Übersetzung im Recht: = Translation in law
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English German |
Veröffentlicht: |
Münster [u.a.]
Lit Verl.
2000
|
Schriftenreihe: | Ars interpretandi
5 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 239 S. |
ISBN: | 3825848620 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013315963 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20220127 | ||
007 | t | ||
008 | 000822s2000 gw |||| 00||| eng d | ||
016 | 7 | |a 959585907 |2 DE-101 | |
020 | |a 3825848620 |9 3-8258-4862-0 | ||
035 | |a (OCoLC)48994417 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013315963 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-355 |a DE-739 |a DE-12 |a DE-19 |a DE-29 |a DE-521 |a DE-11 |a DE-Ef29 | ||
050 | 0 | |a K213 | |
082 | 0 | |a 340.14 | |
084 | |a ES 710 |0 (DE-625)27878: |2 rvk | ||
084 | |a PI 3040 |0 (DE-625)136587: |2 rvk | ||
084 | |a PI 3070 |0 (DE-625)136590: |2 rvk | ||
084 | |a 19 |2 sdnb | ||
084 | |a 51 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Übersetzung im Recht |b = Translation in law |c Giuseppe Zaccaria (Hrsg.) |
246 | 1 | 1 | |a Translation in law |
264 | 1 | |a Münster [u.a.] |b Lit Verl. |c 2000 | |
300 | |a 239 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Ars interpretandi |v 5 | |
546 | |a Beitr. teilw. dt., teilw. engl. | ||
650 | 7 | |a Vertalen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Recht | |
650 | 4 | |a Law |x Interpretation and construction | |
650 | 4 | |a Law |x Language | |
650 | 4 | |a Law |x Translating | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Zaccaria, Giuseppe |d 1947- |e Sonstige |0 (DE-588)1060027585 |4 oth | |
830 | 0 | |a Ars interpretandi |v 5 |w (DE-604)BV012277543 |9 5 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009079983&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009079983 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128087770660864 |
---|---|
adam_text | INHALT/CONTENTS
Paul Ricoeur
Le paradigme de la traduction Pag. 7
Donal Davidson
Perils and Pleasures of Interpretation » 21
John R. Searle
The Unity ofthe Proposition » 39
Domenico Jervolino
Translation as Paradigmfor Hermeneutics and
its Implications for an Ethics of Hospitality » 57
GlOVANNA BORRADORl
Two Versions of Continental Holism.
Derrida and Structuralism » 71
GlANFRANCO RAVASI
Biblical Translation between
Inspiration and Authenticity Pag. 95
Rodolfo Sacco
Language andLaw » 113
Gerard-Rene de Groot
Translating Legal Informations » 131
Jerzy Wröblewski
The Problem of Legal Translation » 151
Tecla Mazzarese
Legal Interpretation as Translation:
Three Readings of a Current Analogy » 161
Winfried Hassemer
»Sie müssen ein Gericht geben, wenn Sie wollen,
daß das Recht herrschen soll«.
Die Gerichtsbarkeit der Paulskirche - und unsere » 189
Michael Walzer
International Society. What is the Best we can do? » 223
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)1060027585 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013315963 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | K213 |
callnumber-raw | K213 |
callnumber-search | K213 |
callnumber-sort | K 3213 |
callnumber-subject | K - General Law |
classification_rvk | ES 710 PI 3040 PI 3070 |
ctrlnum | (OCoLC)48994417 (DE-599)BVBBV013315963 |
dewey-full | 340.14 |
dewey-hundreds | 300 - Social sciences |
dewey-ones | 340 - Law |
dewey-raw | 340.14 |
dewey-search | 340.14 |
dewey-sort | 3340.14 |
dewey-tens | 340 - Law |
discipline | Rechtswissenschaft Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02022nam a2200565 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV013315963</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20220127 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">000822s2000 gw |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">959585907</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3825848620</subfield><subfield code="9">3-8258-4862-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)48994417</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013315963</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-Ef29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">K213</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">340.14</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 710</subfield><subfield code="0">(DE-625)27878:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PI 3040</subfield><subfield code="0">(DE-625)136587:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PI 3070</subfield><subfield code="0">(DE-625)136590:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">51</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung im Recht</subfield><subfield code="b">= Translation in law</subfield><subfield code="c">Giuseppe Zaccaria (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Translation in law</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Münster [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lit Verl.</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">239 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Ars interpretandi</subfield><subfield code="v">5</subfield></datafield><datafield tag="546" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Beitr. teilw. dt., teilw. engl.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Recht</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Interpretation and construction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zaccaria, Giuseppe</subfield><subfield code="d">1947-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1060027585</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Ars interpretandi</subfield><subfield code="v">5</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012277543</subfield><subfield code="9">5</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009079983&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009079983</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV013315963 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:43:40Z |
institution | BVB |
isbn | 3825848620 |
language | English German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009079983 |
oclc_num | 48994417 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-521 DE-11 DE-Ef29 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-739 DE-12 DE-19 DE-BY-UBM DE-29 DE-521 DE-11 DE-Ef29 |
physical | 239 S. |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Lit Verl. |
record_format | marc |
series | Ars interpretandi |
series2 | Ars interpretandi |
spelling | Übersetzung im Recht = Translation in law Giuseppe Zaccaria (Hrsg.) Translation in law Münster [u.a.] Lit Verl. 2000 239 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Ars interpretandi 5 Beitr. teilw. dt., teilw. engl. Vertalen gtt Recht Law Interpretation and construction Law Language Law Translating Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Recht (DE-588)4048737-4 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Recht (DE-588)4048737-4 s DE-604 Zaccaria, Giuseppe 1947- Sonstige (DE-588)1060027585 oth Ars interpretandi 5 (DE-604)BV012277543 5 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009079983&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Übersetzung im Recht = Translation in law Ars interpretandi Vertalen gtt Recht Law Interpretation and construction Law Language Law Translating Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Recht (DE-588)4048737-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4048737-4 (DE-588)4143413-4 |
title | Übersetzung im Recht = Translation in law |
title_alt | Translation in law |
title_auth | Übersetzung im Recht = Translation in law |
title_exact_search | Übersetzung im Recht = Translation in law |
title_full | Übersetzung im Recht = Translation in law Giuseppe Zaccaria (Hrsg.) |
title_fullStr | Übersetzung im Recht = Translation in law Giuseppe Zaccaria (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Übersetzung im Recht = Translation in law Giuseppe Zaccaria (Hrsg.) |
title_short | Übersetzung im Recht |
title_sort | ubersetzung im recht translation in law |
title_sub | = Translation in law |
topic | Vertalen gtt Recht Law Interpretation and construction Law Language Law Translating Translating and interpreting Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Recht (DE-588)4048737-4 gnd |
topic_facet | Vertalen Recht Law Interpretation and construction Law Language Law Translating Translating and interpreting Übersetzung Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009079983&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012277543 |
work_keys_str_mv | AT zaccariagiuseppe ubersetzungimrechttranslationinlaw AT zaccariagiuseppe translationinlaw |