Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Champion
2000
|
Schriftenreihe: | Bibliothèque de grammaire et de linguistique
5 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 645 S. graph. Darst. |
ISBN: | 2745301659 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013469256 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161013 | ||
007 | t | ||
008 | 001204s2000 d||| m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2745301659 |9 2-7453-0165-9 | ||
035 | |a (OCoLC)54108574 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013469256 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-384 |a DE-824 |a DE-739 |a DE-20 |a DE-12 |a DE-703 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PQ1803.A63 | |
082 | 1 | |a 440 |2 1 | |
084 | |a IF 7605 |0 (DE-625)55638:11856 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Badiou-Monferran, Claire |e Verfasser |0 (DE-588)141382406 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère |c Claire Badiou-Monferran |
264 | 1 | |a Paris |b Champion |c 2000 | |
300 | |a 645 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Bibliothèque de grammaire et de linguistique |v 5 | |
600 | 1 | 4 | |a La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Langue |
600 | 1 | 4 | |a La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Style |
600 | 1 | 4 | |a La Bruyère, Jean de <1645-1696> |t Caractères |
600 | 1 | 4 | |a La Bruyère, Jean de <1645-1696> |x Language |
600 | 1 | 7 | |a La Bruyère, Jean de |d 1645-1696 |t Les caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les caractères ou les moeurs de ce siècle |0 (DE-588)4303402-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Français (Langue) - 17e siècle - Conjonctions | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Conjunctions | |
650 | 4 | |a French language |x Coordinate constructions | |
650 | 0 | 7 | |a Konjunktion |0 (DE-588)4164988-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Parataxe |0 (DE-588)4126537-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Koordination |g Linguistik |0 (DE-588)4206611-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a La Bruyère, Jean de |d 1645-1696 |t Les caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les caractères ou les moeurs de ce siècle |0 (DE-588)4303402-0 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Parataxe |0 (DE-588)4126537-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a La Bruyère, Jean de |d 1645-1696 |t Les caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les caractères ou les moeurs de ce siècle |0 (DE-588)4303402-0 |D u |
689 | 1 | 1 | |a Koordination |g Linguistik |0 (DE-588)4206611-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Konjunktion |0 (DE-588)4164988-6 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Bibliothèque de grammaire et de linguistique |v 5 |w (DE-604)BV011992178 |9 5 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009193986&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009193986 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1814359086416789504 |
---|---|
adam_text |
Claire B ADIOU-MONFERRAN
LES CONJONCTIONS
DE COORDINATION
ou «l'art de lier ses pensées »
chez La Bruyère
PARIS
HONORÉ CHAMPION ÉDITEUR
7, QUAI MALAQUAIS (VT)
www honorechampion com
TABLE DES MATIÈRES
AVANT-PROPOS 11
Inventio et dispositio 11
Rappel de la tradition : conjunctio et inventio 22
Conjunctio et dispositio 32
La Bruyère à la conjonction de deux traditions:
conjunctio, inventio et dispositio dans 'les Caractères' 45
PREMIÈRE PARTIE
DU CARACTÈRE
DES CONJONCTIONS DE COORDINATION;
ÉTUDE LINGUISTIQUE
Chapitre premier:
Etat de la question dans les courants linguistiques
contemporains 57
I Un 'état de la question' ou un 'état des questions'? 57
II Les conjonctions de coordination
dans les linguistiques contemporaines ou la difficile
élaboration d'une doxa 76
II 1 Une caractérisation prosodique empruntée ou avortée 77
II 2 Une caractérisation morphologique par défaut 84
II 2 1 Absence d'unité morphématique 84
A Absence d'un radical formel commun 84
B Concurrence de la série simple
et de la série polysyndétique 85
n22 Permanence de traits morphologiques négatifs 91
A Invariabilité morphologique 91
B Inconsistance phonématique 93
638 TABLE DES MATIÈRES
II 3 Une caractérisation sémantique contestée et désertée 94
H 4 Grandeur et décadence de la caractérisation
syntaxique 98
Conclusion * 106
m Vers une élucidation des questions en suspens 107
III 1 Contribution de l'analyse structurale à la délimitation
de la liste des conjonctions,
ou la recherche d'une structure 107
III 1 1 Concurrence des conjonctions de coordination
et des autres mots invariables 111
m12 Concurrence des conjonctions de coordination
proprement dites et du marqueur zéro rattaché
à l'expression de la juxtaposition coordonnante 114
III 1 3 Conclusions sur les tentatives de délimitation
du corpus des mots coordonnants 118
111 2 La grammaire formelle en quête d'un lieu d'exercice
de la coordination 124
