Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch: ein Arbeitsbuch für Lusitanisten
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Portuguese |
Veröffentlicht: |
Rostock
Inst. für Romanistik
2000
|
Schriftenreihe: | Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik, Hispanistik der Universität Rostock
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Text teilw. dt., teilw. portug. |
Beschreibung: | 115 S. 21 cm |
ISBN: | 3860091832 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013281487 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20010320 | ||
007 | t | ||
008 | 000725s2000 gw |||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 959356533 |2 DE-101 | |
020 | |a 3860091832 |c kart. |9 3-86009-183-2 | ||
035 | |a (OCoLC)248013359 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013281487 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger |a por | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-19 |a DE-384 |a DE-824 |a DE-20 |a DE-11 |a DE-188 | ||
084 | |a ES 725 |0 (DE-625)27882: |2 rvk | ||
084 | |a IR 1196 |0 (DE-625)67234: |2 rvk | ||
084 | |a IR 1430 |0 (DE-625)67288: |2 rvk | ||
084 | |a 7,34 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Campo, José Luís de Azevedo do |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch |b ein Arbeitsbuch für Lusitanisten |c von José Luís de Azevedo do Campo. Universität Rostock, Institut für Romanistik |
264 | 1 | |a Rostock |b Inst. für Romanistik |c 2000 | |
300 | |a 115 S. |b 21 cm | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik, Hispanistik der Universität Rostock | |
500 | |a Text teilw. dt., teilw. portug. | ||
650 | 0 | 7 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Konferenzsprache |0 (DE-588)4200383-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Portugiesisch - Konferenzsprache - Beispielsammlung | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4144384-6 |a Beispielsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Portugiesisch |0 (DE-588)4120316-1 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Konferenzsprache |0 (DE-588)4200383-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m GBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009054773&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009054773 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804128048811868160 |
---|---|
adam_text | KONFERENZSPRACHE - DEUTSCH VERSUS PORTUGIESISCH EIN ARBEITSBUCH FIIR
LUSITANISTEN VON JOSE LUIS DE AZEVEDO DO CAMPO UNIVERSITAT ROSTOCK
INSTITUT FIIR ROMANISTIK INHALTSVERZEICHNIS VORWORT 1. DURCHFTIHRUNG,
AUSWERTUNG UND ABSCHLUB VON KONFERENZEN 9 1. REALIZACAO,BALANCO E
ENCERRAMENTO DE CONFERENCIAS 9 1. AUSGESTALTUNG UND TECHNISCHE
AUSSTATTUNG DER KONFERENZRAUME 9 1.1. ARRUMACAO E EQUIPAMENTO TECNICO
DAS SALAS DE CONFERENCIA 9 1.2. EINSATZ VON AUDIOVISUELLEN MITTELN 10
1.2. EMPREGO DE MEIOS AUDIO-VISUAIS 10 1.3. EINSATZ VON PRESSE, RUNDFUNK
UND FERNSEHEN 17 1.3. UTILIZACAO DA IMPRENSA, DA RADIO E DA TELEVISAO 17
1.4. KONFERENZSPRACHEN- DOLMETSCHER- UND TIBERSETZUNGS- DIENST 22 1.4.
LINGUAS DA CONFERENCIA - SERVICOS DE TRADUTORES E INTERPRETES 22 1.5.
DISKUSSION 26 1.5. DISCUSSAO 26 1.6. ALLGEMEINE WENDUNGEN ZUR
DISKUSSIONSFTLHRUNG 44 1.6. EXPRESSOES E FORMULAS HABITUAIS DAS
DISCUSSOES 44 1.7. ERTEILUNG UND ENTZIEHUNG DES WORTES 56 1.7. CONCEDER
E RETIRAR A PALAVRA 56 1.8. FRAGE. AUFFORDERUNG 59 1.8. PERGUNTAR.
CONVIDAR, EXORTAR, INTIMAR 59 1.9. EMPFEHLUNG - VORSCHLAG - BITTE 64
1.9. RECOMENDAR - PROPOR - PEDIR 64 1.10. ERWIDERUNG - ANTWORT 69 1.10.
REPLICAR - RESPONDER 69 N * 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1. 1.
