Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere: zur Wiederholung und Selbstbelehrung 2 Griechische Übersetzung
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Greek German |
Veröffentlicht: |
Ansbach
Brügel
1900
|
Ausgabe: | [Bindeeinheit] |
Beschreibung: | 27 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cc4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013826376 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 010719s1900 |||| 00||| gre d | ||
035 | |a (OCoLC)162739947 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013826376 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a gre |a ger | |
049 | |a DE-12 |a DE-29 |a DE-19 | ||
084 | |a 5,3 |2 ssgn | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Schleussinger, August |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere |b zur Wiederholung und Selbstbelehrung |n 2 |p Griechische Übersetzung |c von August Schleußinger |
250 | |a [Bindeeinheit] | ||
264 | 1 | |a Ansbach |b Brügel |c 1900 | |
300 | |a 27 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
773 | 0 | 8 | |w (DE-604)BV013826356 |g 2 |
940 | 1 | |n oe | |
940 | 1 | |q BSBQK0127 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009455463 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 495 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128655588196352 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Schleussinger, August |
author_facet | Schleussinger, August |
author_role | aut |
author_sort | Schleussinger, August |
author_variant | a s as |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013826376 |
ctrlnum | (OCoLC)162739947 (DE-599)BVBBV013826376 |
edition | [Bindeeinheit] |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00952nam a2200325 cc4500</leader><controlfield tag="001">BV013826376</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">010719s1900 |||| 00||| gre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)162739947</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013826376</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">gre</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5,3</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Schleussinger, August</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere</subfield><subfield code="b">zur Wiederholung und Selbstbelehrung</subfield><subfield code="n">2</subfield><subfield code="p">Griechische Übersetzung</subfield><subfield code="c">von August Schleußinger</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[Bindeeinheit]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Ansbach</subfield><subfield code="b">Brügel</subfield><subfield code="c">1900</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">27 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="773" ind1="0" ind2="8"><subfield code="w">(DE-604)BV013826356</subfield><subfield code="g">2</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">BSBQK0127</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009455463</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">495</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013826376 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:52:42Z |
institution | BVB |
language | Greek German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009455463 |
oclc_num | 162739947 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-29 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 27 S. |
psigel | BSBQK0127 |
publishDate | 1900 |
publishDateSearch | 1900 |
publishDateSort | 1900 |
publisher | Brügel |
record_format | marc |
spelling | Schleussinger, August Verfasser aut Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere zur Wiederholung und Selbstbelehrung 2 Griechische Übersetzung von August Schleußinger [Bindeeinheit] Ansbach Brügel 1900 27 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier (DE-604)BV013826356 2 |
spellingShingle | Schleussinger, August Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere zur Wiederholung und Selbstbelehrung |
title | Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere zur Wiederholung und Selbstbelehrung |
title_auth | Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere zur Wiederholung und Selbstbelehrung |
title_exact_search | Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere zur Wiederholung und Selbstbelehrung |
title_full | Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere zur Wiederholung und Selbstbelehrung 2 Griechische Übersetzung von August Schleußinger |
title_fullStr | Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere zur Wiederholung und Selbstbelehrung 2 Griechische Übersetzung von August Schleußinger |
title_full_unstemmed | Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere zur Wiederholung und Selbstbelehrung 2 Griechische Übersetzung von August Schleußinger |
title_short | Deutsch-griechische Übersetzungsproben für Geübtere |
title_sort | deutsch griechische ubersetzungsproben fur geubtere zur wiederholung und selbstbelehrung griechische ubersetzung |
title_sub | zur Wiederholung und Selbstbelehrung |
volume_link | (DE-604)BV013826356 |
work_keys_str_mv | AT schleussingeraugust deutschgriechischeubersetzungsprobenfurgeubterezurwiederholungundselbstbelehrung2 |