Le temps des événements: pragmatique de la référence temporelle
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Ed. Kimé
1998
|
Schriftenreihe: | Collection "Argumentation, sciences du langage"
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 348 S. graph. Darst. |
ISBN: | 2841741370 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV013099689 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20030628 | ||
007 | t | ||
008 | 000407s1998 d||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2841741370 |9 2-84174-137-0 | ||
035 | |a (OCoLC)40960023 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV013099689 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-19 |a DE-824 |a DE-29 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P294.5 | |
050 | 0 | |a PC2301 | |
082 | 0 | |a 445 |2 21 | |
084 | |a ER 940 |0 (DE-625)27778: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Le temps des événements |b pragmatique de la référence temporelle |c sous la dir. de Jacques Moeschler. [Auteurs:] Jacques Jayez ... |
264 | 1 | |a Paris |b Ed. Kimé |c 1998 | |
300 | |a 348 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection "Argumentation, sciences du langage" | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Analyse du discours | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Temporalité | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Temps | |
650 | 7 | |a Pragmatiek |2 gtt | |
650 | 4 | |a Pragmatique | |
650 | 7 | |a Tijden (taalkunde) |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Discourse analysis | |
650 | 4 | |a French language |x Temporal constructions | |
650 | 4 | |a French language |x Tense | |
650 | 4 | |a Pragmatics | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Referenz |g Linguistik |0 (DE-588)4137933-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Tempus |0 (DE-588)4059446-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Referenz |g Linguistik |0 (DE-588)4137933-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Moeschler, Jacques |d 1954- |e Sonstige |0 (DE-588)133959457 |4 oth | |
700 | 1 | |a Jayez, Jacques |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008923170&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008923170 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127796159578112 |
---|---|
adam_text | SOUS IA DIRECTION DE JACQUES MOESCHLER
Jacques Jayez
Monika Kozlowska
Jean-Marc Luscher
Jacques Moeschler
Louis de Saussure
Bertrand Sthioul
LE TEMPS DES ÉVÉNEMENTS
Pragmatique de la référence temporelle
Publié avec l appui du Fonds national suisse
de la recherche scientifique
ÉDITIONS KIMÉ
2, Impasse des Peintres
Pans Ilème
TABLE
Introduction
Temps, référence et pragmatique 3
par Jacques Moeschler
1 Le temps et les événements 3
2 L encodage procédural et la construction du contexte 5
3 Le traitement procédural des marques temporelles 8
4 Référence temporelle, ordre temporel et relations de discours 12
PREMIÈRE PARTIE : LES APPROCHES CLASSIQUES
Chapitre 1
L approche référentielle : de Beauzée à Reichenbach 19
par Louis de Saussure
1 Introduction : l idée d un repérage référentiel 19
2 Le système de Beauzée 23
2 1 Origines 23
2 2 La grammaire de Beauzée : principes généraux 24
2 3 Les temps verbaux chez Beauzée 26
2 4 Nature de R 28
2 5 Procédure 30
3 Reichenbach : la logique symbolique des temps verbaux 31
3 1 Le modèle de base 31
3 2 Les objections de Comrie 34
321 Un deuxième point R ? 34
322 Temps absolus et temps relatifs 36
3 3 La nature du point R et les temps étendus 36
3 4 La procédure de repérage 40
3 5 Règles d ordre temporel 41
4 Conclusion 43
Chapitre 2
La conceptualisation du temps : Guillaume 45
par Bertrand Sthioul
1 Introduction 45
2 Le monoguisme guillaumien 46
2 1 Valeur en langue, valeurs en discours 46
2 2 Mécanismes psychiques et interception 46
2 3 Statut épistémologique 47
344 TABLE
3 Conceptualisation du temps et système des temps verbaux 49
3 1 Généralités 49
3 2 Le temps impliqué 49
3 3 Le temps expliqué 51
331 Oppositions de mode 52
332 Oppositions d époque 52
333 Opposition décadence / incidence 53
3 4 Le système verbal français 54
4 Valeur en langue et fait de discours 55
4 1 Le monoguisme conceptuel de Guillaume : l exemple de l imparfait 55
4 2 Représentation mentale et référence : la valeur passée du passé
composé et sa concurrence avec le passé simple 60
4 3 Le problème de l ordre temporel 62
Chapitre 3
L approche psychologique : Damourette et Pichon 67
par Louis de Saussure et Bertrand Sthioul
1 Introduction 67
2 Le système des tiroirs de l indicatif 70
2 1 Les répartitoires 70
211 Le répartitoire d actualité : tiroirs noncaux et ton eaux 70
212 La temporaineté : temps marquant un lien temporel avec le présent 75
