Les verbes de sentiment: de l'analyse linguistique au traitement automatique
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
CNRS Éd.
2000
|
Schriftenreihe: | Sciences du langage
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 194 S. graph. Darst. |
ISBN: | 2271057574 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013477300 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030127 | ||
007 | t | ||
008 | 001206s2000 d||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2271057574 |9 2-271-05757-4 | ||
035 | |a (OCoLC)46729329 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013477300 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PC2318 | |
082 | 0 | |a 445 |2 21 | |
084 | |a ID 5675 |0 (DE-625)54816: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Mathieu, Yvette Yannick |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les verbes de sentiment |b de l'analyse linguistique au traitement automatique |c Yvette Yannick Mathieu |
264 | 1 | |a Paris |b CNRS Éd. |c 2000 | |
300 | |a 194 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Sciences du langage | |
650 | 4 | |a Analyse linguistique (Linguistique) | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Informatique | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Sémantique | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Verbe | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Verbes |2 ram | |
650 | 4 | |a Sentiments - Langage | |
650 | 7 | |a Sentiments - Terminologie |2 ram | |
650 | 4 | |a Traitement automatique de la parole | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a Emotions |v Terminology | |
650 | 4 | |a French language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gefühl |0 (DE-588)4019702-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Gefühl |0 (DE-588)4019702-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009197725 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1813698647011885056 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Mathieu, Yvette Yannick |
author_facet | Mathieu, Yvette Yannick |
author_role | aut |
author_sort | Mathieu, Yvette Yannick |
author_variant | y y m yy yym |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013477300 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2318 |
callnumber-raw | PC2318 |
callnumber-search | PC2318 |
callnumber-sort | PC 42318 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 5675 |
ctrlnum | (OCoLC)46729329 (DE-599)BVBBV013477300 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013477300</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030127</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">001206s2000 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2271057574</subfield><subfield code="9">2-271-05757-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)46729329</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013477300</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2318</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 5675</subfield><subfield code="0">(DE-625)54816:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mathieu, Yvette Yannick</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les verbes de sentiment</subfield><subfield code="b">de l'analyse linguistique au traitement automatique</subfield><subfield code="c">Yvette Yannick Mathieu</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">CNRS Éd.</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">194 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Sciences du langage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Analyse linguistique (Linguistique)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Informatique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Sémantique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Verbe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Verbes</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sentiments - Langage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Sentiments - Terminologie</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traitement automatique de la parole</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Emotions</subfield><subfield code="v">Terminology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gefühl</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019702-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Gefühl</subfield><subfield code="0">(DE-588)4019702-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009197725</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013477300 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-10-23T10:03:37Z |
institution | BVB |
isbn | 2271057574 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009197725 |
oclc_num | 46729329 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-12 DE-188 |
physical | 194 S. graph. Darst. |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | CNRS Éd. |
record_format | marc |
series2 | Sciences du langage |
spelling | Mathieu, Yvette Yannick Verfasser aut Les verbes de sentiment de l'analyse linguistique au traitement automatique Yvette Yannick Mathieu Paris CNRS Éd. 2000 194 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Sciences du langage Analyse linguistique (Linguistique) Français (Langue) - Informatique Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Verbe Français (langue) - Verbes ram Sentiments - Langage Sentiments - Terminologie ram Traitement automatique de la parole Französisch Emotions Terminology French language Verb Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Gefühl (DE-588)4019702-5 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Verb (DE-588)4062553-9 s Gefühl (DE-588)4019702-5 s DE-604 |
spellingShingle | Mathieu, Yvette Yannick Les verbes de sentiment de l'analyse linguistique au traitement automatique Analyse linguistique (Linguistique) Français (Langue) - Informatique Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Verbe Français (langue) - Verbes ram Sentiments - Langage Sentiments - Terminologie ram Traitement automatique de la parole Französisch Emotions Terminology French language Verb Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Gefühl (DE-588)4019702-5 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4019702-5 (DE-588)4062553-9 |
title | Les verbes de sentiment de l'analyse linguistique au traitement automatique |
title_auth | Les verbes de sentiment de l'analyse linguistique au traitement automatique |
title_exact_search | Les verbes de sentiment de l'analyse linguistique au traitement automatique |
title_full | Les verbes de sentiment de l'analyse linguistique au traitement automatique Yvette Yannick Mathieu |
title_fullStr | Les verbes de sentiment de l'analyse linguistique au traitement automatique Yvette Yannick Mathieu |
title_full_unstemmed | Les verbes de sentiment de l'analyse linguistique au traitement automatique Yvette Yannick Mathieu |
title_short | Les verbes de sentiment |
title_sort | les verbes de sentiment de l analyse linguistique au traitement automatique |
title_sub | de l'analyse linguistique au traitement automatique |
topic | Analyse linguistique (Linguistique) Français (Langue) - Informatique Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Verbe Français (langue) - Verbes ram Sentiments - Langage Sentiments - Terminologie ram Traitement automatique de la parole Französisch Emotions Terminology French language Verb Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Gefühl (DE-588)4019702-5 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd |
topic_facet | Analyse linguistique (Linguistique) Français (Langue) - Informatique Français (Langue) - Sémantique Français (Langue) - Verbe Français (langue) - Verbes Sentiments - Langage Sentiments - Terminologie Traitement automatique de la parole Französisch Emotions Terminology French language Verb Gefühl Verb |
work_keys_str_mv | AT mathieuyvetteyannick lesverbesdesentimentdelanalyselinguistiqueautraitementautomatique |