Preklad ako umenie:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Slovak |
Veröffentlicht: |
Bratislava
Univ. Komenského
2000
|
Ausgabe: | 1. vyd. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zsfassung in engl. Sprache |
Beschreibung: | 239 S. |
ISBN: | 8022314072 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013238606 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20071010 | ||
007 | t | ||
008 | 000706s2000 |||| 00||| slo d | ||
020 | |a 8022314072 |9 80-223-1407-2 | ||
035 | |a (OCoLC)45849037 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013238606 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a slo | |
049 | |a DE-12 |a DE-355 | ||
050 | 0 | |a PN1059.T7 | |
084 | |a KU 4560 |0 (DE-625)85396: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Zambor, Ján |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Preklad ako umenie |c Ján Zambor |
250 | |a 1. vyd. | ||
264 | 1 | |a Bratislava |b Univ. Komenského |c 2000 | |
300 | |a 239 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zsfassung in engl. Sprache | ||
648 | 7 | |a Geschichte 1930-2000 |2 gnd |9 rswk-swf | |
650 | 4 | |a Poetry |v Translations into Slovak |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Poetry |x Translating | |
650 | 4 | |a Russian poetry |x Translations into Slovak |x History and criticism | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slowakisch |0 (DE-588)4120335-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Slowakisch |0 (DE-588)4120335-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Lyrik |0 (DE-588)4036774-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Geschichte 1930-2000 |A z |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung UB Regensburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009021399&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009021399 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127998139432960 |
---|---|
adam_text | Obsah
Úvod
Na
Překlady
Překlad akoumenie
V znamení náročných kritérií
Dve sondy do prekladov Miroslava Válka
Nad prekladmi Jána
Eubomír Feldek: Z řeči do řeči
Poetika prekladov Eubomíra Feldeka
К
Náš hosť Ján Zambor
Nové překlady Puškinovej poezie do slovenčiny
Problémy súčasného překladu básnickej klasiky
Od přepisu
I Erbenova Kytica v slovenčině
Slávy dcera
MihálikovBezruč
Na okraj reedícií básnických prekladov
Nová překladatelská změna
Marginálie o rytme a rýme v překlade ruskej poezie
К
Báseň, cesta
Slovenský básnický preklad 93
Medzi prekladom a variáciou
Šimonovičov Jesenin
Organickosť prebásnenia alebo Rúřusov Jesenin
Slovenské překlady poezie
O překlade poezie svatého Jána z Kríža
Optika
Událost básnického překladu
К
Resumé
Literatura
Bibliografická poznámka
Menný
Věcný
|
any_adam_object | 1 |
author | Zambor, Ján |
author_facet | Zambor, Ján |
author_role | aut |
author_sort | Zambor, Ján |
author_variant | j z jz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013238606 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN1059 |
callnumber-raw | PN1059.T7 |
callnumber-search | PN1059.T7 |
callnumber-sort | PN 41059 T7 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
classification_rvk | KU 4560 |
ctrlnum | (OCoLC)45849037 (DE-599)BVBBV013238606 |
discipline | Slavistik |
edition | 1. vyd. |
era | Geschichte 1930-2000 gnd |
era_facet | Geschichte 1930-2000 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01715nam a2200469 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013238606</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20071010 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">000706s2000 |||| 00||| slo d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8022314072</subfield><subfield code="9">80-223-1407-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)45849037</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013238606</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">slo</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN1059.T7</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KU 4560</subfield><subfield code="0">(DE-625)85396:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zambor, Ján</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Preklad ako umenie</subfield><subfield code="c">Ján Zambor</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. vyd.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bratislava</subfield><subfield code="b">Univ. Komenského</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">239 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zsfassung in engl. Sprache</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Geschichte 1930-2000</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="v">Translations into Slovak</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry</subfield><subfield code="x">Translating</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Russian poetry</subfield><subfield code="x">Translations into Slovak</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slowakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120335-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Slowakisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120335-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Lyrik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4036774-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Geschichte 1930-2000</subfield><subfield code="A">z</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung UB Regensburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009021399&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009021399</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV013238606 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:42:15Z |
institution | BVB |
isbn | 8022314072 |
language | Slovak |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-009021399 |
oclc_num | 45849037 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 239 S. |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Univ. Komenského |
record_format | marc |
spelling | Zambor, Ján Verfasser aut Preklad ako umenie Ján Zambor 1. vyd. Bratislava Univ. Komenského 2000 239 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zsfassung in engl. Sprache Geschichte 1930-2000 gnd rswk-swf Poetry Translations into Slovak History and criticism Poetry Translating Russian poetry Translations into Slovak History and criticism Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd rswk-swf Slowakisch (DE-588)4120335-5 gnd rswk-swf Slowakisch (DE-588)4120335-5 s Lyrik (DE-588)4036774-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Geschichte 1930-2000 z DE-604 Digitalisierung UB Regensburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009021399&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Zambor, Ján Preklad ako umenie Poetry Translations into Slovak History and criticism Poetry Translating Russian poetry Translations into Slovak History and criticism Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Slowakisch (DE-588)4120335-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4036774-5 (DE-588)4120335-5 |
title | Preklad ako umenie |
title_auth | Preklad ako umenie |
title_exact_search | Preklad ako umenie |
title_full | Preklad ako umenie Ján Zambor |
title_fullStr | Preklad ako umenie Ján Zambor |
title_full_unstemmed | Preklad ako umenie Ján Zambor |
title_short | Preklad ako umenie |
title_sort | preklad ako umenie |
topic | Poetry Translations into Slovak History and criticism Poetry Translating Russian poetry Translations into Slovak History and criticism Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Lyrik (DE-588)4036774-5 gnd Slowakisch (DE-588)4120335-5 gnd |
topic_facet | Poetry Translations into Slovak History and criticism Poetry Translating Russian poetry Translations into Slovak History and criticism Übersetzung Lyrik Slowakisch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=009021399&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT zamborjan prekladakoumenie |