213 L énarration : le repérage abstrait de la référence temporelle 77
2 2 Développement du modèle 78
2 3 Problèmes posés par le modèle 82
3 Conclusion 84
Chapitre 4
Les approches textuelles 87
par Jean-Marc Luscher
1 Introduction 87
2 Hamburger : énoncés de réalité vs énoncés de fiction 87
3 Benveniste : histoire vs discours 88
3 1 Histoire 89
3 2 Discours 89
3 3 Discussion 89
4 Weinrich : monde raconté vs monde commenté 91
4 1 L attitude de locution 92
4 2 La perspective de locution 93
4 3 La mise en relief 95
4 4 Discussion 96
5 Conclusion : points forts et limites des deux approches 99
TABLE 345
Chapitre 5
Aspect, modes d action et classes aspectuelles 101
par Monika Kozhwska
1 Introduction 101
2 Classes aspectuelles 103
2 1 Vendler (1967) 103
2 2 Mourelatos (1981) 104
2 3 Dowty (1986) 106
2 4 Parsons (1990) 108
3 Tests sur les classes aspectuelles 109
3 1 Test du progressif 109
3 2 Test de en / pendant Ntemps 110
3 3 Test de l implication 111
3 4 Commentaire critique des tests 111
4 Problèmes directement liés aux classes aspectuelles 112
4 1 Télicité 112
4 2 Homogénéité 114
4 3 Termes massiques et termes comptables 115
5 Détermination de l ordre temporel - 116
5 1 Classes aspectuelles 117
5 2 Temps verbaux 118
5 3 Bornage 118
6 Conclusions 120
Chapitre 6
DRT et imparfait Un exemple de traitement formel du temps 123
par lacques jayez
1 Introduction 123
2 Présentation de la DRT et de la SDRT 123
2 1 La DRT 124
2 2 Les objets de la SDRT 128
2 3 Les relations discursives 129
2 4 Le mécanisme d attachement 131
2 5 Traitement des temps 131
3 Les emplois de l imparfait comme marque du passé 135
3 1 L insuffisance de la règle IMP 136
3 2 Imparfait et contraintes aspectuelles 138
3 3 Une hypothèse informationnelle 141
331 Présentation intuitive 141
332 Traitement en DRT 145
3 4 Les propriétés dérivées 151
341 L imparfait anaphorique ? 151
342 L imparfait comme temps dassificatoire 153
4 Conclusion 154
346 TABLE
DEUXIÈME PARTIE : PRAGMATIQUE DE LA RÉFÉRENCE TEMPORELLE
Chapitre 7
Pragmatique de la référence temporelle 157
par Jacques Moeschler
1 Introduction 157
2 La référence aux événements 157
2 1 Référence actuelle et référence virtuelle 158
2 2 Référence temporelle actuelle et référence temporelle virtuelle 158
2 3 Événements, moments et intervalles 159
3 Interprétation pragmatique et pertinence 160
3 1 Pertinence, effets et efforts cognitifs 161
3 2 Information conceptuelle et information procédurale 163
3 3 Pragmatique, référence et inférence 166
4 Détermination et indétermination de la référence temporelle 167
4 1 Indication et non-indication delà référence temporelle 167
4 2 L indétermination de la référence temporelle 168
5 Le calcul de la référence temporelle : encodage linguistique et
inférence pragmatique 170
5 1 Leproblème de l ordre temporel 170
5 2 L encodage linguistique de l ordre temporel par les temps verbaux 171
5 3 L encodage aspectuel de l ordre temporel 175
5 4 Les inférences pragmatiques et l ordre temporel 177
6 Conclusion 180
Chapitre 8
Procédure d interprétation du Passé Composé 181
par Jean-Marc Luscher
1 Introduction 181
2 Description du PC 184
3 Procédure interprétative du PC 189
4 Conclusion 195
Chapitre 9
Temps verbaux et point de vue 197
par Bertrand Sthioul
1 Introduction 197
1 1 Généralités 197
1 2 Sujet de conscience et focalisations 198
1 3 Pour une approche non codique 199
2 Effets de subjectivisation 200
2 1 Subjectivisations liées au lexique 200
2 2 Subjectivisations liées aux conditions de vérité 201
2 3 Subjectivisations liées à l établissement d une référence 201
TABLE 347
3 Usage interprétatif des temps verbaux 202
3 1 Généralités 202
3 2 Le présent 203
3 3 Le futur 205
3 4 L imparfait 206
341 Imparfait et référence temporelle 206
342 Les imparfaits non passés 211
343 L imparfait narratif 211
344 Imparfait et progression temporelle 214
3 5 Le passé simple 217
4 Conclusion 219
Chapitre 10
Bornage, félicité et ordre temporel 221
par Monika Kozhwska
1 Introduction 221
2 Télicité et bornage 222
2 1 Référence temporelle virtuelle et référence temporelle actuelle 222
2 2 Point terminal inhérent vs bornage temporel actuel 223
3 Bornage 224
3 1 Types d énoncés bornés 224
3 2 Bornage et ordre temporel - 225
321 Définition de l ordre temporel en termes de bornage 228
322 Deux modèles de l ordre temporel 230
4 Ensuite, bornage et intervalle 234
4 1 Ensuite et le bornage 236
4 2 Ensuite et les termes massiques / comptables 239
4 3 Ensuite et l intervalle 240
431 Ensuite et la taille de l intervalle 240
432 Ensuite et le type de l intervalle 241
5 Conclusions 243
Chapitre 11
L encapsulation d événements L exemple du passé simple 245
par Louis de Saussure
1 Introduction 245
1 1 Evénements incluant des éventualités 245
