Movement in language: interactions and architectures
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oxford [u.a.]
Oxford Univ. Press
2001
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schriftenreihe: | Oxford linguistics
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Table of contents Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 326 S. graph. Darst. |
ISBN: | 0198241178 0199246513 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013648698 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20111208 | ||
007 | t | ||
008 | 010322s2001 xxkd||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0198241178 |9 0-19-824117-8 | ||
020 | |a 0199246513 |9 0-19-924651-3 | ||
035 | |a (OCoLC)46671054 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013648698 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a xxk |c XA-GB | ||
049 | |a DE-739 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-521 |a DE-188 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a P299.I57R53 2001 | |
082 | 0 | |a 415 |2 21 | |
082 | 0 | |a 415 21 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a ET 710 |0 (DE-625)28022: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Richards, Norvin |d 1971- |e Verfasser |0 (DE-588)101788532X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Movement in language |b interactions and architectures |c Norvin Richards |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Oxford [u.a.] |b Oxford Univ. Press |c 2001 | |
300 | |a XII, 326 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Oxford linguistics | |
650 | 4 | |a Extraction (Linguistique) | |
650 | 4 | |a Grammaire comparée et générale - Interrogatif | |
650 | 4 | |a Grammaire comparée et générale - Syntaxe | |
650 | 4 | |a Typologie (Linguistique) | |
650 | 7 | |a Vraagzinnen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general -- Interrogative | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general -- Syntax | |
650 | 4 | |a Extraction (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Typology (Linguistics) | |
650 | 0 | 7 | |a Bewegungstransformation |0 (DE-588)4295205-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Interrogativsatz |0 (DE-588)4162135-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Ergänzungsfragesatz |0 (DE-588)4255762-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Ergänzungsfragesatz |0 (DE-588)4255762-8 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Bewegungstransformation |0 (DE-588)4295205-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
689 | 2 | 0 | |a Interrogativsatz |0 (DE-588)4162135-9 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
856 | 4 | |u http://www.loc.gov/catdir/toc/fy02/2001021797.html |3 Table of contents | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009324844&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009324844 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128458116169728 |
---|---|
adam_text | Movement in Language
Interactions and Architectures
NORVIN RICHARDS
OXPORD
UNIVERSITY PRESS
Contents
Preface ix
Abbreviations xi
1 Introduction 1
1 Proposals 1
1 1 T-model l
1 2 Invisible overt movement 3
1 3 No covert movement 4
1 4 Single-output syntax 4
1 5 Theoretical summary 5
2 Assumptions 6
2 Subjacency Forever 8
1 Problems: levels and taxes 8
2 Wh-islands 11
2 1 CP-absorption and IP-absorption 13
2 2 Diagnostics for CP- and IP-absorption 14
221 Wh-islands 14
222 Scrambling 14
223 Superiority 16
224 Weak crossover 19
225 Wh-movement and QR 21
226 Interacting wh-dependencies 23
2 3 Heterogeneous movement languages: German and English 30
2 4 Interlude: Hungarian 33
3 Conclusion 34
3 Featural Cyclicity and the Ordering of Multiple Specifiers 37
1 Multiple wh-movement 45
2 Multiple A-specifiers 60
2 1 Idiom chunks 62
2 2 Quantifier scope 63
2 3 A-scrambling generally 67
231 Contained relative clauses 67
232 Scrambling and Condition A = 72
3 Object Shift 73
3 1 Object Shift as an escape hatch 76
3 2 Communication between Agr heads, Part I: Dependent Case 79
3 3 Communication between Agr heads, Part II:
Dependent Agreement 80
vi Contents
4 SpecNegP
5 Cliticization
6 Quantifier Raising
7 Freedom of ordering
7 1 Morphological effects on syntax: clitic ordering
7 2 Syntactic effects on syntax: Bulgarian wh-words
8 Shortest move
9 Equidistance
10 Conclusion
4 Grappling with the Ineffable
1 Overt movement to weak positions
1 1 French participles
1 2 Object shift in mainland Scandinavian
1 3 V-to-I in mainland Scandinavian
1 4 Japanese wh-movement
1 5 Tagalog vs Chamorro
1 6 Agreement in Mohawk, Chichewa, and Irish
161 Mohawk
162 Chichewa
163 Irish
1 7 Derived Object Condition
1 8 Bulgarian vs Serbo-Croatian
1 9 Conclusion
2 Destroying the evidence: ellipsis
2 1 (Pseudo)gapping
2 2 Multiple sluicing
2 3 Conclusion
3 Bottom-heavy chains
3 1 Japanese
3 2 Malay
4 An embarrassment of riches: movement to two strong features
4 1 Weakening the subject position
411 Anti-anti-agreement
4111 Morphological anti-anti-agreement
4112 Anti-anti-agreement and anaphora
