Kitajsko-Russkij slovar': = Hua e ci dian
Китайско-русский словарь = 華俄辭典
Gespeichert in:
Weitere Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Chinese Russian |
Veröffentlicht: |
Moskva [Moskau]
Gosudarstvennoe Izdatel'stvo Inostrannych i Nacional'nych Slovarej
Mo si ke [Moskau] Guo li wai wen yu min zu wen ci dian chu ban ju chu ban |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Text in Russisch und Chinesisch Verantw.-Ang.: "E shan yin bo shi zhu bian" |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 ca4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013424600 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220902 | ||
007 | t | ||
008 | 001108nuuuuuuuu |||| 00||| chi d | ||
035 | |a (OCoLC)253554454 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013424600 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a chi |a rus | |
084 | |a EG 9332 |0 (DE-625)23423: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
242 | 0 | 0 | |a Chinesisch-russisches Lexikon |y ger |
245 | 1 | 0 | |6 880-03 |a Kitajsko-Russkij slovar' |b = Hua e ci dian |c Pod redakciej prof. I.M. Ošanina |
246 | 1 | 3 | |a Hua-o-tz'u-tien |
246 | 1 | 3 | |a Hua-e cidian |
246 | 1 | 1 | |6 880-04 |a Hua e ci dian |
264 | 1 | |6 880-05 |a Moskva [Moskau] |b Gosudarstvennoe Izdatel'stvo Inostrannych i Nacional'nych Slovarej | |
264 | 1 | |6 880-06 |a Mo si ke [Moskau] |b Guo li wai wen yu min zu wen ci dian chu ban ju chu ban | |
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |6 880-02 |a Text in Russisch und Chinesisch | ||
500 | |a Verantw.-Ang.: "E shan yin bo shi zhu bian" |Z 01 | ||
546 | |b Chinesisch (Langzeichen) und Kyrillisch | ||
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |6 880-01 |a Ošanin, Ilʹja Michajlovič |d 1900-1982 |0 (DE-588)1089867824 |4 edt | |
880 | 1 | |6 700-01/(N |a И.М. Ошанин |4 edt | |
880 | |6 500-02/$1 |a Verantw.-Ang.: “鄂山蔭博士主編” | ||
880 | 1 | 0 | |6 245-03/(N |a Китайско-русский словарь |b = 華俄辭典 |c Под редакцией проф. И.М. Ошанина |
880 | 1 | 1 | |6 246-04/$1 |a 華俄辭典 |
880 | 1 | |6 264-05/(N |a Москва |b Государственное Издательство Иностранных и Национальных Словарей Москва | |
880 | 1 | |6 264-06/$1 |a 莫斯科 |b 國立外文與民族文辭典出版局出版 | |
940 | 1 | |f sla | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012685746 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 471 |
980 | 4 | |a (DE-12)AK49051195 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804132606424383488 |
---|---|
any_adam_object | |
author2 | Ošanin, Ilʹja Michajlovič 1900-1982 |
author2_role | edt |
author2_variant | i m o im imo |
author_GND | (DE-588)1089867824 |
author_facet | Ošanin, Ilʹja Michajlovič 1900-1982 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013424600 |
classification_rvk | EG 9332 |
ctrlnum | (OCoLC)253554454 (DE-599)BVBBV013424600 |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02262nam a2200541 ca4500</leader><controlfield tag="001">BV013424600</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220902 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">001108nuuuuuuuu |||| 00||| chi d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)253554454</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013424600</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">chi</subfield><subfield code="a">rus</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9332</subfield><subfield code="0">(DE-625)23423:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="242" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch-russisches Lexikon</subfield><subfield code="y">ger</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">880-03</subfield><subfield code="a">Kitajsko-Russkij slovar'</subfield><subfield code="b">= Hua e ci dian</subfield><subfield code="c">Pod redakciej prof. I.M. Ošanina</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Hua-o-tz'u-tien</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Hua-e cidian</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">880-04</subfield><subfield code="a">Hua e ci dian</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-05</subfield><subfield code="a">Moskva [Moskau]</subfield><subfield code="b">Gosudarstvennoe Izdatel'stvo Inostrannych i Nacional'nych Slovarej</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">880-06</subfield><subfield code="a">Mo si ke [Moskau]</subfield><subfield code="b">Guo li wai wen yu min zu wen ci dian chu ban ju chu ban</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">880-02</subfield><subfield code="a">Text in Russisch und Chinesisch</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Verantw.-Ang.: "E shan yin bo shi zhu bian"</subfield><subfield code="Z">01</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">Chinesisch (Langzeichen) und Kyrillisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">880-01</subfield><subfield code="a">Ošanin, Ilʹja Michajlovič</subfield><subfield code="d">1900-1982</subfield><subfield code="0">(DE-588)1089867824</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2=" "><subfield code="6">700-01/(N</subfield><subfield code="a">И.М. Ошанин</subfield><subfield code="4">edt</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2=" "><subfield code="6">500-02/$1</subfield><subfield code="a">Verantw.-Ang.: “鄂山蔭博士主編”</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="0"><subfield code="6">245-03/(N</subfield><subfield code="a">Китайско-русский словарь</subfield><subfield code="b"> = 華俄辭典</subfield><subfield code="c">Под редакцией проф. И.М. Ошанина</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1="1" ind2="1"><subfield code="6">246-04/$1</subfield><subfield code="a">華俄辭典</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-05/(N</subfield><subfield code="a">Москва</subfield><subfield code="b">Государственное Издательство Иностранных и Национальных Словарей Москва</subfield></datafield><datafield tag="880" ind1=" " ind2="1"><subfield code="6">264-06/$1</subfield><subfield code="a">莫斯科</subfield><subfield code="b">國立外文與民族文辭典出版局出版</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="f">sla</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012685746</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield><datafield tag="980" ind1="4" ind2=" "><subfield code="a">(DE-12)AK49051195</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013424600 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T19:55:30Z |
institution | BVB |
language | Chinese Russian |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-012685746 |
oclc_num | 253554454 |
open_access_boolean | |
publishDateSort | 0000 |
publisher | Gosudarstvennoe Izdatel'stvo Inostrannych i Nacional'nych Slovarej Guo li wai wen yu min zu wen ci dian chu ban ju chu ban |
record_format | marc |
spelling | Chinesisch-russisches Lexikon ger 880-03 Kitajsko-Russkij slovar' = Hua e ci dian Pod redakciej prof. I.M. Ošanina Hua-o-tz'u-tien Hua-e cidian 880-04 Hua e ci dian 880-05 Moskva [Moskau] Gosudarstvennoe Izdatel'stvo Inostrannych i Nacional'nych Slovarej 880-06 Mo si ke [Moskau] Guo li wai wen yu min zu wen ci dian chu ban ju chu ban txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier 880-02 Text in Russisch und Chinesisch Verantw.-Ang.: "E shan yin bo shi zhu bian" 01 Chinesisch (Langzeichen) und Kyrillisch Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Russisch (DE-588)4051038-4 s DE-604 880-01 Ošanin, Ilʹja Michajlovič 1900-1982 (DE-588)1089867824 edt 700-01/(N И.М. Ошанин edt 500-02/$1 Verantw.-Ang.: “鄂山蔭博士主編” 245-03/(N Китайско-русский словарь = 華俄辭典 Под редакцией проф. И.М. Ошанина 246-04/$1 華俄辭典 264-05/(N Москва Государственное Издательство Иностранных и Национальных Словарей Москва 264-06/$1 莫斯科 國立外文與民族文辭典出版局出版 |
spellingShingle | Kitajsko-Russkij slovar' = Hua e ci dian Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113214-2 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4051038-4 |
title | Kitajsko-Russkij slovar' = Hua e ci dian |
title_alt | Hua-o-tz'u-tien Hua-e cidian Hua e ci dian |
title_auth | Kitajsko-Russkij slovar' = Hua e ci dian |
title_exact_search | Kitajsko-Russkij slovar' = Hua e ci dian |
title_full | Kitajsko-Russkij slovar' = Hua e ci dian Pod redakciej prof. I.M. Ošanina |
title_fullStr | Kitajsko-Russkij slovar' = Hua e ci dian Pod redakciej prof. I.M. Ošanina |
title_full_unstemmed | Kitajsko-Russkij slovar' = Hua e ci dian Pod redakciej prof. I.M. Ošanina |
title_short | Kitajsko-Russkij slovar' |
title_sort | kitajsko russkij slovar hua e ci dian |
title_sub | = Hua e ci dian |
topic | Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd |
topic_facet | Chinesisch Wörterbuch Russisch |
work_keys_str_mv | AT osaninilʹjamichajlovic kitajskorusskijslovarhuaecidian AT osaninilʹjamichajlovic huaotzutien AT osaninilʹjamichajlovic huaecidian |