Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler: der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Stuttgart [u.a.]
Kohlhammer
2000
|
Ausgabe: | 2., vollst. neu bearb. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 142 S. |
ISBN: | 3170152610 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000zc 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013269568 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20110608 | ||
007 | t | ||
008 | 000718s2000 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 959342869 |2 DE-101 | |
020 | |a 3170152610 |c kart. |9 3-17-015261-0 | ||
035 | |a (gbd)0778093 | ||
035 | |a (OCoLC)45968907 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013269568 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-54 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-12 |a DE-521 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P321 | |
084 | |a FB 3727 |0 (DE-625)29910: |2 rvk | ||
084 | |a FN 2475 |0 (DE-625)34174: |2 rvk | ||
084 | |a FN 2501 |0 (DE-625)34176: |2 rvk | ||
084 | |a FN 4367 |0 (DE-625)34194: |2 rvk | ||
084 | |a 56 |2 sdnb | ||
084 | |a 55 |2 sdnb | ||
084 | |a 52 |2 sdnb | ||
084 | |a 6,12 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Mader, Michael |e Verfasser |0 (DE-588)122517571 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler |b der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen |c Michael Mader |
250 | |a 2., vollst. neu bearb. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Stuttgart [u.a.] |b Kohlhammer |c 2000 | |
300 | |a 142 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 7 | |a Engels |2 gtt | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Latein | |
650 | 7 | |a Latijn |2 gtt | |
650 | 7 | |a Receptie |2 gtt | |
650 | 4 | |a Rezeption | |
650 | 7 | |a Romaanse talen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 7 | |a Woordenschat |2 gtt | |
650 | 4 | |a English language |x Etymology |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 4 | |a Language and languages |x Etymology | |
650 | 4 | |a Latin language |x Influence on English | |
650 | 4 | |a Latin language |x Influence on Romance | |
650 | 4 | |a Romance languages |x Etymology |v Glossaries, vocabularies, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Grundwortschatz |0 (DE-588)4136600-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lexikologie |0 (DE-588)4114409-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
688 | 7 | |a Lateinunterricht, Didaktik |0 (DE-2581)TH000012833 |2 gbd | |
689 | 0 | 0 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lexikologie |0 (DE-588)4114409-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Latein |0 (DE-588)4114364-4 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Grundwortschatz |0 (DE-588)4136600-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009046945&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
940 | 1 | |n gbd | |
940 | 1 | |q gbd_4 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009046945 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807864958384340992 |
---|---|
adam_text |
I
NHALT
V
ORWORT
E
INLEITUNG
:
:
F
UNDAMENTALSPRACHE
L
ATEIN
7
1
GRUNDZUEGE
DER
SPRACHGESCHICHTE
9
2
VEREINFACHUNG
DES
FLEXIONSSYSTEMS
12
2.1
NOMINA
12
2.2
VERBEN
13
3
LATEINISCH-ROMANISCHE
WORTBILDUNG
14
3.1
ABLEITUNG
UND
ZUSAMMENSETZUNG
14
3.2
ABLEITUNGSMUSTER:
SUBSTANTIVE
15
3.3
ABLEITUNGSMUSTER:
ADJEKTIVE
16
4
ITALIENISCH
UND
LATEIN
17
5
SPANISCH
UND
LATEIN
20
6
FRANZOESISCH
UND
LATEIN
23
7
ENGLISCH
UND
LATEIN
26
8
DEUTSCH
UND
LATEIN
28
9
GRIECHISCH
UND
LATEIN
30
L
EXIKALISCHER
T
EIL
:
W
ORTFAMILIEN
LATEINISCH
-
DEUTSCH
-
ITALIENISCH
-
SPANISCH
-
FRANZOESISCH
-
ENGLISCH
33
A
NHANG
!:
Z
AHLEN
UND
Z
EITEINTEILUNGEN
GRUNDZAHLEN
123
ORDNUNGSZAHLEN
124
ZEITEINTEILUNGEN
125
A
NHANG
II:
L
ATEINISCH
-
ROMANISCHE
W
ORTBILDUNGSBEISPIELE
1.1
LATEINISCHE
SUBSTANTIVE
127
1.2
LATEINISCHE
ADJEKTIVE
128
2
ITALIENISCHE
SUBSTANTIVE
UND
ADJEKTIVE
130
3
SPANISCHE
SUBSTANTIVE
UND
ADJEKTIVE
132
4
FRANZOESISCHE
SUBSTANTIVE
UND
ADJEKTIVE
134
5
ENGLISCHE
SUBSTANTIVE
UND
ADJEKTIVE
136
6
DEUTSCHE
FREMDWOERTER:
SUBSTANTIVE
UND
ADJEKTIVE
138
L
ATEINISCHES
S
UCHREGISTER
141
B
ENUTZERHINWEISE
142 |
any_adam_object | 1 |
author | Mader, Michael |
author_GND | (DE-588)122517571 |
author_facet | Mader, Michael |
author_role | aut |
author_sort | Mader, Michael |
author_variant | m m mm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013269568 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P321 |
callnumber-raw | P321 |
callnumber-search | P321 |
callnumber-sort | P 3321 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | FB 3727 FN 2475 FN 2501 FN 4367 |
ctrlnum | (gbd)0778093 (OCoLC)45968907 (DE-599)BVBBV013269568 |
discipline | Philologie / Byzantinistik / Neulatein |
edition | 2., vollst. neu bearb. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000zc 4500</leader><controlfield tag="001">BV013269568</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20110608</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">000718s2000 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">959342869</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3170152610</subfield><subfield code="c">kart.</subfield><subfield code="9">3-17-015261-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(gbd)0778093</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)45968907</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013269568</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-54</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P321</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FB 3727</subfield><subfield code="0">(DE-625)29910:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FN 2475</subfield><subfield code="0">(DE-625)34174:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FN 2501</subfield><subfield code="0">(DE-625)34176:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">FN 4367</subfield><subfield code="0">(DE-625)34194:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">56</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">55</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">52</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">6,12</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mader, Michael</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122517571</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler</subfield><subfield code="b">der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen</subfield><subfield code="c">Michael Mader</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., vollst. neu bearb. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stuttgart [u.a.]</subfield><subfield code="b">Kohlhammer</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">142 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Engels</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latein</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Latijn</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Receptie</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Rezeption</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Romaanse talen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Woordenschat</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language and languages</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Influence on English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Latin language</subfield><subfield code="x">Influence on Romance</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Romance languages</subfield><subfield code="x">Etymology</subfield><subfield code="v">Glossaries, vocabularies, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Grundwortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136600-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lexikologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114409-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="688" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Lateinunterricht, Didaktik</subfield><subfield code="0">(DE-2581)TH000012833</subfield><subfield code="2">gbd</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lexikologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114409-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Latein</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114364-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Grundwortschatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4136600-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009046945&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">gbd</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="q">gbd_4</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009046945</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013269568 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-20T00:39:36Z |
institution | BVB |
isbn | 3170152610 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009046945 |
oclc_num | 45968907 |
open_access_boolean | |
owner | DE-54 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-12 DE-521 DE-11 |
owner_facet | DE-54 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-12 DE-521 DE-11 |
physical | 142 S. |
psigel | gbd_4 |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Kohlhammer |
record_format | marc |
spelling | Mader, Michael Verfasser (DE-588)122517571 aut Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen Michael Mader 2., vollst. neu bearb. Aufl. Stuttgart [u.a.] Kohlhammer 2000 142 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Engels gtt Englisch Latein Latijn gtt Receptie gtt Rezeption Romaanse talen gtt Sprache Woordenschat gtt English language Etymology Glossaries, vocabularies, etc Language and languages Etymology Latin language Influence on English Latin language Influence on Romance Romance languages Etymology Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Grundwortschatz (DE-588)4136600-1 gnd rswk-swf Lexikologie (DE-588)4114409-0 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Latein (DE-588)4114364-4 gnd rswk-swf Lateinunterricht, Didaktik (DE-2581)TH000012833 gbd Latein (DE-588)4114364-4 s Lexikologie (DE-588)4114409-0 s DE-604 Grundwortschatz (DE-588)4136600-1 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Französisch (DE-588)4113615-9 s Englisch (DE-588)4014777-0 s 1\p DE-604 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009046945&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Mader, Michael Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen Engels gtt Englisch Latein Latijn gtt Receptie gtt Rezeption Romaanse talen gtt Sprache Woordenschat gtt English language Etymology Glossaries, vocabularies, etc Language and languages Etymology Latin language Influence on English Latin language Influence on Romance Romance languages Etymology Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grundwortschatz (DE-588)4136600-1 gnd Lexikologie (DE-588)4114409-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4136600-1 (DE-588)4114409-0 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4114364-4 |
title | Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen |
title_auth | Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen |
title_exact_search | Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen |
title_full | Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen Michael Mader |
title_fullStr | Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen Michael Mader |
title_full_unstemmed | Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen Michael Mader |
title_short | Lateinische Wortkunde für Alt- und Neusprachler |
title_sort | lateinische wortkunde fur alt und neusprachler der lateinische grundwortschatz im italienischen spanischen franzosischen und englischen |
title_sub | der lateinische Grundwortschatz im Italienischen, Spanischen, Französischen und Englischen |
topic | Engels gtt Englisch Latein Latijn gtt Receptie gtt Rezeption Romaanse talen gtt Sprache Woordenschat gtt English language Etymology Glossaries, vocabularies, etc Language and languages Etymology Latin language Influence on English Latin language Influence on Romance Romance languages Etymology Glossaries, vocabularies, etc Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Grundwortschatz (DE-588)4136600-1 gnd Lexikologie (DE-588)4114409-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Latein (DE-588)4114364-4 gnd |
topic_facet | Engels Englisch Latein Latijn Receptie Rezeption Romaanse talen Sprache Woordenschat English language Etymology Glossaries, vocabularies, etc Language and languages Etymology Latin language Influence on English Latin language Influence on Romance Romance languages Etymology Glossaries, vocabularies, etc Französisch Grundwortschatz Lexikologie Spanisch Italienisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009046945&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT madermichael lateinischewortkundefuraltundneusprachlerderlateinischegrundwortschatzimitalienischenspanischenfranzosischenundenglischen |