4113 Person-animacy hierarchies and
anti-agreement
412 Anti-agreement and ergativity
413 Interlude: Chamorro -um-
414 Anti-object-agreement
4 2 Multiple pronunciation
4 3 Clausal pied-piping
3
U5
Contents vii
4 4 Subject-complementizer interactions 168
441 LF conditions on pied-piping: the ban on clausal
pied-piping in English 171
442 PF conditions on pied-piping: conditions on null
complementizers 174
443 The tfiat-trace effect: summary and conclusion 177
4 5 Improper movement, and proper improper movement 179
451 Japanese improper movement 180
452 Tough-movement 182
4 6 Extraction from moved phrases 185
4 7 Successive-cyclic movement 188
4 8 Japanese subject scrambling 191
4 9 Conclusion and expansions 193
5 Overall conclusions 195
5 The Principle of Minimal Compliance 197
1 Introduction 197
2 Static applications of the PMC 200
2 1 Reflexivity 201
2 2 Weak crossover 203
2 3 VP-ellipsis 203
2 4 Additional scrambling effects 204
3 Dynamic applications of the PMC, Part I: the attractor 206
3 1 Subjacency 206
3 2 Superiority 209
321 Bulgarian 213
322 Japanese 215
4 Dynamic applications of the PMC, Part II: the islands 216
4 1 Connectedness 219
4 2 Parasitic wh-movement in Bulgarian and Japanese 220
4 3 Interlude: PMC on attractors vs islands 232
4 4 Inside jobs: additional additional-wh effects 237
5 Path Containment Condition 243
5 1 The PCC in other languages 245
5 2 Volvo-sentences 261
6 Some possible further expansions 266
6 1 Pesetsky and Torrego/Platzack: T-to-C in questions 266
6 2 Holmberg s Generalization 271
6 3 Stylistic Fronting
6 4 Wh-movement and Tense 274
641 Wh-islands and Tense 274
642 Wh-movement and Sequence of Tense phenomena 275
6 5 Lower-wh effects 281
viii Contents
6 6 The Coordinate Structure Constraint 284
6 7 Japanese 287
7 Is the PMC recursive? 297
7 1 Path Containment Condition 297
7 2 Parasitic gaps 298
8 Conclusion 299
6 Conclusion 300
References 308
Index 323
|
any_adam_object | 1 |
author | Richards, Norvin 1971- |
author_GND | (DE-588)101788532X |
author_facet | Richards, Norvin 1971- |
author_role | aut |
author_sort | Richards, Norvin 1971- |
author_variant | n r nr |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013648698 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P299 |
callnumber-raw | P299.I57R53 2001 |
callnumber-search | P299.I57R53 2001 |
callnumber-sort | P 3299 I57 R53 42001 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 460 ET 710 |
ctrlnum | (OCoLC)46671054 (DE-599)BVBBV013648698 |
dewey-full | 415 41521 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 415 - Grammar |
dewey-raw | 415 415 21 |
dewey-search | 415 415 21 |
dewey-sort | 3415 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02461nam a2200637zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV013648698</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20111208 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">010322s2001 xxkd||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0198241178</subfield><subfield code="9">0-19-824117-8</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0199246513</subfield><subfield code="9">0-19-924651-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)46671054</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013648698</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">xxk</subfield><subfield code="c">XA-GB</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P299.I57R53 2001</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">415 21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ET 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)28022:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Richards, Norvin</subfield><subfield code="d">1971-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)101788532X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Movement in language</subfield><subfield code="b">interactions and architectures</subfield><subfield code="c">Norvin Richards</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford [u.a.]</subfield><subfield code="b">Oxford Univ. Press</subfield><subfield code="c">2001</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 326 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Oxford linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Extraction (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammaire comparée et générale - Interrogatif</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammaire comparée et générale - Syntaxe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Typologie (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vraagzinnen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general -- Interrogative</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general -- Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Extraction (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Typology (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bewegungstransformation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4295205-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Interrogativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162135-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Ergänzungsfragesatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4255762-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Ergänzungsfragesatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4255762-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Bewegungstransformation</subfield><subfield code="0">(DE-588)4295205-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Interrogativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4162135-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2=" "><subfield code="u">http://www.loc.gov/catdir/toc/fy02/2001021797.html</subfield><subfield code="3">Table of contents</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009324844&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009324844</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013648698 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:49:33Z |
institution | BVB |
isbn | 0198241178 0199246513 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009324844 |
oclc_num | 46671054 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-384 DE-12 DE-521 DE-188 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-739 DE-384 DE-12 DE-521 DE-188 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | XII, 326 S. graph. Darst. |
publishDate | 2001 |
publishDateSearch | 2001 |
publishDateSort | 2001 |
publisher | Oxford Univ. Press |
record_format | marc |
series2 | Oxford linguistics |
spelling | Richards, Norvin 1971- Verfasser (DE-588)101788532X aut Movement in language interactions and architectures Norvin Richards 1. publ. Oxford [u.a.] Oxford Univ. Press 2001 XII, 326 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Oxford linguistics Extraction (Linguistique) Grammaire comparée et générale - Interrogatif Grammaire comparée et générale - Syntaxe Typologie (Linguistique) Vraagzinnen gtt Grammatik Grammar, Comparative and general -- Interrogative Grammar, Comparative and general -- Syntax Extraction (Linguistics) Typology (Linguistics) Bewegungstransformation (DE-588)4295205-0 gnd rswk-swf Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Ergänzungsfragesatz (DE-588)4255762-8 gnd rswk-swf Ergänzungsfragesatz (DE-588)4255762-8 s Bewegungstransformation (DE-588)4295205-0 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s DE-188 Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 s http://www.loc.gov/catdir/toc/fy02/2001021797.html Table of contents HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009324844&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Richards, Norvin 1971- Movement in language interactions and architectures Extraction (Linguistique) Grammaire comparée et générale - Interrogatif Grammaire comparée et générale - Syntaxe Typologie (Linguistique) Vraagzinnen gtt Grammatik Grammar, Comparative and general -- Interrogative Grammar, Comparative and general -- Syntax Extraction (Linguistics) Typology (Linguistics) Bewegungstransformation (DE-588)4295205-0 gnd Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Ergänzungsfragesatz (DE-588)4255762-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4295205-0 (DE-588)4162135-9 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4255762-8 |
title | Movement in language interactions and architectures |
title_auth | Movement in language interactions and architectures |
title_exact_search | Movement in language interactions and architectures |
title_full | Movement in language interactions and architectures Norvin Richards |
title_fullStr | Movement in language interactions and architectures Norvin Richards |
title_full_unstemmed | Movement in language interactions and architectures Norvin Richards |
title_short | Movement in language |
title_sort | movement in language interactions and architectures |
title_sub | interactions and architectures |
topic | Extraction (Linguistique) Grammaire comparée et générale - Interrogatif Grammaire comparée et générale - Syntaxe Typologie (Linguistique) Vraagzinnen gtt Grammatik Grammar, Comparative and general -- Interrogative Grammar, Comparative and general -- Syntax Extraction (Linguistics) Typology (Linguistics) Bewegungstransformation (DE-588)4295205-0 gnd Interrogativsatz (DE-588)4162135-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Ergänzungsfragesatz (DE-588)4255762-8 gnd |
topic_facet | Extraction (Linguistique) Grammaire comparée et générale - Interrogatif Grammaire comparée et générale - Syntaxe Typologie (Linguistique) Vraagzinnen Grammatik Grammar, Comparative and general -- Interrogative Grammar, Comparative and general -- Syntax Extraction (Linguistics) Typology (Linguistics) Bewegungstransformation Interrogativsatz Syntax Ergänzungsfragesatz |
url | http://www.loc.gov/catdir/toc/fy02/2001021797.html http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009324844&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT richardsnorvin movementinlanguageinteractionsandarchitectures |