111 2 1 Contribution de la 'théorie standard'
à la coordination de phrases 124
111 2 2 La théorie des traces1
et la 'théorie du gouvernement et du liage'
en quête d'une coordination infrapropositionnelle 127
m221 La 'phrasal conjunction'
ou l'analyse des syntagmes tels quels
dans 'lathéoriedes traces' 127
m222U 'union ofphrase markers*
dans la 'théorie du gouvernement et du liage'
ou le retour à la coordination de phrases 131
III 223 Le triomphe des solutions mixtes à l'intérieur
et à l'extérieur du courant générativiste 137
111 2 3 La relève des courants structuraux ou la définition
d'une coordination transphrastique 140
111 3 Les investigations fonctionnalistes sur la fonction
et la classe grammaticale des éléments coordonnés 142
111 4 La linguistique du sens en quête d'un système
et la 'peau de chagrin' -
des micro-systèmes sémantiques ; 146
TABLE DES MATIÈRES 639
m41 Eléments de définition
pour une psycho-systématique des conjonctions
de coordination 146
n iAl l La contribution de Ch A Séchehaye:
prolégomènes à l'élaboration
d'une psycho-systématique lâche 147
m412 Et, ou ni, mais dans la Systématique des éléments
de relation de B Portier 149
m413 Et, ou, ni dans le modèle de G Moignet
ou l'élaboration
d'une psycho-systématique restreinte 152
EI 414GR Ingouacka
où la réduction de la psycho-systématique
des coordonnants à quelques oppositions binaires, 153
ni 4 2 L'apport de la logique à la systématique
des conjonctions de coordination 156
HI 421 Le modèle d'E Lang (1975): vers une systématique
des équivalents allemands de et, ou, mais, car 157
HI 422 Le modèle de D Bègue ou la réduction du système
aux éléments et, ou, ni 160
UIA 2 3 Et, ou dans la théorie sémantico-logique
de R Montague ou la peau de chagrin
des micro-systèmes logiques 162
III 4 3 L'approche pragmatique,
ou le passage d'une systématique des conjonctions
de coordination à la systématique des connecteurs 164
HI 431 Les coordonnants ef, mais, et et, ni ni
dans le modèle pragmatique de A H Ibrahim,
ou les derniers avatars
d'une systématique déjà restreinte 165
m432 L'empire des connecteurs
et la disparition des coordonnants 169
a) Analyse pragmatique de mais 170
• MaisSN ' 170
• MaisPA 173
b) Analyse pragmatique de QK 178
• Exclusion vs Inclusion 178
• Ou de reformulation paraphrastique 185
640 TABLE DES MATIÈRES
c) Analyse pragmatique de et 190
• Du foncteur logique au connecteur
de la langue naturelle 190
• Et dans 'l'analyse instructionnelle
et procédurale' 194
• Et ou l'argumentation dans la langue 198
d) Analyse pragmatique de car 199
IV Conclusion 203
D'une rhétorique à l'autre 203
Une structure établie et un système en suspens 2 0 5
Vers une systématique des conjonctions
de coordination 207
Chapitre 2:
Systématique des conjonctions de coordination
I Introduction : mise au point méthodologique 209
Une linguistique du sens 209
Insuffisance des approches sémantiques
jusque-là pratiquées 210
Pour une 'systématique énonciative'
des conjonctions de coordination 211
II De l'insuffisance d'une psychosystématique
ne rendant compte
que de la coordination des contenus 214
II 1 La valeur additive de et aux prises
avec la linguistique diachronique 215
11 2 La valeur exclusive de ou aux prises
avec la linguistique synchronique 217
11 3 Remise en cause de l'entier du système quantitatif
portant sur 'et, ou, ni' et le relais
des polysyndètes et et, ou ou, nL ni 217
a) Ou ou dans les Caractères de La Bruyère 219
b) Et et dans les Caractères de La Bruyère 225
c) M ni dans les Caractères de La Bruyère 231
III Pour une systématique énonciative des conjonctions,
ou la coordination des actes de langage 235
IH l Mais 237
TABLE DES MATIÈRES 641
III 2 Or 242
IH 3 Car 255
m 4 Le binôme ou/et au service de l'acte d'argumenter 263
HI 5 De la coordination sous négation à la négation
de la coordination : le cas de ni 286
1) La concurrence de ne et ni 287
2) La concurrence de et, ou et ni en contexte négatif 289
• L'explication phonologique de Gaatone 289
• L'explication syntaxique de M Ruppli 290
• Vers une explication sémantico-pragmatique 296
3) Coordination sous négation ou négation
de la coordination? M ou la mise à l'épreuve
du 'noyau dur' 299
• L'évolution linguistique ou le triomphe du trait
'négation' sur le trait 'coordination' 299
• Permanence du trait 'négation'
et intermittence du trait 'coordination'
en linguistique synchronique 300
4) Ni ou la coordination retrouvée 305
IV Conclusion 309
Un système efficace 311
a) Une réponse à la question du lieu d'exercice
de la coordination 311
b) Une justification a posteriori de l'hétérogénéité
coordinatoire des conjonctions 314
c) Un traitement économique de la question
du polysyndétisme 315
d) Une représentation adéquate de la concurrence
entre coordination synthétique
et coordination analytique en diachronie 317
Un système autosuffisant 319
a) L'opposition mais/pourtant 320
b) L'opposition or/maintenant 321
c) L'opposition car/parce que/puisque 322
d) L'opposition ou/c'est-à-dire 322
