Le français de référence: constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999
Gespeichert in:
Format: | Tagungsbericht Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Louvain-la-Neuve
Inst. de Linguistique
|
Schriftenreihe: | Institut de Linguistique <Louvain>: Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain
... |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013790747 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20141104 | ||
007 | t | ||
008 | 010627nuuuuuuuu |||| 10||| fre d | ||
035 | |a (OCoLC)48900777 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013790747 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
084 | |a ID 2475 |0 (DE-625)54711: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Le français de référence |b constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999 |c éd. par Michel Francard ... |
264 | 1 | |a Louvain-la-Neuve |b Inst. de Linguistique | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Institut de Linguistique <Louvain>: Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain |v ... | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |v Congresses | |
650 | 0 | 7 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 1999 |z Louvain-la-Neuve |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Standardsprache |0 (DE-588)4077831-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Francard, Michel |e Sonstige |4 oth | |
711 | 2 | |a Colloque de Louvain-la-Neuve |d 1999 |c Ottignies-Louvain-la-Neuve |j Sonstige |0 (DE-588)1060405059 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Augsburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012699496&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012699496 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804132623366225920 |
---|---|
adam_text | VOLUME
I
Liminaire
Michel
Francard ...................................................... 7-Ю
Quand le français tire sa référence...
Constructions d un concept
Pierre Swiggers
...................................................... 13-42
Le français de référence: contours méthodologiques et
historiques d un concept
Daniel Blampain
......................................................43-54
Aux origines du français de référence, la traduction
Jacques-Philippe Saint-Gérand
........................................55-73
Sentiment national, constructions et représentations linguistiques
au
XIXe
siècle. Les travaux des frères
Bescherelle
à l aune du
concept de français de référence
André GOOSSE
........................................................75-85
Le bon usage comme référence
Appropriations d un concept
Dans le domaine phonétique
Yves Charles MORIN
.................................................91-135
Le français de référence et les normes de prononciation
Dans le domaine lexical
Claude POIRIER
......................................................139-155
Le français de référence et la lexicographie différentielle
au Québec
Pierre RÉZEAU
......................................................157-185
Le français de référence et la lexicologie/lexicographie
différentielle en Europe
Annette Paquot.....................................................187-195
Architecture du français, français de référence et lexicographie
périphérique
Claude Frey ........................................................197-211
Français de référence et français en Afrique et à Madagascar.
Théories, idéologies et pratiques
Karine
Boucher
....................................................213-224
Français de référence et inventaire lexical: l exemple du Gabon
Danièle Latin
.......................................................225-242
Dictionnaire francophone
et français de référence. Quelques
inferences
de la variation géolinguistique sur la métalangue
du dictionnaire de la langue française
Françoise Berdal-Masuy
...........................................243-261
Le français de référence dans les langues de spécialité: mythe ou
réalité?
Dans le domaine syntaxique
Françoise Gadet
....................................................265-283
Français de référence et syntaxe
Mireille Bilger
.....................................................285-296
Autour du projet Corpus de référence du français parlé
Gudrun
Ledegen
et Virginie
Quillard..............................297-312
Quelle référence pour l interrogation totale?
Réponses syntaxiques et pragmatiques
Dan Van Raemdonck
...............................................313-324
La description fonctionnelle du français de référence.
De la révérence orthographique à la préférence systématique
Laurence Rosier
....................................................325-343
Les bâtards
du discours. De la nomenclature, des discours
grammaticaux et des pratiques de référence en matière de
discours rapporté en français
Anne Catherine SIMON
...............................................345-358
Français de référence et segmentation du discours oral.
L exemple de la phrase
Chronique
............................................................359-406
Ouvrages envoyés à la rédaction
.......................................407-409
VOLUME
II
Appropriations d un concept (suite)
En sociolinguistique
Nicole Gueunier
....................................................... 9-33
Le français de
référence : approche sociolinguistique
Thierry BULOT
........................................................35-42
La construction de la cohérence communautaire.
Le français de référence au centre-ville
Jacques
Hatungimana ................................................43-55
Français d Afrique: de la norme pédagogique
à la norme francophone
Colette Noyau
........................................................57-73
Le français de référence dans l enseignement du français
et en français au Togo
Fouzia Benzakour
....................................................75-87
Français de référence et français en usage au Maroc.
Une adéquation illusoire: l exemple de l écart lexical
Albert Valdman
.....................................................89-110
Le français de référence et la diffusion du français en Amérique
du Nord et aux Antilles françaises
Annette
BOUDREAU
..................................................111-122
Le français de référence entre le même et l autre.
