Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me":
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English Portuguese |
Veröffentlicht: |
[S.l.
1999]
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | Ausz. - Aus dem Portug. übers. - Text engl. |
Beschreibung: | 16 Bl. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013198967 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 000608s1999 |||| 00||| eng d | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013198967 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 1 | |a eng |h por | |
049 | |a DE-M336 | ||
100 | 1 | |a Machado, Ana Maria |d 1941- |e Verfasser |0 (DE-588)119501309 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Isso ninguém me tira |
245 | 1 | 0 | |a Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me" |c by Ana Maria Machado. English version by Sérgio Tellaroli |
246 | 1 | 3 | |a Excerpts from "They can't take that away from me" |
246 | 1 | 3 | |a Excerpts from "Isso ninguém me tira" |
264 | 1 | |a [S.l. |c 1999] | |
300 | |a 16 Bl. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Ausz. - Aus dem Portug. übers. - Text engl. | ||
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4306252-0 |a Jugendbuch |2 gnd-content | |
700 | 1 | |a Tellaroli, Sérgio |e Sonstige |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008992272 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127898783711232 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Machado, Ana Maria 1941- |
author_GND | (DE-588)119501309 |
author_facet | Machado, Ana Maria 1941- |
author_role | aut |
author_sort | Machado, Ana Maria 1941- |
author_variant | a m m am amm |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013198967 |
ctrlnum | (DE-599)BVBBV013198967 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01131nam a2200313 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013198967</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">000608s1999 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013198967</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield><subfield code="h">por</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M336</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Machado, Ana Maria</subfield><subfield code="d">1941-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)119501309</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Isso ninguém me tira</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me"</subfield><subfield code="c">by Ana Maria Machado. English version by Sérgio Tellaroli</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Excerpts from "They can't take that away from me"</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Excerpts from "Isso ninguém me tira"</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[S.l.</subfield><subfield code="c">1999]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">16 Bl.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Ausz. - Aus dem Portug. übers. - Text engl.</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4306252-0</subfield><subfield code="a">Jugendbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Tellaroli, Sérgio</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008992272</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4306252-0 Jugendbuch gnd-content |
genre_facet | Jugendbuch |
id | DE-604.BV013198967 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:40:40Z |
institution | BVB |
language | English Portuguese |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008992272 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M336 |
owner_facet | DE-M336 |
physical | 16 Bl. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
record_format | marc |
spelling | Machado, Ana Maria 1941- Verfasser (DE-588)119501309 aut Isso ninguém me tira Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me" by Ana Maria Machado. English version by Sérgio Tellaroli Excerpts from "They can't take that away from me" Excerpts from "Isso ninguém me tira" [S.l. 1999] 16 Bl. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Ausz. - Aus dem Portug. übers. - Text engl. 1\p (DE-588)4306252-0 Jugendbuch gnd-content Tellaroli, Sérgio Sonstige oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Machado, Ana Maria 1941- Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me" |
subject_GND | (DE-588)4306252-0 |
title | Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me" |
title_alt | Isso ninguém me tira Excerpts from "They can't take that away from me" Excerpts from "Isso ninguém me tira" |
title_auth | Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me" |
title_exact_search | Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me" |
title_full | Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me" by Ana Maria Machado. English version by Sérgio Tellaroli |
title_fullStr | Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me" by Ana Maria Machado. English version by Sérgio Tellaroli |
title_full_unstemmed | Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me" by Ana Maria Machado. English version by Sérgio Tellaroli |
title_short | Excerpts from "Isso ninguém me tira", "they can't take that away from me" |
title_sort | excerpts from isso ninguem me tira they can t take that away from me |
topic_facet | Jugendbuch |
work_keys_str_mv | AT machadoanamaria issoninguemmetira AT tellarolisergio issoninguemmetira AT machadoanamaria excerptsfromissoninguemmetiratheycanttakethatawayfromme AT tellarolisergio excerptsfromissoninguemmetiratheycanttakethatawayfromme AT machadoanamaria excerptsfromtheycanttakethatawayfromme AT tellarolisergio excerptsfromtheycanttakethatawayfromme AT machadoanamaria excerptsfromissoninguemmetira AT tellarolisergio excerptsfromissoninguemmetira |