e) L'opposition et /puis 323
f) Le cas de donc 323
642 TABLE DES MATIÈRES
Du caractère des conjonctions
de coordination aux conjonctions
de coordination dans les 'Caractères':
un système stylistique/tient porteur 324
a) La question des polysyndètes et et, ou ou
au service d'une rhétorique argumentative 324
b) Coordination synthétique
et coordination analytique, ou l'abandon
des effets burlesques
pour une poétique du sublime 325
DEUXIÈME PARTIE
LES CONJONCTIONS DE COORDINATION
DANS LES CARACTÈRES;
ÉTUDE STYLISTIQUE ET LITTERAIRE
Liminaire 329
Chapitre premier:
Grammaire et rhétorique : les conjonctions de coordination
au service d'un autre sublime
I Introduction : place et enjeux de la réflexion
rhétorique dans les Caractères 333
De la «'tripertita varietas'
à l'aporie rhétorique du Grand Siècle,
ou le Sublime conventionnel des'Caractères' 336
Du 'ou exclusif au 'ou inclusif
ou l'émergence d'un autre Sublime 340
II Rhétorique du centre et rhétorique du grand écart
dans les Caractères, ou l'arbitrage des conjonctions
de coordination dans la querelle des deux sublimes 346
II 1 Ni ni, lieu du sublime classique 347
11 2 D'un sublime à l'autre ou les vertus du 'jonctif zéro' 357
11 3 Emplois déviants du 'noyau dur' ou le triomphe
du sublime baroque 362
H 3 a) Le sublime du genus humile 363
II 3 b) Le sublime du genus grande 371
TABLE DES MATIÈRES 643
n 4 Conclusion : de la pratique alternative
à la pratique simultanée des deux sublimes,
ou le passage de et à et et 379
m Du Discours de la méthode au Discours
'sans beaucoup de méthode'
ou les voies de l'autre sublime 381
m 1 L'hypotaxe manquée des Caractères,
ou la déroute du sublime cartésien 382
m 1 a) 'Descartes, né Français et mort en Suède',
ou la nostalgie des longues chaînes de raison1 382
a)l Splendeur et misère de la phrase complexe 385
a)2 Grandeur et décadence des propositions
interrompues dans les Caractères 387
m 1 b) 'Descartes, inutile et incertain'
ou l'hypotaxe cartésienne à l'épreuve
des conjonctions de coordination 389
b)l Le fonctionnement du binôme et/ou
ou le langage référentiel
dé la prose cartésienne en déroute ' 389
b)2 Du bien que cartésien au mais des Caractères,
ou le retour en force
des antithèses indépassables, des concessions
non contrôlées' , 393
b)3 D'un cogito à l'autre ou la phénoménologie
du moi à l'épreuve de l'inférence divine ;
étude comparée de deux donc 403
III 2 La coordination réussie des Caractères
où l'autre sublime de La Bruyère 411
ni 2 a) Les Caractères en quête d'un autre sublime 411
HI 2 b) Du fourre-tout des particules de liaison à la catégorie
restreinte des conjonctions de coordination 413
m 2 c) Le 'dictionnaire à part soy' de la'bouche d'or' 420
Chapitre II: '
Grammaire et horizon éthique:
étude des différents emplois de mais 431
I Mais au centre du monde clos :
emplois canoniques 434
644 TABLE DES MATIÈRES
1 1 Caractérisation d'un dire 435
1 2 Caractérologie d'un dit 441
1 3 Un monde des échelles? 446
II Mais au cur de l'uvre ouverte: emplois orientés 451
II 1 Le lamento poétique 452
11 2 L'ironie 457
11 3 Polyphonie, polysémie et lecture plurielle 467
III Mais ou l'appel du sublime chrétien 475
III l Une morale compensatoire à dépasser 476
m 2 La rhétorique de 1' 'immensurable' 482
in 3 Perspectives : de la peinture des murs
à l'expérience du sublime chrétien 489
Chapitre III:
Grammaire et spiritualité; les conjonctions de coordination
ou l'exercice du sublime chrétien 491
I Et de saisie précoce et ni redoublé
au service de la théologie négative,
ou la tentation de la 'fable mystique' 495
1 1 Lejonctifzéro, ni redoublé et et de saisie 1,
ou l'expérience de la fable mystique 497
1 2 De la fable mystique à l'entreprise de mystification,
ou les diverses expressions de la coordination
sous négation dans les Murs de ce siècle 503
II De l'épreuve mystique à la preuve thomiste
ou les conjonctions de coordination au service
de l'apologétique spéculative 511
II 1 La relation du 'cur' etdel' 'esprit'
dans les Pensées, les Maximes et le livre des Murs 513
11 2 L'analyse des variantes éditoriales
ou l'envolée argumentative 519
11 3 La distribution scalaire des conjonctions
de coordination ou le sublime
d'une argumentation graduée 521
m Théologie positive et figura
ou la liaison du discontinu 532
III 1 Conjonctions de coordination et théorie de la 'figure'
ou le portrait emblématique de Théodas 533
TABLE DES MATIÈRES 645
m 2 Conjonctions de coordination et exercice
de la 'figure' ou la liaison du discontinu
au service du sublime chrétien 535
ni 2 a) La figure
comme principe de cohésion micro-structurale 536
HI 2 b) La figure
comme principe de cohésion macro-structurale 537
ni 3 Conclusion : la rhétorique des conjonctions
de coordination ou la liaison de l'ordre religieux
et de l'ordre moral 544
CONCLUSION GÉNÉRALE 549
ANNEXES 555
Annexe n° 1 : Recensement des variantes
portant sur les phénomènes de liaison 557
I Répartition quantitative des variantes 557
II Nature des variantes
concernant les phénomènes de liaison 558