1 2 Règles conceptuelles 245
2 Inclusion : recouvrement et encapsulation 249
2 1 Exemples d encapsulation 249
2 2 Recouvrement et encapsulation 250
3 Le modèle de l encapsulation 252
3 1 Hypothèses générales 252
3 2 Capsules ordonnées vs non ordonnées et règles conceptuelles 253
3 3 Conditions de l encapsulation , 255
3 4 Encapsulation inférée 257
3 5 Encapsulation inférée et inversion au passé simple 260
3 6 Encapsulant postposé 262
3 7 Capsules et marqueurs temporels 262
3 8 Une double référence temporelle 263
3 9 Remarques complémentaires 265
391 Capsules encapsulées 265
392 Relations intra-capsulaires 267
4 Conclusion 268
Chapitre 12
Le temps dans les énoncés négatifs 271
par Louis de Saussure
1 Introduction 271
2 Règles conceptuelles et énoncés négatifs 272
3 Encapsulation par défaut des énoncés négatifs 276
4 La négation de rupture et les événements négatifs 280
4 1 Enoncés négatifs dénotant un moment précis 280
4 2 Interprétation de la négation de rupture 282
5 Interprétation temporelle des énoncés négatifs 285
5 1 Récapitulation 285
5 2 Niveau sémantique et niveau pragmatique 285
5 3 Inférence invitée et interprétation par défaut 287
5 4 Réduction de portée et interprétation de la négation de rupture 289
6 Conclusion 290
Chapitre 13
Les relations entre événements et l interprétation des énoncés 293
par Jacques Moeschler
1 Introduction 293
2 Relations entre éventualités et relations de discours 293
2 1 La logique des relations de discours 293
2 2 Les relations de discours entre éventualités 297
2 3 Deux exemples de relations de discours : Narration et Explication 299
2 4 La cohérence et les relations de discours 301
3 Les relations de discours dans l interprétation des énoncés 307
3 1 Une autre interprétation des relations de discours 307
3 2 Le rôle des explicitations et des hypothèses anticipatoires dans
l interprétation des énoncés 309
3 3 Inférences directionnelles : principes d un modèle d analyse procédurale 311
3 4 Le calcul des inférences directionnelles 314
3 5 Une solution aux exemples problématiques 317
4 Conclusion ^ ^ 320
Bibliographie — lllllllllllllllllllllllinillllllllllllllllllll 323
0 • l îiiiii iiiii IISH uni un i mu uni iiiii mi un *»#»#•
Achevé d imprimer en navemoiciyw dans Lés ATELIERS DES PRESSES LITTERAIRES — 66240 Saint-Estève
Dépôt légal 4 e trimestre 1998 - N d impression : 17406
An C
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)133959457 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV013099689 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P294 |
callnumber-raw | P294.5 PC2301 |
callnumber-search | P294.5 PC2301 |
callnumber-sort | P 3294.5 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ER 940 |
ctrlnum | (OCoLC)40960023 (DE-599)BVBBV013099689 |
dewey-full | 445 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 445 - Grammar of standard French |
dewey-raw | 445 |
dewey-search | 445 |
dewey-sort | 3445 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02212nam a2200577 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV013099689</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20030628 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">000407s1998 d||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2841741370</subfield><subfield code="9">2-84174-137-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)40960023</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV013099689</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P294.5</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2301</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">445</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ER 940</subfield><subfield code="0">(DE-625)27778:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le temps des événements</subfield><subfield code="b">pragmatique de la référence temporelle</subfield><subfield code="c">sous la dir. de Jacques Moeschler. [Auteurs:] Jacques Jayez ...</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Ed. Kimé</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">348 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection "Argumentation, sciences du langage"</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Analyse du discours</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Temporalité</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Temps</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Pragmatiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pragmatique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Tijden (taalkunde)</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Discourse analysis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Temporal constructions</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Tense</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Pragmatics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Referenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137933-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Tempus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4059446-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Referenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4137933-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Moeschler, Jacques</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)133959457</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Jayez, Jacques</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008923170&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008923170</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
id | DE-604.BV013099689 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:39:02Z |
institution | BVB |
isbn | 2841741370 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008923170 |
oclc_num | 40960023 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-29 DE-188 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-824 DE-29 DE-188 |
physical | 348 S. graph. Darst. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Ed. Kimé |
record_format | marc |
series2 | Collection "Argumentation, sciences du langage" |
spelling | Le temps des événements pragmatique de la référence temporelle sous la dir. de Jacques Moeschler. [Auteurs:] Jacques Jayez ... Paris Ed. Kimé 1998 348 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection "Argumentation, sciences du langage" Frans gtt Français (Langue) - Analyse du discours Français (Langue) - Temporalité Français (Langue) - Temps Pragmatiek gtt Pragmatique Tijden (taalkunde) gtt Französisch French language Discourse analysis French language Temporal constructions French language Tense Pragmatics Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Tempus (DE-588)4059446-4 gnd rswk-swf Referenz Linguistik (DE-588)4137933-0 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Französisch (DE-588)4113615-9 s Tempus (DE-588)4059446-4 s Referenz Linguistik (DE-588)4137933-0 s DE-604 Moeschler, Jacques 1954- Sonstige (DE-588)133959457 oth Jayez, Jacques Sonstige oth HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008923170&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Le temps des événements pragmatique de la référence temporelle Frans gtt Français (Langue) - Analyse du discours Français (Langue) - Temporalité Français (Langue) - Temps Pragmatiek gtt Pragmatique Tijden (taalkunde) gtt Französisch French language Discourse analysis French language Temporal constructions French language Tense Pragmatics Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Referenz Linguistik (DE-588)4137933-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4059446-4 (DE-588)4137933-0 (DE-588)4143413-4 |
title | Le temps des événements pragmatique de la référence temporelle |
title_auth | Le temps des événements pragmatique de la référence temporelle |
title_exact_search | Le temps des événements pragmatique de la référence temporelle |
title_full | Le temps des événements pragmatique de la référence temporelle sous la dir. de Jacques Moeschler. [Auteurs:] Jacques Jayez ... |
title_fullStr | Le temps des événements pragmatique de la référence temporelle sous la dir. de Jacques Moeschler. [Auteurs:] Jacques Jayez ... |
title_full_unstemmed | Le temps des événements pragmatique de la référence temporelle sous la dir. de Jacques Moeschler. [Auteurs:] Jacques Jayez ... |
title_short | Le temps des événements |
title_sort | le temps des evenements pragmatique de la reference temporelle |
title_sub | pragmatique de la référence temporelle |
topic | Frans gtt Français (Langue) - Analyse du discours Français (Langue) - Temporalité Français (Langue) - Temps Pragmatiek gtt Pragmatique Tijden (taalkunde) gtt Französisch French language Discourse analysis French language Temporal constructions French language Tense Pragmatics Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Tempus (DE-588)4059446-4 gnd Referenz Linguistik (DE-588)4137933-0 gnd |
topic_facet | Frans Français (Langue) - Analyse du discours Français (Langue) - Temporalité Français (Langue) - Temps Pragmatiek Pragmatique Tijden (taalkunde) Französisch French language Discourse analysis French language Temporal constructions French language Tense Pragmatics Tempus Referenz Linguistik Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008923170&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT moeschlerjacques letempsdesevenementspragmatiquedelareferencetemporelle AT jayezjacques letempsdesevenementspragmatiquedelareferencetemporelle |