L
exemple des petites communautés
Pierre Martel
......................................................123-139
Le français de référence et l aménagement linguistique
Bernhard
Poll......................................................
141-151
Français de référence et pluralité identitaire:
un antagonisme inconciliable
?
En didactique
Eveline Charmeux
..................................................155-166
Le français de référence et la didactique du français
langue maternelle
Jean-Pascal Simon...................................................167-178
Essai de
définition de la notion de français de référence
dans le cadre d une socio-didactique du français
Olivier Dezutter et Francine Thyrion
..............................179-192
Quel(s) français de référence pour les étudiants qui entament
des études universitaires?
Muriel Delforge
...................................................193-206
Fais gaffe, le prof
ť
écoute.
Le contexte scolaire en tant que
situation formelle pour approcher le français de référence
Christophe Ronveaux
..............................................207-220
Que dire pour apprendre à parler? Le français de référence
à travers les programmes belges de français
Clôture
Michel
Francard ...................................................223-240
Le français de référence: formes, normes et identités
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013790747 |
classification_rvk | ID 2475 |
ctrlnum | (OCoLC)48900777 (DE-599)BVBBV013790747 |
discipline | Romanistik |
format | Conference Proceeding Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01663nam a2200361 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV013790747</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20141104 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">010627nuuuuuuuu |||| 10||| fre d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)48900777</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013790747</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2475</subfield><subfield code="0">(DE-625)54711:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le français de référence</subfield><subfield code="b">constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999</subfield><subfield code="c">éd. par Michel Francard ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Louvain-la-Neuve</subfield><subfield code="b">Inst. de Linguistique</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Institut de Linguistique <Louvain>: Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain</subfield><subfield code="v">...</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="v">Congresses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">1999</subfield><subfield code="z">Louvain-la-Neuve</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Standardsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077831-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Francard, Michel</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="711" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">Colloque de Louvain-la-Neuve</subfield><subfield code="d">1999</subfield><subfield code="c">Ottignies-Louvain-la-Neuve</subfield><subfield code="j">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1060405059</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Augsburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012699496&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012699496</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1999 Louvain-la-Neuve gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 1999 Louvain-la-Neuve |
id | DE-604.BV013790747 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:55:46Z |
institution | BVB |
institution_GND | (DE-588)1060405059 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012699496 |
oclc_num | 48900777 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Inst. de Linguistique |
record_format | marc |
series2 | Institut de Linguistique <Louvain>: Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain |
spelling | Le français de référence constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999 éd. par Michel Francard ... Louvain-la-Neuve Inst. de Linguistique txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Institut de Linguistique <Louvain>: Cahiers de l'Institut de Linguistique de Louvain ... Französisch French language Congresses Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1999 Louvain-la-Neuve gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Standardsprache (DE-588)4077831-9 s DE-604 Francard, Michel Sonstige oth Colloque de Louvain-la-Neuve 1999 Ottignies-Louvain-la-Neuve Sonstige (DE-588)1060405059 oth Digitalisierung UB Augsburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012699496&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Le français de référence constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999 Französisch French language Congresses Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077831-9 (DE-588)4113615-9 (DE-588)1071861417 |
title | Le français de référence constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999 |
title_auth | Le français de référence constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999 |
title_exact_search | Le français de référence constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999 |
title_full | Le français de référence constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999 éd. par Michel Francard ... |
title_fullStr | Le français de référence constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999 éd. par Michel Francard ... |
title_full_unstemmed | Le français de référence constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999 éd. par Michel Francard ... |
title_short | Le français de référence |
title_sort | le francais de reference constructions et appropriations d un concept actes du colloque de louvain la neuve 3 5 novembre 1999 |
title_sub | constructions et appropriations d'un concept ; actes du colloque de Louvain-la-Neuve, 3 - 5 novembre 1999 |
topic | Französisch French language Congresses Standardsprache (DE-588)4077831-9 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd |
topic_facet | Französisch French language Congresses Standardsprache Konferenzschrift 1999 Louvain-la-Neuve |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=012699496&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT francardmichel lefrancaisdereferenceconstructionsetappropriationsdunconceptactesducolloquedelouvainlaneuve35novembre1999 AT colloquedelouvainlaneuveottignieslouvainlaneuve lefrancaisdereferenceconstructionsetappropriationsdunconceptactesducolloquedelouvainlaneuve35novembre1999 |