Annexe n° 2 : Recensement des structures coordonnées
polysyndétiques dans les Caractères 561
I Coordination polysyndétique par ou 571
II Coordination polysyndétique par et 578
El Coordination polysyndétique par ni 579
Annexe n° 3 : Mais dans les Caractères 587
I Tableaux des distorsions syntaxiques 588
II Tableaux des différents emplois
de Mais SN et Mais PA 590
BIBLIOGRAPHIE 593
INDEX DES NOMS PROPRES : 613
INDEX RAISONNES DES MORPHÈMES
GRAMMATICAUX ET DES NOTIONS 621
INDEX DES PASSAGES COMMENTÉS 633 |
any_adam_object | 1 |
author | Badiou-Monferran, Claire |
author_GND | (DE-588)141382406 |
author_facet | Badiou-Monferran, Claire |
author_role | aut |
author_sort | Badiou-Monferran, Claire |
author_variant | c b m cbm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013469256 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PQ1803 |
callnumber-raw | PQ1803.A63 |
callnumber-search | PQ1803.A63 |
callnumber-sort | PQ 41803 A63 |
callnumber-subject | PQ - French, Italian, Spanish, Portuguese Literature |
classification_rvk | IF 7605 |
ctrlnum | (OCoLC)54108574 (DE-599)BVBBV013469256 |
dewey-full | 440 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 440 - French & related Romance languages |
dewey-raw | 440 |
dewey-search | 440 |
dewey-sort | 3440 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a22000008cb4500</leader><controlfield tag="001">BV013469256</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161013</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">001204s2000 d||| m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2745301659</subfield><subfield code="9">2-7453-0165-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)54108574</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013469256</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PQ1803.A63</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">440</subfield><subfield code="2">1</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IF 7605</subfield><subfield code="0">(DE-625)55638:11856</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Badiou-Monferran, Claire</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)141382406</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère</subfield><subfield code="c">Claire Badiou-Monferran</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Champion</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">645 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bibliothèque de grammaire et de linguistique</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Langue</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Style</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">La Bruyère, Jean de <1645-1696></subfield><subfield code="t">Caractères</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">La Bruyère, Jean de <1645-1696></subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">La Bruyère, Jean de</subfield><subfield code="d">1645-1696</subfield><subfield code="t">Les caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les caractères ou les moeurs de ce siècle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4303402-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - 17e siècle - Conjonctions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Conjunctions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Coordinate constructions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konjunktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164988-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Parataxe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126537-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Koordination</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4206611-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">La Bruyère, Jean de</subfield><subfield code="d">1645-1696</subfield><subfield code="t">Les caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les caractères ou les moeurs de ce siècle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4303402-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Parataxe</subfield><subfield code="0">(DE-588)4126537-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La Bruyère, Jean de</subfield><subfield code="d">1645-1696</subfield><subfield code="t">Les caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les caractères ou les moeurs de ce siècle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4303402-0</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Koordination</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4206611-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Konjunktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164988-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Bibliothèque de grammaire et de linguistique</subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV011992178</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009193986&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009193986</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV013469256 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-10-30T17:01:01Z |
