Dictionnaire étymologique de la flore du Liban: noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Arabic |
Veröffentlicht: |
Beyrouth
Librairie du Liban
2000
|
Ausgabe: | 1. édition |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | PST: al- Muʿǧam al-ištiqāqī li-nabatāt Lubnān . - Teilw. in arab. Schr. Paralellsacht.: al- Muʿǧamu al-ištiqāqī li-nabātāt Lubnān |
Beschreibung: | 368, 48 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013269097 | ||
003 | DE-604 | ||
007 | t| | ||
008 | 000726s2000 xx d||| 00||| ara d | ||
035 | |a (OCoLC)164289404 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013269097 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ara | |
049 | |a DE-12 |a DE-188 | ||
100 | 1 | |a Niʿma, Muṣṭafā |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Dictionnaire étymologique de la flore du Liban |b noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés |c Moustapha Nehmé |
246 | 1 | 3 | |a al- Muʿǧam al-ištiqāqī li-nabatāt Lubnān |
250 | |a 1. édition | ||
264 | 1 | |a Beyrouth |b Librairie du Liban |c 2000 | |
300 | |a 368, 48 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: al- Muʿǧam al-ištiqāqī li-nabatāt Lubnān . - Teilw. in arab. Schr. | ||
500 | |a Paralellsacht.: al- Muʿǧamu al-ištiqāqī li-nabātāt Lubnān | ||
650 | 0 | 7 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Pflanzen |0 (DE-588)4045539-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Pflanzenname |0 (DE-588)4045573-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Libanon |0 (DE-588)4035567-6 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4188171-0 |a Verzeichnis |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Libanon |0 (DE-588)4035567-6 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Pflanzen |0 (DE-588)4045539-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Libanon |0 (DE-588)4035567-6 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Pflanzenname |0 (DE-588)4045573-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Fachsprache |0 (DE-588)4016216-3 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Etymologie |0 (DE-588)4015640-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
689 | 2 | 0 | |a Libanon |0 (DE-588)4035567-6 |D g |
689 | 2 | 1 | |a Pflanzenname |0 (DE-588)4045573-7 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009046619 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1816148670541725696 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Niʿma, Muṣṭafā |
author_facet | Niʿma, Muṣṭafā |
author_role | aut |
author_sort | Niʿma, Muṣṭafā |
author_variant | m n mn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013269097 |
ctrlnum | (OCoLC)164289404 (DE-599)BVBBV013269097 |
edition | 1. édition |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013269097</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">000726s2000 xx d||| 00||| ara d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)164289404</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013269097</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ara</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Niʿma, Muṣṭafā</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Dictionnaire étymologique de la flore du Liban</subfield><subfield code="b">noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés</subfield><subfield code="c">Moustapha Nehmé</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">al- Muʿǧam al-ištiqāqī li-nabatāt Lubnān</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. édition</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Beyrouth</subfield><subfield code="b">Librairie du Liban</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">368, 48 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: al- Muʿǧam al-ištiqāqī li-nabatāt Lubnān . - Teilw. in arab. Schr.</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Paralellsacht.: al- Muʿǧamu al-ištiqāqī li-nabātāt Lubnān</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pflanzen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045539-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Pflanzenname</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045573-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Libanon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035567-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4188171-0</subfield><subfield code="a">Verzeichnis</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Libanon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035567-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Pflanzen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045539-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Libanon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035567-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Pflanzenname</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045573-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Fachsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4016216-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Etymologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015640-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Libanon</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035567-6</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Pflanzenname</subfield><subfield code="0">(DE-588)4045573-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009046619</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Verzeichnis Wörterbuch |
geographic | Libanon (DE-588)4035567-6 gnd |
geographic_facet | Libanon |
id | DE-604.BV013269097 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-11-19T11:05:41Z |
institution | BVB |
language | Arabic |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009046619 |
oclc_num | 164289404 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-188 |
physical | 368, 48 S. |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Librairie du Liban |
record_format | marc |
spelling | Niʿma, Muṣṭafā Verfasser aut Dictionnaire étymologique de la flore du Liban noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés Moustapha Nehmé al- Muʿǧam al-ištiqāqī li-nabatāt Lubnān 1. édition Beyrouth Librairie du Liban 2000 368, 48 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: al- Muʿǧam al-ištiqāqī li-nabatāt Lubnān . - Teilw. in arab. Schr. Paralellsacht.: al- Muʿǧamu al-ištiqāqī li-nabātāt Lubnān Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd rswk-swf Pflanzen (DE-588)4045539-7 gnd rswk-swf Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd rswk-swf Pflanzenname (DE-588)4045573-7 gnd rswk-swf Libanon (DE-588)4035567-6 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Libanon (DE-588)4035567-6 g Pflanzen (DE-588)4045539-7 s DE-604 Pflanzenname (DE-588)4045573-7 s Fachsprache (DE-588)4016216-3 s Etymologie (DE-588)4015640-0 s DE-188 |
spellingShingle | Niʿma, Muṣṭafā Dictionnaire étymologique de la flore du Liban noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Pflanzen (DE-588)4045539-7 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Pflanzenname (DE-588)4045573-7 gnd |
subject_GND | (DE-588)4016216-3 (DE-588)4045539-7 (DE-588)4015640-0 (DE-588)4045573-7 (DE-588)4035567-6 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4188171-0 (DE-588)4066724-8 |
title | Dictionnaire étymologique de la flore du Liban noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés |
title_alt | al- Muʿǧam al-ištiqāqī li-nabatāt Lubnān |
title_auth | Dictionnaire étymologique de la flore du Liban noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés |
title_exact_search | Dictionnaire étymologique de la flore du Liban noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés |
title_full | Dictionnaire étymologique de la flore du Liban noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés Moustapha Nehmé |
title_fullStr | Dictionnaire étymologique de la flore du Liban noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés Moustapha Nehmé |
title_full_unstemmed | Dictionnaire étymologique de la flore du Liban noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés Moustapha Nehmé |
title_short | Dictionnaire étymologique de la flore du Liban |
title_sort | dictionnaire etymologique de la flore du liban noms scientifiques et leur etymologie noms francais anglais et arabes noms arebs translitteres |
title_sub | noms scientifiques et leur étymologie ; noms français, anglais et arabes, noms arebs translittérés |
topic | Fachsprache (DE-588)4016216-3 gnd Pflanzen (DE-588)4045539-7 gnd Etymologie (DE-588)4015640-0 gnd Pflanzenname (DE-588)4045573-7 gnd |
topic_facet | Fachsprache Pflanzen Etymologie Pflanzenname Libanon Mehrsprachiges Wörterbuch Verzeichnis Wörterbuch |
work_keys_str_mv | AT niʿmamustafa dictionnaireetymologiquedelafloredulibannomsscientifiquesetleuretymologienomsfrancaisanglaisetarabesnomsarebstranslitteres AT niʿmamustafa almuʿgamalistiqaqilinabatatlubnan |