Sephardisches Liederbuch: 51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Weitere Verfasser: | |
Format: | Partitur Buch |
Sprache: | Ladino German English |
Veröffentlicht: |
Frankfurt/M. ; Leipzig ; London ; New York
C.F. Peters
[2001]
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 1 Partitur (XII, 72 Seiten) |
ISBN: | 3876262224 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000ncm a22000008c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013785599 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20171120 | ||
007 | t | ||
008 | 010619s2001 gw |||| |||||||| | lad d | ||
016 | 7 | |a 961716436 |2 DE-101 | |
020 | |a 3876262224 |9 3-87626-222-4 | ||
024 | 2 | |a M014105952 |9 M-014-10595-2 | |
028 | 5 | 2 | |a EP 10849 |
028 | 5 | 2 | |a Edition Peters 10849 |
028 | 5 | 2 | |a Edition Peters Nr. 10849 |
028 | 2 | 2 | |a 32278 |
035 | |a (OCoLC)231945603 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013785599 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rda | ||
041 | 0 | |a lad |a ger |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-20 |a DE-188 |a DE-W89 | ||
084 | |a LS 33620 |0 (DE-625)110206: |2 rvk | ||
084 | |a 9,2 |2 ssgn | ||
245 | 1 | 0 | |a Sephardisches Liederbuch |b 51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs |c gesammelt und herausgegeben von Aron Saltiel ; mit Transkriptionen und einer Einführung von Joshua Horowitz |
246 | 1 | 1 | |a The Sephardic songbook |
246 | 1 | 1 | |a 51 judeo-spanish songs |
264 | 1 | |a Frankfurt/M. ; Leipzig ; London ; New York |b C.F. Peters |c [2001] | |
264 | 4 | |c c 2001 | |
300 | |a 1 Partitur (XII, 72 Seiten) | ||
336 | |b ntm |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
505 | 8 | 0 | |g Enth. |t Abre tu puerta serrada ; Alevanta Djaco ; Alevanta Sultanachi ; Arboles lloran por luvia ; Bre Sarica ; Buena semana ; Buenas noches Hanum Dudu ; Bueno así viva ; Canto de boda I ; Canto de boda II ; Complas de Purím ; Con la cuba y la furcha ; Con un trapo y un handrajo ; Dame la mano, palomba ; Día de Xaba, mi madre ; Dicho me habían dicho ; Durme, durme mi linda donzella ; El Dío la mata esta Grega ; El mundo entero arrodeí ; El quiupri se duzidó ; El rey de muncho madruga ; En el cafe de amaneser ; En la calejique ; Enfrente la tuya caza moro ; Es un culebro preto que me vino ; Esta parea que viene ; Esterica Sarfatí ; Fostán blanco te cortí ; Hablo con coraje y sin espantar ; Hija hermoza sin ventura ; Indome para Marsilia ; Las muchachas de servir ; Lavaba la blanca niña ; Los caminos de Sirkedji ; Majo, majo, majo ; O, qué mueve mezes! ; Paxarico sos mi alma ; Paxaro de hermozura ; Por los calsados ya me afíní ; Qué hermoza te yaquixea ; Quen supiese y entendiense ; Quen te va ver con cacharas ; Queria ver ; Tres hermanicas ; Un cabretico ; Una sierta hija ; Viaje chico, viaje grande ; Ya salió de la mar la galana ; Ya te dixe, djoya mía ; Yedikule verás en paseando ; Yo so un mansebo del dor |
546 | |a Gesangstexte judenspanisch und in deutscher und englischer Übersetzung. - Einleitung deutsch und englisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Sephardim |0 (DE-588)4118598-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Liederbuch |0 (DE-588)4167634-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Sephardim |0 (DE-588)4118598-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Liederbuch |0 (DE-588)4167634-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Saltiel, Aron |d 1949- |0 (DE-588)122967127 |4 cmp | |
700 | 1 | |a Horowitz, Joshua |d 1960- |0 (DE-588)173699375 |4 win |4 arr | |
856 | 4 | 1 | |u http://lbz.rlp.de/Inhaltsverzeichnis/TT000057311.pdf |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n jfk | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009424525 | ||
348 | |0 (DE-588)4173447-6 |a Partitur |2 gnd-music |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128608476725248 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Saltiel, Aron 1949- |
author2 | Horowitz, Joshua 1960- |
author2_role | arr |
author2_variant | j h jh |
author_GND | (DE-588)122967127 (DE-588)173699375 |
author_facet | Saltiel, Aron 1949- Horowitz, Joshua 1960- |
author_role | cmp |
author_sort | Saltiel, Aron 1949- |
author_variant | a s as |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013785599 |
classification_rvk | LS 33620 |
contents | Abre tu puerta serrada ; Alevanta Djaco ; Alevanta Sultanachi ; Arboles lloran por luvia ; Bre Sarica ; Buena semana ; Buenas noches Hanum Dudu ; Bueno así viva ; Canto de boda I ; Canto de boda II ; Complas de Purím ; Con la cuba y la furcha ; Con un trapo y un handrajo ; Dame la mano, palomba ; Día de Xaba, mi madre ; Dicho me habían dicho ; Durme, durme mi linda donzella ; El Dío la mata esta Grega ; El mundo entero arrodeí ; El quiupri se duzidó ; El rey de muncho madruga ; En el cafe de amaneser ; En la calejique ; Enfrente la tuya caza moro ; Es un culebro preto que me vino ; Esta parea que viene ; Esterica Sarfatí ; Fostán blanco te cortí ; Hablo con coraje y sin espantar ; Hija hermoza sin ventura ; Indome para Marsilia ; Las muchachas de servir ; Lavaba la blanca niña ; Los caminos de Sirkedji ; Majo, majo, majo ; O, qué mueve mezes! ; Paxarico sos mi alma ; Paxaro de hermozura ; Por los calsados ya me afíní ; Qué hermoza te yaquixea ; Quen supiese y entendiense ; Quen te va ver con cacharas ; Queria ver ; Tres hermanicas ; Un cabretico ; Una sierta hija ; Viaje chico, viaje grande ; Ya salió de la mar la galana ; Ya te dixe, djoya mía ; Yedikule verás en paseando ; Yo so un mansebo del dor |
ctrlnum | (OCoLC)231945603 (DE-599)BVBBV013785599 |
discipline | Musikwissenschaft |
format | Musical Score Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03206ncm a22005298c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013785599</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20171120 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">010619s2001 gw |||| |||||||| | lad d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">961716436</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3876262224</subfield><subfield code="9">3-87626-222-4</subfield></datafield><datafield tag="024" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">M014105952</subfield><subfield code="9">M-014-10595-2</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">EP 10849</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Edition Peters 10849</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Edition Peters Nr. 10849</subfield></datafield><datafield tag="028" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">32278</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231945603</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013785599</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rda</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">lad</subfield><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-W89</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">LS 33620</subfield><subfield code="0">(DE-625)110206:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9,2</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sephardisches Liederbuch</subfield><subfield code="b">51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs</subfield><subfield code="c">gesammelt und herausgegeben von Aron Saltiel ; mit Transkriptionen und einer Einführung von Joshua Horowitz</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">The Sephardic songbook</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">51 judeo-spanish songs</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt/M. ; Leipzig ; London ; New York</subfield><subfield code="b">C.F. Peters</subfield><subfield code="c">[2001]</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="4"><subfield code="c">c 2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1 Partitur (XII, 72 Seiten)</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">ntm</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="505" ind1="8" ind2="0"><subfield code="g">Enth.</subfield><subfield code="t">Abre tu puerta serrada ; Alevanta Djaco ; Alevanta Sultanachi ; Arboles lloran por luvia ; Bre Sarica ; Buena semana ; Buenas noches Hanum Dudu ; Bueno así viva ; Canto de boda I ; Canto de boda II ; Complas de Purím ; Con la cuba y la furcha ; Con un trapo y un handrajo ; Dame la mano, palomba ; Día de Xaba, mi madre ; Dicho me habían dicho ; Durme, durme mi linda donzella ; El Dío la mata esta Grega ; El mundo entero arrodeí ; El quiupri se duzidó ; El rey de muncho madruga ; En el cafe de amaneser ; En la calejique ; Enfrente la tuya caza moro ; Es un culebro preto que me vino ; Esta parea que viene ; Esterica Sarfatí ; Fostán blanco te cortí ; Hablo con coraje y sin espantar ; Hija hermoza sin ventura ; Indome para Marsilia ; Las muchachas de servir ; Lavaba la blanca niña ; Los caminos de Sirkedji ; Majo, majo, majo ; O, qué mueve mezes! ; Paxarico sos mi alma ; Paxaro de hermozura ; Por los calsados ya me afíní ; Qué hermoza te yaquixea ; Quen supiese y entendiense ; Quen te va ver con cacharas ; Queria ver ; Tres hermanicas ; Un cabretico ; Una sierta hija ; Viaje chico, viaje grande ; Ya salió de la mar la galana ; Ya te dixe, djoya mía ; Yedikule verás en paseando ; Yo so un mansebo del dor</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Gesangstexte judenspanisch und in deutscher und englischer Übersetzung. - Einleitung deutsch und englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sephardim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4118598-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Liederbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167634-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Sephardim</subfield><subfield code="0">(DE-588)4118598-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Liederbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4167634-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Saltiel, Aron</subfield><subfield code="d">1949-</subfield><subfield code="0">(DE-588)122967127</subfield><subfield code="4">cmp</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Horowitz, Joshua</subfield><subfield code="d">1960-</subfield><subfield code="0">(DE-588)173699375</subfield><subfield code="4">win</subfield><subfield code="4">arr</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="1"><subfield code="u">http://lbz.rlp.de/Inhaltsverzeichnis/TT000057311.pdf</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">jfk</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009424525</subfield></datafield><datafield tag="348" ind1=" " ind2=" "><subfield code="0">(DE-588)4173447-6</subfield><subfield code="a">Partitur</subfield><subfield code="2">gnd-music</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013785599 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:51:57Z |
institution | BVB |
isbn | 3876262224 |
language | Ladino German English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009424525 |
oclc_num | 231945603 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-20 DE-188 DE-W89 |
owner_facet | DE-12 DE-20 DE-188 DE-W89 |
physical | 1 Partitur (XII, 72 Seiten) |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | C.F. Peters |
record_format | marc |
spelling | Sephardisches Liederbuch 51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs gesammelt und herausgegeben von Aron Saltiel ; mit Transkriptionen und einer Einführung von Joshua Horowitz The Sephardic songbook 51 judeo-spanish songs Frankfurt/M. ; Leipzig ; London ; New York C.F. Peters [2001] c 2001 1 Partitur (XII, 72 Seiten) ntm rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Enth. Abre tu puerta serrada ; Alevanta Djaco ; Alevanta Sultanachi ; Arboles lloran por luvia ; Bre Sarica ; Buena semana ; Buenas noches Hanum Dudu ; Bueno así viva ; Canto de boda I ; Canto de boda II ; Complas de Purím ; Con la cuba y la furcha ; Con un trapo y un handrajo ; Dame la mano, palomba ; Día de Xaba, mi madre ; Dicho me habían dicho ; Durme, durme mi linda donzella ; El Dío la mata esta Grega ; El mundo entero arrodeí ; El quiupri se duzidó ; El rey de muncho madruga ; En el cafe de amaneser ; En la calejique ; Enfrente la tuya caza moro ; Es un culebro preto que me vino ; Esta parea que viene ; Esterica Sarfatí ; Fostán blanco te cortí ; Hablo con coraje y sin espantar ; Hija hermoza sin ventura ; Indome para Marsilia ; Las muchachas de servir ; Lavaba la blanca niña ; Los caminos de Sirkedji ; Majo, majo, majo ; O, qué mueve mezes! ; Paxarico sos mi alma ; Paxaro de hermozura ; Por los calsados ya me afíní ; Qué hermoza te yaquixea ; Quen supiese y entendiense ; Quen te va ver con cacharas ; Queria ver ; Tres hermanicas ; Un cabretico ; Una sierta hija ; Viaje chico, viaje grande ; Ya salió de la mar la galana ; Ya te dixe, djoya mía ; Yedikule verás en paseando ; Yo so un mansebo del dor Gesangstexte judenspanisch und in deutscher und englischer Übersetzung. - Einleitung deutsch und englisch Sephardim (DE-588)4118598-5 gnd rswk-swf Liederbuch (DE-588)4167634-8 gnd rswk-swf Sephardim (DE-588)4118598-5 s Liederbuch (DE-588)4167634-8 s DE-604 Saltiel, Aron 1949- (DE-588)122967127 cmp Horowitz, Joshua 1960- (DE-588)173699375 win arr http://lbz.rlp.de/Inhaltsverzeichnis/TT000057311.pdf Inhaltsverzeichnis (DE-588)4173447-6 Partitur gnd-music |
spellingShingle | Saltiel, Aron 1949- Sephardisches Liederbuch 51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs Abre tu puerta serrada ; Alevanta Djaco ; Alevanta Sultanachi ; Arboles lloran por luvia ; Bre Sarica ; Buena semana ; Buenas noches Hanum Dudu ; Bueno así viva ; Canto de boda I ; Canto de boda II ; Complas de Purím ; Con la cuba y la furcha ; Con un trapo y un handrajo ; Dame la mano, palomba ; Día de Xaba, mi madre ; Dicho me habían dicho ; Durme, durme mi linda donzella ; El Dío la mata esta Grega ; El mundo entero arrodeí ; El quiupri se duzidó ; El rey de muncho madruga ; En el cafe de amaneser ; En la calejique ; Enfrente la tuya caza moro ; Es un culebro preto que me vino ; Esta parea que viene ; Esterica Sarfatí ; Fostán blanco te cortí ; Hablo con coraje y sin espantar ; Hija hermoza sin ventura ; Indome para Marsilia ; Las muchachas de servir ; Lavaba la blanca niña ; Los caminos de Sirkedji ; Majo, majo, majo ; O, qué mueve mezes! ; Paxarico sos mi alma ; Paxaro de hermozura ; Por los calsados ya me afíní ; Qué hermoza te yaquixea ; Quen supiese y entendiense ; Quen te va ver con cacharas ; Queria ver ; Tres hermanicas ; Un cabretico ; Una sierta hija ; Viaje chico, viaje grande ; Ya salió de la mar la galana ; Ya te dixe, djoya mía ; Yedikule verás en paseando ; Yo so un mansebo del dor Sephardim (DE-588)4118598-5 gnd Liederbuch (DE-588)4167634-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4118598-5 (DE-588)4167634-8 |
title | Sephardisches Liederbuch 51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs |
title_alt | The Sephardic songbook 51 judeo-spanish songs Abre tu puerta serrada ; Alevanta Djaco ; Alevanta Sultanachi ; Arboles lloran por luvia ; Bre Sarica ; Buena semana ; Buenas noches Hanum Dudu ; Bueno así viva ; Canto de boda I ; Canto de boda II ; Complas de Purím ; Con la cuba y la furcha ; Con un trapo y un handrajo ; Dame la mano, palomba ; Día de Xaba, mi madre ; Dicho me habían dicho ; Durme, durme mi linda donzella ; El Dío la mata esta Grega ; El mundo entero arrodeí ; El quiupri se duzidó ; El rey de muncho madruga ; En el cafe de amaneser ; En la calejique ; Enfrente la tuya caza moro ; Es un culebro preto que me vino ; Esta parea que viene ; Esterica Sarfatí ; Fostán blanco te cortí ; Hablo con coraje y sin espantar ; Hija hermoza sin ventura ; Indome para Marsilia ; Las muchachas de servir ; Lavaba la blanca niña ; Los caminos de Sirkedji ; Majo, majo, majo ; O, qué mueve mezes! ; Paxarico sos mi alma ; Paxaro de hermozura ; Por los calsados ya me afíní ; Qué hermoza te yaquixea ; Quen supiese y entendiense ; Quen te va ver con cacharas ; Queria ver ; Tres hermanicas ; Un cabretico ; Una sierta hija ; Viaje chico, viaje grande ; Ya salió de la mar la galana ; Ya te dixe, djoya mía ; Yedikule verás en paseando ; Yo so un mansebo del dor |
title_auth | Sephardisches Liederbuch 51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs |
title_exact_search | Sephardisches Liederbuch 51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs |
title_full | Sephardisches Liederbuch 51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs gesammelt und herausgegeben von Aron Saltiel ; mit Transkriptionen und einer Einführung von Joshua Horowitz |
title_fullStr | Sephardisches Liederbuch 51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs gesammelt und herausgegeben von Aron Saltiel ; mit Transkriptionen und einer Einführung von Joshua Horowitz |
title_full_unstemmed | Sephardisches Liederbuch 51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs gesammelt und herausgegeben von Aron Saltiel ; mit Transkriptionen und einer Einführung von Joshua Horowitz |
title_short | Sephardisches Liederbuch |
title_sort | sephardisches liederbuch 51 judenspanische lieder the sephardic songbook 51 judeo spanish songs |
title_sub | 51 judenspanische Lieder = The Sephardic songbook = 51 judeo-spanish songs |
topic | Sephardim (DE-588)4118598-5 gnd Liederbuch (DE-588)4167634-8 gnd |
topic_facet | Sephardim Liederbuch |
url | http://lbz.rlp.de/Inhaltsverzeichnis/TT000057311.pdf |
work_keys_str_mv | AT saltielaron sephardischesliederbuch51judenspanischeliederthesephardicsongbook51judeospanishsongs AT horowitzjoshua sephardischesliederbuch51judenspanischeliederthesephardicsongbook51judeospanishsongs AT saltielaron thesephardicsongbook AT horowitzjoshua thesephardicsongbook AT saltielaron 51judeospanishsongs AT horowitzjoshua 51judeospanishsongs |