Corpora and translation: uses and future prospects
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Lancaster
UCREL
[ca. 1997]
|
Schriftenreihe: | Centre for Computer Corpus Research on Language <Lancaster>: Technical papers
2 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 11 Bl. graph. Darst. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013698580 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20010426 | ||
007 | t | ||
008 | 010426s1997 d||| |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (OCoLC)634755625 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013698580 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 | ||
084 | |a ES 705 |0 (DE-625)27877: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a McEnery, Tony |d 1964- |e Verfasser |0 (DE-588)133585166 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Corpora and translation |b uses and future prospects |c Tony McEnery and Andrew Wilson |
264 | 1 | |a Lancaster |b UCREL |c [ca. 1997] | |
300 | |a 11 Bl. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Centre for Computer Corpus Research on Language <Lancaster>: Technical papers |v 2 | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Wilson, Andrew |e Verfasser |4 aut | |
830 | 0 | |a Centre for Computer Corpus Research on Language <Lancaster>: Technical papers |v 2 |w (DE-604)BV013698380 |9 2 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009361530 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807956042320969728 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | McEnery, Tony 1964- Wilson, Andrew |
author_GND | (DE-588)133585166 |
author_facet | McEnery, Tony 1964- Wilson, Andrew |
author_role | aut aut |
author_sort | McEnery, Tony 1964- |
author_variant | t m tm a w aw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013698580 |
classification_rvk | ES 705 |
ctrlnum | (OCoLC)634755625 (DE-599)BVBBV013698580 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV013698580</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20010426</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">010426s1997 d||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)634755625</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013698580</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 705</subfield><subfield code="0">(DE-625)27877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">McEnery, Tony</subfield><subfield code="d">1964-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)133585166</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Corpora and translation</subfield><subfield code="b">uses and future prospects</subfield><subfield code="c">Tony McEnery and Andrew Wilson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lancaster</subfield><subfield code="b">UCREL</subfield><subfield code="c">[ca. 1997]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">11 Bl.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Centre for Computer Corpus Research on Language <Lancaster>: Technical papers</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wilson, Andrew</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Centre for Computer Corpus Research on Language <Lancaster>: Technical papers</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013698380</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009361530</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013698580 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-21T00:47:22Z |
institution | BVB |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009361530 |
oclc_num | 634755625 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 11 Bl. graph. Darst. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | UCREL |
record_format | marc |
series | Centre for Computer Corpus Research on Language <Lancaster>: Technical papers |
series2 | Centre for Computer Corpus Research on Language <Lancaster>: Technical papers |
spelling | McEnery, Tony 1964- Verfasser (DE-588)133585166 aut Corpora and translation uses and future prospects Tony McEnery and Andrew Wilson Lancaster UCREL [ca. 1997] 11 Bl. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Centre for Computer Corpus Research on Language <Lancaster>: Technical papers 2 Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Wilson, Andrew Verfasser aut Centre for Computer Corpus Research on Language <Lancaster>: Technical papers 2 (DE-604)BV013698380 2 |
spellingShingle | McEnery, Tony 1964- Wilson, Andrew Corpora and translation uses and future prospects Centre for Computer Corpus Research on Language <Lancaster>: Technical papers Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4165338-5 |
title | Corpora and translation uses and future prospects |
title_auth | Corpora and translation uses and future prospects |
title_exact_search | Corpora and translation uses and future prospects |
title_full | Corpora and translation uses and future prospects Tony McEnery and Andrew Wilson |
title_fullStr | Corpora and translation uses and future prospects Tony McEnery and Andrew Wilson |
title_full_unstemmed | Corpora and translation uses and future prospects Tony McEnery and Andrew Wilson |
title_short | Corpora and translation |
title_sort | corpora and translation uses and future prospects |
title_sub | uses and future prospects |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
topic_facet | Übersetzung Korpus Linguistik |
volume_link | (DE-604)BV013698380 |
work_keys_str_mv | AT mcenerytony corporaandtranslationusesandfutureprospects AT wilsonandrew corporaandtranslationusesandfutureprospects |