |a 3980505707 |9 3-9805057-0-7 | ||
035 | |a (OCoLC)76359858 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013919380 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-154 |a DE-521 | ||
084 | |a PC 2500 |0 (DE-625)135055: |2 rvk | ||
084 | |a PC 2501 |0 (DE-625)135056: |2 rvk | ||
084 | |a 19 |2 sdnb | ||
084 | |a 52 |2 sdnb | ||
084 | |a 03 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Legal terms |b die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts |
250 | |a 7. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Passau |b RCDS |c 2001 | |
300 | |a 75, [9] S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Bis 6. Aufl. u.d.T.: Arendts, Martin: Legal terms | ||
650 | 0 | 7 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009523865&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009523865 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1808136796885745664 |
---|---|
adam_text |
INHALTSVERZEICHNIS
A
WIE
:
ACTION
SEITE
4
B
WIE
:
BARRISTER
SEITE
11
C
WIE
:
CERTIORARI
SEITE
14
D
WIE
:
DEED
SEITE
24
E
WIE
:
ESTATE
SEITE
29
F
WIE
:
FORUM
SEITE
35
C
WIE
:
GOWN
SEITE
38
H
WIE
:
HABEAS
CORPUS
SEITE
40
/
WIE
:
INCORPORATION
SEITE
41
J
WIE
:
JUDGE
SEITE
45
K
WIE
:
KANGAROO
SEITE
46
L
WIE
:
LAW
SEITE
46
M
WIE
:
MITIGATION
SEITE
49
N
WIE
:
NUISANCE
SEITE
52
O
WIE
:
OBITER
DICTUM
SEITE
53
P
WIE
:
YY
PLAINTIFF
SEITE
54
Q
WIE
:
QUORUM
SEITE
60
R
WIE
:
RESPONDENT
SEITE
61
S
WIE
'
STARE
DECISIS
SEITE
65
T
WIE
:
TENURE
SEITE
68
U
WIE
:
USE
SEITE
70
V
WIE
;
VERDICT
SEITE
71
V
WIE
;
WIG
SEITE
72
X
WIE
:
XENOPHOBIA
SEITE
74
Y
WIE
;
YEOMAN
SEITE
74 |
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013919380 |
classification_rvk | PC 2500 PC 2501 |
ctrlnum | (OCoLC)76359858 (DE-599)BVBBV013919380 |
discipline | Rechtswissenschaft |
edition | 7. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013919380</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20210309</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">010919s2001 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">963488295</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3980505707</subfield><subfield code="9">3-9805057-0-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)76359858</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013919380</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-154</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PC 2500</subfield><subfield code="0">(DE-625)135055:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PC 2501</subfield><subfield code="0">(DE-625)135056:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">52</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">03</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Legal terms</subfield><subfield code="b">die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Passau</subfield><subfield code="b">RCDS</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">75, [9] S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bis 6. Aufl. u.d.T.: Arendts, Martin: Legal terms</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009523865&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009523865</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch |
id | DE-604.BV013919380 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-23T00:40:22Z |
institution | BVB |
isbn | 3980505707 |
language | German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009523865 |
oclc_num | 76359858 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-154 DE-521 |
owner_facet | DE-12 DE-154 DE-521 |
physical | 75, [9] S. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | RCDS |
record_format | marc |
spelling | Legal terms die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts 7. Aufl. Passau RCDS 2001 75, [9] S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bis 6. Aufl. u.d.T.: Arendts, Martin: Legal terms Recht (DE-588)4048737-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content Englisch (DE-588)4014777-0 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Recht (DE-588)4048737-4 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009523865&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Legal terms die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts Recht (DE-588)4048737-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4048737-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4491366-7 |
title | Legal terms die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts |
title_auth | Legal terms die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts |
title_exact_search | Legal terms die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts |
title_full | Legal terms die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts |
title_fullStr | Legal terms die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts |
title_full_unstemmed | Legal terms die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts |
title_short | Legal terms |
title_sort | legal terms die wichtigsten fachausdrucke des englischen rechts |
title_sub | die wichtigsten Fachausdrücke des englischen Rechts |
topic | Recht (DE-588)4048737-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Recht Englisch Wörterbuch Deutsch Mehrsprachiges Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009523865&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |