Direkte und indirekte Partizipation: zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
München
LINCOM Europa
2000
|
Schriftenreihe: | LINCOM studies in language typology
4 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | X, 163 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3895866091 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a22000008cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013366724 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20161028 | ||
007 | t | ||
008 | 000926s2000 gw d||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 959775307 |2 DE-101 | |
020 | |a 3895866091 |9 3-89586-609-1 | ||
035 | |a (OCoLC)47053567 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013366724 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-824 |a DE-739 |a DE-703 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-473 |a DE-355 |a DE-521 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P204 | |
084 | |a ES 455 |0 (DE-625)27842: |2 rvk | ||
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
084 | |a 51 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Lehmann, Christian |d 1948- |e Verfasser |0 (DE-588)135808154 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Direkte und indirekte Partizipation |b zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen |c Christian Lehmann ; Yong-Min Shin ; Elisabeth Verhoeven |
264 | 1 | |a München |b LINCOM Europa |c 2000 | |
300 | |a X, 163 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a LINCOM studies in language typology |v 4 | |
650 | 4 | |a Realization (Linguistics) | |
650 | 4 | |a Typology (Linguistics) | |
700 | 1 | |a Shin, Yong-Min |e Verfasser |4 aut | |
700 | 1 | |a Verhoeven, Elisabeth |e Verfasser |4 aut | |
830 | 0 | |a LINCOM studies in language typology |v 4 |w (DE-604)BV013372606 |9 4 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UBRegensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009117727&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009117727 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128145360551936 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
1. Einleitung...................................................................................................................1
2. Theoretische Grundlagen.........................................................................................3
2.1. Kognitive Struktur einer Situation.......................................................................3
2.1.1. Repräsentationsebenen..............................................................................3
2.1.2. Situationskern und Situationsbeteiligte.....................................................4
2.1.3. Partizipantenrollen im allgemeinen...........................................................6
2.1.4.
2.2. Relationalität........................................................................................................8
2.3. Relationen in einer Situation..............................................................................12
2.3.1. Partizipantenrollen im Detail...................................................................12
2.3.1.1. Identität der Rollen.....................................................................12
2.3.1.2. Partizipantenrollen und Situationstypen.....................................13
2.3.1.3. Mikro-und Makrorollen.............................................................17
2.3.1.4. Status der Rollen.........................................................................20
2.3.2. Interpartizipantenrelationen.....................................................................22
2.3.3. Kookkurrenz von Partizipantenrollen und Interpartizipantenrelationen .25
2.4. Kodierungsstrategien für Relationen.................................................................30
2.4.1. Konstellation 1.........................................................................................30
2.4.2. Konstellation 2.........................................................................................31
2.4.3. Konstellation 3.........................................................................................32
2.4.4. Konstellation 4.........................................................................................33
2.4.4.1. Adverbale Strategien..................................................................33
2.4.4.2. Adnominale Strategie.................................................................34
2.4.4.3. Adnominale und adverbale Strategie..........................................34
2.4.5. Ikonizität der Strategien...........................................................................34
2.5. Ebenen der Repräsentation einer Situation........................................................36
3. Die untersuchten Sprachen.....................................................................................39
3.1. Yukatekisch........................................................................................................39
3.2. Samoanisch........................................................................................................40
3.3. Bete....................................................................................................................40
3.4. Tamil..................................................................................................................41
3.5. Türkisch.............................................................................................................41
3.6. Wardaman..........................................................................................................42
3.7. Vietnamesisch....................................................................................................42
3.8. Koreanisch.........................................................................................................42
viii Inhaltsverzeichnis
4. Kodierung von Partizipanten- und Interpartizipantenrelationen......................45
4.1. Einleitung...........................................................................................................45
4.2.
4.2.1. Vorbemerkung.........................................................................................46
4.2.2. Direkte Partizipation................................................................................46
4.2.3. Indirekte Partizipation.............................................................................48
4.2.4. Direkte und indirekte Partizipation..........................................................49
4.2.5. Zusammenfassung...................................................................................51
4.3. Sympathetische Situation...................................................................................52
4.3.1. Vorbemerkung.........................................................................................52
4.3.2. Direkte Partizipation................................................................................53
4.3.3. Indirekte Partizipation.............................................................................56
4.3.4. Direkte und indirekte Partizipation..........................................................58
4.3.5. Zusammenfassung...................................................................................59
4.4. Experientielle Situation......................................................................................59
4.4.1. Vorbemerkung.........................................................................................59
4.4.2. Direkte Partizipation................................................................................60
4.4.3. Indirekte Partizipation.............................................................................63
4.4.4. Direkte und indirekte Partizipation..........................................................67
4.4.5. Zusammenfassung...................................................................................67
4.5. Benefaktive Situation.........................................................................................68
4.5.1. Vorbemerkung.........................................................................................68
4.5.2. Inhärente Relation zwischen
4.5.2.1. Direkte Partizipation...................................................................69
4.5.2.2. Indirekte Partizipation................................................................71
4.5.2.3. Direkte und indirekte Partizipation.............................................73
4.5.3. Etablierte Relation zwischen
4.5.3.1. Situation mit konkretem BENEFAKTUM......................................75
4.5.3.1.1. Direkte Partizipation..................................................75
4.5.3.1.2. Indirekte Partizipation................................................79
4.5.3.1.3. Direkte und indirekte Partizipation............................83
4.5.3.2. Situation mit abstraktem BENEFAKTUM.....................................84
4.5.3.2.1. Direkte Partizipation..................................................84
4.5.3.2.2. Indirekte Partizipation................................................85
4.5.4. Zusammenfassung...................................................................................87
4.6. Transfersituationen.............................................................................................89
4.6.1. Vorbemerkung.........................................................................................89
4.6.2. Situation mit Rezepient...........................................................................91
4.6.2.1. Direkte Partizipation...................................................................92
4.6.2.2. Indirekte Partizipation................................................................93
Inhaltsverzeichnis ix
4.6.2.3. Direkte und indirekte Partizipation.............................................97
4.6.2.4. Zusammenfassung......................................................................99
4.6.3. Situation mit Emittent.........................................................................100
4.6.3.1. Inhärente Relation zwischen Emittent und Trajektor........100
4.6.3.1.1. Direkte Partizipation................................................100
4.6.3.1.2. Indirekte Partizipation..............................................101
4.6.3.1.3. Direkte und indirekte Partizipation..........................102
4.6.3.2. Etablierte Relation zwischen Emittent und TRAJEKTOR.......103
4.6.3.2.1. Direkte Partizipation................................................103
4.6.3.2.2. Indirekte Partizipation..............................................105
4.6.3.2.3. Direkte und indirekte Partizipation..........................107
4.6.3.3. Zusammenfassung....................................................................108
4.7. Lokale Situationen...........................................................................................109
4.7.1. Vorbemerkung.......................................................................................109
4.7.1.1. Struktur einer lokalen Situation................................................109
4.7.1.2. Interpartizipantenrelationen in lokalen Situationen..................111
4.7.2. Protagonist als
4.7.2.1. Ortsruhe....................................................................................111
4.7.2.2. Bewegungsziel..........................................................................112
4.7.2.3. Bewegungsursprung.................................................................112
4.7.2.3.1. Direkte Partizipation................................................112
4.7.2.3.2. Indirekte Partizipation..............................................114
4.7.2.4. Zusammenfassung....................................................................118
4.7.3. Protagonist als
4.7.3.1. Ortsruhe....................................................................................118
4.7.3.1.1. Körperteil des Protagonisten als BEZUGSPUNKT.....118
4.7.3.1.1.1. Direkte Partizipation.............................118
4.7.3.1.1.2. Indirekte Partizipation...........................119
4.7.3.1.1.3. Direkte und indirekte Partizipation.......120
4.7.3.1.2. Ort des Protagonisten als Bezugspunkt................121
4.7.3.1.2.1. Direkte Partizipation.............................121
4.7.3.1.2.2. Indirekte Partizipation...........................123
4.7.3.2. Bewegungsziel..........................................................................126
4.7.3.2.1. Körperteil des Protagonisten als BEZUGSPUNKT.....127
4.7.3.2.1.1. Direkte Partizipation.............................127
4.7.3.2.1.2. Indirekte Partizipation...........................128
4.7.3.2.1.3. Direkte und indirekte Partizipation.......129
4.7.3.2.2. Ort des Protagonisten als Bezugspunkt................129
4.7.3.2.2.1. Direkte Partizipation.............................129
4.7.3.2.2.2. Indirekte Partizipation...........................131
x Inhaltsverzeichnis
4.7.3.3. Bewegungsursprung.................................................................133
4.7.3.3.1. Körperteil des Protagonisten als BEZUGSPUNKT.....133
4.7.3.3.1.1. Direkte Partizipation.............................134
4.7.3.3.1.2. Indirekte Partizipation...........................135
4.7.3.3.1.3. Direkte und indirekte Partizipation.......136
4.7.3.3.2. Ort des Protagonisten als BEZUGSPUNKT................137
4.7.3.3.2.1. Direkte Partizipation.............................137
4.7.3.3.2.2. Indirekte Partizipation...........................138
4.7.3.4. Zusammenfassung....................................................................140
5. Ergebnisse..............................................................................................................143
5.1. Allgemeine Prinzipien......................................................................................143
5.2. Empirische Generalisierungen.........................................................................145
5.2.1. Interpartizipantenrelationen...................................................................147
5.2.2. Partizipantenrollen.................................................................................148
5.2.2.1. Hierarchie der Partizipantenrollen............................................148
5.2.2.2. Syntaktische Kodierung des Indirectus....................................149
5.2.3. Inhärente und etablierte Possession.......................................................151
5.2.4. Typologie der direkten
5.3. Indirekte Partizipation und Grammatikalisierung............................................155
5.4. Sprachcharakteristik des Yukatekischen..........................................................156
Verzeichnisse..............................................................................................................157
Abkürzungen...........................................................................................................157
Morphemglossen und syntaktische Kategorien...............................................157
Sprachen..........................................................................................................158
Textquellen......................................................................................................159
Literatur...................................................................................................................160
|
any_adam_object | 1 |
author | Lehmann, Christian 1948- Shin, Yong-Min Verhoeven, Elisabeth |
author_GND | (DE-588)135808154 |
author_facet | Lehmann, Christian 1948- Shin, Yong-Min Verhoeven, Elisabeth |
author_role | aut aut aut |
author_sort | Lehmann, Christian 1948- |
author_variant | c l cl y m s yms e v ev |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013366724 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P204 |
callnumber-raw | P204 |
callnumber-search | P204 |
callnumber-sort | P 3204 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 455 ES 460 |
ctrlnum | (OCoLC)47053567 (DE-599)BVBBV013366724 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01669nam a22004098cb4500</leader><controlfield tag="001">BV013366724</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20161028 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">000926s2000 gw d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">959775307</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3895866091</subfield><subfield code="9">3-89586-609-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)47053567</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013366724</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P204</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 455</subfield><subfield code="0">(DE-625)27842:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">51</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Lehmann, Christian</subfield><subfield code="d">1948-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)135808154</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Direkte und indirekte Partizipation</subfield><subfield code="b">zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen</subfield><subfield code="c">Christian Lehmann ; Yong-Min Shin ; Elisabeth Verhoeven</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">München</subfield><subfield code="b">LINCOM Europa</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">X, 163 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">LINCOM studies in language typology</subfield><subfield code="v">4</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Realization (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Typology (Linguistics)</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Shin, Yong-Min</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Verhoeven, Elisabeth</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">LINCOM studies in language typology</subfield><subfield code="v">4</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV013372606</subfield><subfield code="9">4</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UBRegensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009117727&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009117727</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013366724 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:44:35Z |
institution | BVB |
isbn | 3895866091 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009117727 |
oclc_num | 47053567 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-739 DE-703 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-521 DE-11 |
owner_facet | DE-824 DE-739 DE-703 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-473 DE-BY-UBG DE-355 DE-BY-UBR DE-521 DE-11 |
physical | X, 163 S. graph. Darst. |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | LINCOM Europa |
record_format | marc |
series | LINCOM studies in language typology |
series2 | LINCOM studies in language typology |
spelling | Lehmann, Christian 1948- Verfasser (DE-588)135808154 aut Direkte und indirekte Partizipation zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen Christian Lehmann ; Yong-Min Shin ; Elisabeth Verhoeven München LINCOM Europa 2000 X, 163 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier LINCOM studies in language typology 4 Realization (Linguistics) Typology (Linguistics) Shin, Yong-Min Verfasser aut Verhoeven, Elisabeth Verfasser aut LINCOM studies in language typology 4 (DE-604)BV013372606 4 Digitalisierung UBRegensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009117727&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Lehmann, Christian 1948- Shin, Yong-Min Verhoeven, Elisabeth Direkte und indirekte Partizipation zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen LINCOM studies in language typology Realization (Linguistics) Typology (Linguistics) |
title | Direkte und indirekte Partizipation zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen |
title_auth | Direkte und indirekte Partizipation zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen |
title_exact_search | Direkte und indirekte Partizipation zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen |
title_full | Direkte und indirekte Partizipation zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen Christian Lehmann ; Yong-Min Shin ; Elisabeth Verhoeven |
title_fullStr | Direkte und indirekte Partizipation zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen Christian Lehmann ; Yong-Min Shin ; Elisabeth Verhoeven |
title_full_unstemmed | Direkte und indirekte Partizipation zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen Christian Lehmann ; Yong-Min Shin ; Elisabeth Verhoeven |
title_short | Direkte und indirekte Partizipation |
title_sort | direkte und indirekte partizipation zur typologie der sprachlichen reprasentation konzeptueller relationen |
title_sub | zur Typologie der sprachlichen Repräsentation konzeptueller Relationen |
topic | Realization (Linguistics) Typology (Linguistics) |
topic_facet | Realization (Linguistics) Typology (Linguistics) |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009117727&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV013372606 |
work_keys_str_mv | AT lehmannchristian direkteundindirektepartizipationzurtypologiedersprachlichenreprasentationkonzeptuellerrelationen AT shinyongmin direkteundindirektepartizipationzurtypologiedersprachlichenreprasentationkonzeptuellerrelationen AT verhoevenelisabeth direkteundindirektepartizipationzurtypologiedersprachlichenreprasentationkonzeptuellerrelationen |