Beḥînat hā-ʿôlām: sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Hebrew French |
Veröffentlicht: |
Paris
Lacquehay
1629
|
Beschreibung: | Text hebr. u. franz. |
Beschreibung: | [23] Bl., 233 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013593133 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20010219 | ||
007 | t | ||
008 | 010219s1629 |||| 00||| heb d | ||
035 | |a (OCoLC)633678051 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013593133 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a heb |a fre | |
049 | |a DE-29 | ||
100 | 1 | |a Penini, Yedaʿyah ha- |d 1270-1340 |e Verfasser |0 (DE-588)102501319 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Beḥînat hā-ʿôlām |b sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde |c [Yeda'yā hap-Penînî]. Trad. en François par P. d'Aquin, Professeur en langue Hebraique |
246 | 1 | 1 | |a L' Examen Du Monde |
264 | 1 | |a Paris |b Lacquehay |c 1629 | |
300 | |a [23] Bl., 233 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text hebr. u. franz. | ||
700 | 1 | |a Aquin, Philippe d' |d 1578-1650 |e Sonstige |0 (DE-588)100015662 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009284651 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128397018791936 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Penini, Yedaʿyah ha- 1270-1340 |
author_GND | (DE-588)102501319 (DE-588)100015662 |
author_facet | Penini, Yedaʿyah ha- 1270-1340 |
author_role | aut |
author_sort | Penini, Yedaʿyah ha- 1270-1340 |
author_variant | y h p yh yhp |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013593133 |
ctrlnum | (OCoLC)633678051 (DE-599)BVBBV013593133 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01046nam a2200277 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013593133</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20010219 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">010219s1629 |||| 00||| heb d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)633678051</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013593133</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">heb</subfield><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Penini, Yedaʿyah ha-</subfield><subfield code="d">1270-1340</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)102501319</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Beḥînat hā-ʿôlām</subfield><subfield code="b">sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde</subfield><subfield code="c">[Yeda'yā hap-Penînî]. Trad. en François par P. d'Aquin, Professeur en langue Hebraique</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">L' Examen Du Monde</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Lacquehay</subfield><subfield code="c">1629</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[23] Bl., 233 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text hebr. u. franz.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Aquin, Philippe d'</subfield><subfield code="d">1578-1650</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)100015662</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009284651</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013593133 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:48:35Z |
institution | BVB |
language | Hebrew French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009284651 |
oclc_num | 633678051 |
open_access_boolean | |
owner | DE-29 |
owner_facet | DE-29 |
physical | [23] Bl., 233 S. |
publishDate | 1629 |
publishDateSearch | 1629 |
publishDateSort | 1629 |
publisher | Lacquehay |
record_format | marc |
spelling | Penini, Yedaʿyah ha- 1270-1340 Verfasser (DE-588)102501319 aut Beḥînat hā-ʿôlām sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde [Yeda'yā hap-Penînî]. Trad. en François par P. d'Aquin, Professeur en langue Hebraique L' Examen Du Monde Paris Lacquehay 1629 [23] Bl., 233 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Text hebr. u. franz. Aquin, Philippe d' 1578-1650 Sonstige (DE-588)100015662 oth |
spellingShingle | Penini, Yedaʿyah ha- 1270-1340 Beḥînat hā-ʿôlām sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde |
title | Beḥînat hā-ʿôlām sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde |
title_alt | L' Examen Du Monde |
title_auth | Beḥînat hā-ʿôlām sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde |
title_exact_search | Beḥînat hā-ʿôlām sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde |
title_full | Beḥînat hā-ʿôlām sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde [Yeda'yā hap-Penînî]. Trad. en François par P. d'Aquin, Professeur en langue Hebraique |
title_fullStr | Beḥînat hā-ʿôlām sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde [Yeda'yā hap-Penînî]. Trad. en François par P. d'Aquin, Professeur en langue Hebraique |
title_full_unstemmed | Beḥînat hā-ʿôlām sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde [Yeda'yā hap-Penînî]. Trad. en François par P. d'Aquin, Professeur en langue Hebraique |
title_short | Beḥînat hā-ʿôlām |
title_sort | behinat ha ʿolam sentences morales des anciens hebreux et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la bible l examen du monde |
title_sub | sentences morales des Anciens Hebreux, Et les treize modes desquelles ils se servoient pour interpreter la Bible = L' Examen Du Monde |
work_keys_str_mv | AT peniniyedaʿyahha behinathaʿolamsentencesmoralesdesancienshebreuxetlestreizemodesdesquellesilsseservoientpourinterpreterlabiblelexamendumonde AT aquinphilipped behinathaʿolamsentencesmoralesdesancienshebreuxetlestreizemodesdesquellesilsseservoientpourinterpreterlabiblelexamendumonde AT peniniyedaʿyahha lexamendumonde AT aquinphilipped lexamendumonde |