institution | BVB |
isbn | 2745301659 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009193986 |
oclc_num | 54108574 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 DE-824 DE-739 DE-20 DE-12 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-384 DE-824 DE-739 DE-20 DE-12 DE-703 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 645 S. graph. Darst. |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Champion |
record_format | marc |
series | Bibliothèque de grammaire et de linguistique |
series2 | Bibliothèque de grammaire et de linguistique |
spelling | Badiou-Monferran, Claire Verfasser (DE-588)141382406 aut Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère Claire Badiou-Monferran Paris Champion 2000 645 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bibliothèque de grammaire et de linguistique 5 La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Langue La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Style La Bruyère, Jean de <1645-1696> Caractères La Bruyère, Jean de <1645-1696> Language La Bruyère, Jean de 1645-1696 Les caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les caractères ou les moeurs de ce siècle (DE-588)4303402-0 gnd rswk-swf Français (Langue) - 17e siècle - Conjonctions Französisch French language Conjunctions French language Coordinate constructions Konjunktion (DE-588)4164988-6 gnd rswk-swf Parataxe (DE-588)4126537-3 gnd rswk-swf Koordination Linguistik (DE-588)4206611-6 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content La Bruyère, Jean de 1645-1696 Les caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les caractères ou les moeurs de ce siècle (DE-588)4303402-0 u Parataxe (DE-588)4126537-3 s DE-604 Koordination Linguistik (DE-588)4206611-6 s Konjunktion (DE-588)4164988-6 s 1\p DE-604 Bibliothèque de grammaire et de linguistique 5 (DE-604)BV011992178 5 HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009193986&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Badiou-Monferran, Claire Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère Bibliothèque de grammaire et de linguistique La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Langue La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Style La Bruyère, Jean de <1645-1696> Caractères La Bruyère, Jean de <1645-1696> Language La Bruyère, Jean de 1645-1696 Les caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les caractères ou les moeurs de ce siècle (DE-588)4303402-0 gnd Français (Langue) - 17e siècle - Conjonctions Französisch French language Conjunctions French language Coordinate constructions Konjunktion (DE-588)4164988-6 gnd Parataxe (DE-588)4126537-3 gnd Koordination Linguistik (DE-588)4206611-6 gnd |
subject_GND | (DE-588)4303402-0 (DE-588)4164988-6 (DE-588)4126537-3 (DE-588)4206611-6 (DE-588)4113937-9 |
title | Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère |
title_auth | Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère |
title_exact_search | Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère |
title_full | Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère Claire Badiou-Monferran |
title_fullStr | Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère Claire Badiou-Monferran |
title_full_unstemmed | Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère Claire Badiou-Monferran |
title_short | Les conjonctions de coordination ou "l'art de lier ses pensées" chez La Bruyère |
title_sort | les conjonctions de coordination ou l art de lier ses pensees chez la bruyere |
topic | La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Langue La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Style La Bruyère, Jean de <1645-1696> Caractères La Bruyère, Jean de <1645-1696> Language La Bruyère, Jean de 1645-1696 Les caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les caractères ou les moeurs de ce siècle (DE-588)4303402-0 gnd Français (Langue) - 17e siècle - Conjonctions Französisch French language Conjunctions French language Coordinate constructions Konjunktion (DE-588)4164988-6 gnd Parataxe (DE-588)4126537-3 gnd Koordination Linguistik (DE-588)4206611-6 gnd |
topic_facet | La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Langue La Bruyère, Jean de <1645-1696> - Style La Bruyère, Jean de <1645-1696> Caractères La Bruyère, Jean de <1645-1696> Language La Bruyère, Jean de 1645-1696 Les caractères de Théophraste, traduits du grec, avec les caractères ou les moeurs de ce siècle Français (Langue) - 17e siècle - Conjonctions Französisch French language Conjunctions French language Coordinate constructions Konjunktion Parataxe Koordination Linguistik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009193986&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV011992178 |
work_keys_str_mv | AT badioumonferranclaire lesconjonctionsdecoordinationoulartdeliersespenseeschezlabruyere |