Bugs in writing: a guide to debugging your prose
A humorous, practical guide to identifying and correcting common problems in technical and other forms of writing.
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Reading, Mass. [u.a.]
Addison-Wesley
1998
|
Ausgabe: | Rev. ed., 2. print. |
Schlagworte: | |
Zusammenfassung: | A humorous, practical guide to identifying and correcting common problems in technical and other forms of writing. |
Beschreibung: | XXXV, 666 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 020137921X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013479413 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20011203 | ||
007 | t | ||
008 | 001207s1998 ad|| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 020137921X |9 0-201-37921-X | ||
035 | |a (OCoLC)38014729 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013479413 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-91G |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PE1408 | |
082 | 0 | |a 808/.042 |2 21 | |
084 | |a HF 335 |0 (DE-625)48877: |2 rvk | ||
084 | |a DAT 300f |2 stub | ||
100 | 1 | |a Dupré, Lyn |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bugs in writing |b a guide to debugging your prose |c Lyn Dupré |
250 | |a Rev. ed., 2. print. | ||
264 | 1 | |a Reading, Mass. [u.a.] |b Addison-Wesley |c 1998 | |
300 | |a XXXV, 666 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
520 | 3 | |a A humorous, practical guide to identifying and correcting common problems in technical and other forms of writing. | |
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 7 | |a Idioom |2 gtt | |
650 | 7 | |a Presentatie |2 gtt | |
650 | 7 | |a Schriftelijke communicatie |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a English language |x Rhetoric | |
650 | 4 | |a English language |x Usage |v Handbooks, manuals, etc | |
650 | 4 | |a Report writing | |
650 | 0 | 7 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachstil |0 (DE-588)4132483-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Stilistik |0 (DE-588)4116621-8 |D s |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Sprachgebrauch |0 (DE-588)4191506-9 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Sprachstil |0 (DE-588)4132483-3 |D s |
689 | 2 | |8 2\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009199566 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128270303625216 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Dupré, Lyn |
author_facet | Dupré, Lyn |
author_role | aut |
author_sort | Dupré, Lyn |
author_variant | l d ld |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013479413 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PE1408 |
callnumber-raw | PE1408 |
callnumber-search | PE1408 |
callnumber-sort | PE 41408 |
callnumber-subject | PE - English Languages |
classification_rvk | HF 335 |
classification_tum | DAT 300f |
ctrlnum | (OCoLC)38014729 (DE-599)BVBBV013479413 |
dewey-full | 808/.042 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 808 - Rhetoric & collections of literature |
dewey-raw | 808/.042 |
dewey-search | 808/.042 |
dewey-sort | 3808 242 |
dewey-tens | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
discipline | Informatik Anglistik / Amerikanistik Literaturwissenschaft |
edition | Rev. ed., 2. print. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02128nam a2200601 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013479413</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20011203 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">001207s1998 ad|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">020137921X</subfield><subfield code="9">0-201-37921-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)38014729</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013479413</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-91G</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PE1408</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">808/.042</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 335</subfield><subfield code="0">(DE-625)48877:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DAT 300f</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dupré, Lyn</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Bugs in writing</subfield><subfield code="b">a guide to debugging your prose</subfield><subfield code="c">Lyn Dupré</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Rev. ed., 2. print.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Reading, Mass. [u.a.]</subfield><subfield code="b">Addison-Wesley</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXXV, 666 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="520" ind1="3" ind2=" "><subfield code="a">A humorous, practical guide to identifying and correcting common problems in technical and other forms of writing.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Idioom</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Presentatie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schriftelijke communicatie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Rhetoric</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Usage</subfield><subfield code="v">Handbooks, manuals, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Report writing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachstil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132483-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Stilistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4116621-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachgebrauch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4191506-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Sprachstil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4132483-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009199566</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013479413 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:46:34Z |
institution | BVB |
isbn | 020137921X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009199566 |
oclc_num | 38014729 |
open_access_boolean | |
owner | DE-91G DE-BY-TUM DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-91G DE-BY-TUM DE-11 DE-188 |
physical | XXXV, 666 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Addison-Wesley |
record_format | marc |
spelling | Dupré, Lyn Verfasser aut Bugs in writing a guide to debugging your prose Lyn Dupré Rev. ed., 2. print. Reading, Mass. [u.a.] Addison-Wesley 1998 XXXV, 666 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier A humorous, practical guide to identifying and correcting common problems in technical and other forms of writing. Engels gtt Idioom gtt Presentatie gtt Schriftelijke communicatie gtt Englisch English language Rhetoric English language Usage Handbooks, manuals, etc Report writing Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd rswk-swf Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd rswk-swf Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Stilistik (DE-588)4116621-8 s DE-188 Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 s 1\p DE-604 Sprachstil (DE-588)4132483-3 s 2\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Dupré, Lyn Bugs in writing a guide to debugging your prose Engels gtt Idioom gtt Presentatie gtt Schriftelijke communicatie gtt Englisch English language Rhetoric English language Usage Handbooks, manuals, etc Report writing Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4116621-8 (DE-588)4132483-3 (DE-588)4191506-9 (DE-588)4014777-0 |
title | Bugs in writing a guide to debugging your prose |
title_auth | Bugs in writing a guide to debugging your prose |
title_exact_search | Bugs in writing a guide to debugging your prose |
title_full | Bugs in writing a guide to debugging your prose Lyn Dupré |
title_fullStr | Bugs in writing a guide to debugging your prose Lyn Dupré |
title_full_unstemmed | Bugs in writing a guide to debugging your prose Lyn Dupré |
title_short | Bugs in writing |
title_sort | bugs in writing a guide to debugging your prose |
title_sub | a guide to debugging your prose |
topic | Engels gtt Idioom gtt Presentatie gtt Schriftelijke communicatie gtt Englisch English language Rhetoric English language Usage Handbooks, manuals, etc Report writing Stilistik (DE-588)4116621-8 gnd Sprachstil (DE-588)4132483-3 gnd Sprachgebrauch (DE-588)4191506-9 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd |
topic_facet | Engels Idioom Presentatie Schriftelijke communicatie Englisch English language Rhetoric English language Usage Handbooks, manuals, etc Report writing Stilistik Sprachstil Sprachgebrauch |
work_keys_str_mv | AT duprelyn bugsinwritingaguidetodebuggingyourprose |