1. 1. 2, 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16
17 17 18 18 19 ,19 .1. .1. .2. .2. .3. .3. .4, .4 .5 .5 .6 .6 ZUSTIMMUNG
74 CONCORDAR 74 ZWEIFEL 76 DUVIDAR 7 6 ENTSCHULDIGUNG - BEDAUERN 79
DESCULPAR - LAMENTAR 79 ABLEHNUNG 81 REFUTAR - REJEITAR - RECUSAR 81
RECHTFERTIGUNG - KLARSTELLUNG - RICHTIGSTELLUNG 83 JUSTIFICAR -
ESCLARECER - CORRIGIR 83 STELLUNGNAHMEN 84 TOMAR POSICAO 84 FESTSTELLUNG
- SCHLUFIFOLGERUNG 86 CONSTATAR - CONCLUIR 86 SCHLUBWORT 88 FECHAR
DISCURSO 88 DANK 90 AGRADECER 90 TEXTMODELLE FIIR KONFERENZTEILNEHMER 93
TEXTOS-MODELO PARA PARTICIPANTES EM CONFERENCIAS 93 BEGRUJJUNGSANSPRACHE
93 ALOCUCAO DE BOAS VINDAS 93 EINLADUNG AM KONFERENZORT 95 CONVITE NO
LOCAL DA CONFERENCIA 95 BESICHTIGUNG 96 VISITAS 96 GLILCKWUNSCH 99
FELICITACOES 99 TRINKSPRUCH 100 FAZER UM BRINDE 100 ABSCHIEDSREDE 103
DISCURSO DE ENCERRAMENTO 103 2.7. KONFERENZDIALOG 104 2.7. DIALOGO DE
CONFERENCIA 104
|
any_adam_object | 1 |
author | Campo, José Luís de Azevedo do |
author_facet | Campo, José Luís de Azevedo do |
author_role | aut |
author_sort | Campo, José Luís de Azevedo do |
author_variant | j l d a d c jldad jldadc |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013281487 |
classification_rvk | ES 725 IR 1196 IR 1430 |
ctrlnum | (OCoLC)248013359 (DE-599)BVBBV013281487 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01897nam a2200445 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013281487</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20010320 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">000725s2000 gw |||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">959356533</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3860091832</subfield><subfield code="c">kart.</subfield><subfield code="9">3-86009-183-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)248013359</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013281487</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">por</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 725</subfield><subfield code="0">(DE-625)27882:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 1196</subfield><subfield code="0">(DE-625)67234:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IR 1430</subfield><subfield code="0">(DE-625)67288:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,34</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Campo, José Luís de Azevedo do</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch</subfield><subfield code="b">ein Arbeitsbuch für Lusitanisten</subfield><subfield code="c">von José Luís de Azevedo do Campo. Universität Rostock, Institut für Romanistik</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Rostock</subfield><subfield code="b">Inst. für Romanistik</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">115 S.</subfield><subfield code="b">21 cm</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik, Hispanistik der Universität Rostock</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text teilw. dt., teilw. portug.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Konferenzsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200383-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Portugiesisch - Konferenzsprache - Beispielsammlung</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4144384-6</subfield><subfield code="a">Beispielsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Portugiesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120316-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Konferenzsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4200383-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">GBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009054773&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009054773</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4144384-6 Beispielsammlung gnd-content |
genre_facet | Beispielsammlung |
geographic | Portugiesisch - Konferenzsprache - Beispielsammlung |
geographic_facet | Portugiesisch - Konferenzsprache - Beispielsammlung |
id | DE-604.BV013281487 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:43:03Z |
institution | BVB |
isbn | 3860091832 |
language | German Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009054773 |
oclc_num | 248013359 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-824 DE-20 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-384 DE-824 DE-20 DE-11 DE-188 |
physical | 115 S. 21 cm |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Inst. für Romanistik |
record_format | marc |
series2 | Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik, Hispanistik der Universität Rostock |
spelling | Campo, José Luís de Azevedo do Verfasser aut Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch ein Arbeitsbuch für Lusitanisten von José Luís de Azevedo do Campo. Universität Rostock, Institut für Romanistik Rostock Inst. für Romanistik 2000 115 S. 21 cm txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Lehr- und Arbeitshefte zur Lusitanistik, Hispanistik der Universität Rostock Text teilw. dt., teilw. portug. Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd rswk-swf Konferenzsprache (DE-588)4200383-0 gnd rswk-swf Portugiesisch - Konferenzsprache - Beispielsammlung (DE-588)4144384-6 Beispielsammlung gnd-content Portugiesisch (DE-588)4120316-1 s Konferenzsprache (DE-588)4200383-0 s DE-604 GBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009054773&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Campo, José Luís de Azevedo do Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch ein Arbeitsbuch für Lusitanisten Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Konferenzsprache (DE-588)4200383-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4120316-1 (DE-588)4200383-0 (DE-588)4144384-6 |
title | Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch ein Arbeitsbuch für Lusitanisten |
title_auth | Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch ein Arbeitsbuch für Lusitanisten |
title_exact_search | Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch ein Arbeitsbuch für Lusitanisten |
title_full | Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch ein Arbeitsbuch für Lusitanisten von José Luís de Azevedo do Campo. Universität Rostock, Institut für Romanistik |
title_fullStr | Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch ein Arbeitsbuch für Lusitanisten von José Luís de Azevedo do Campo. Universität Rostock, Institut für Romanistik |
title_full_unstemmed | Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch ein Arbeitsbuch für Lusitanisten von José Luís de Azevedo do Campo. Universität Rostock, Institut für Romanistik |
title_short | Konferenzsprache - Deutsch versus Portugiesisch |
title_sort | konferenzsprache deutsch versus portugiesisch ein arbeitsbuch fur lusitanisten |
title_sub | ein Arbeitsbuch für Lusitanisten |
topic | Portugiesisch (DE-588)4120316-1 gnd Konferenzsprache (DE-588)4200383-0 gnd |
topic_facet | Portugiesisch Konferenzsprache Portugiesisch - Konferenzsprache - Beispielsammlung Beispielsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009054773&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT campojoseluisdeazevedodo konferenzsprachedeutschversusportugiesischeinarbeitsbuchfurlusitanisten |