Translating as a purposeful activity: functionalist approaches explained
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Manchester
St. Jerome Publ.
1997
|
Ausgabe: | 1. publ. |
Schriftenreihe: | Translation theories explained
1 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 154 S. Ill., graph. Darst. |
ISBN: | 1900650029 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012938352 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 000112s1997 ad|| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 1900650029 |9 1-900650-02-9 | ||
035 | |a (OCoLC)231833082 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012938352 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-12 | ||
084 | |a ES 720 |0 (DE-625)27881: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Nord, Christiane |d 1943- |e Verfasser |0 (DE-588)124486118 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translating as a purposeful activity |b functionalist approaches explained |c Christiane Nord |
250 | |a 1. publ. | ||
264 | 1 | |a Manchester |b St. Jerome Publ. |c 1997 | |
300 | |a 154 S. |b Ill., graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Translation theories explained |v 1 | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Funktion |0 (DE-588)4195664-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Handlungstheorie |0 (DE-588)4113844-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Handlungstheorie |0 (DE-588)4113844-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Funktion |0 (DE-588)4195664-3 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Translation theories explained |v 1 |w (DE-604)BV012938331 |9 1 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008808427&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008808427 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127627665997824 |
---|---|
adam_text | Contents
Introduction 1
1. Historical Overview 4
Early Views 4
Katharina Reiss and the Functional Category of
Translation Criticism 9
Hans J. Vermeer: Skopostheorie and Beyond 10
Justa Holz-Mänttäri and the Theory of Translational Action 12
Functionalist Methodology in Translator Training 13
2. Translating and the Theory of Action 15
Translating as a Form of Translational Interaction 16
Translating as Intentional Interaction 19
Translating as Interpersonal Interaction 19
Translating as a Communicative Action 22
Translating as Intercultural Action 23
Translating as a Text-Processing Action 25
3. Basic Concepts of Skopostheorie 27
Skopos, Aim, Purpose, Intention, Function and
Translation Brief 27
Intratextual and Intertextual Coherence 31
The Concept of Culture and Culture-Specificity 33
Adequacy and Equivalence 34
The Role of Text Classifications 37
4. Functionalism in Translator Training 39
A Translation-Oriented Model of Text Functions 40
A Functional Typology of Translations 45
Norms and Conventions in Functional Translation 53
Source-text Analysis, Translation Briefs and
Identifying Translation Problems 59
A Functional Hierarchy of Translation Problems 67
Translation Units Revisited 68
Translation Errors and Translation Evaluation 73
5. Functionalism in Literary Translation 80
Actional Aspects of Literary Communication 80
Literary Communication across Culture Barriers 84
Skopos and Assignment in Literary Translation 88
Some examples 93
6. Functionalist Approaches to Interpreting 104
The Role of Interpreting in Skopostheorie 104
Translator Training: From Interpreting to Translation 105
A Functionalist Approach to Simultaneous Interpreting 106
7. Criticisms 109
8. Function plus Loyalty 123
9. Future Perspectives 129
Glossary 137
Bibliographical References 142
|
any_adam_object | 1 |
author | Nord, Christiane 1943- |
author_GND | (DE-588)124486118 |
author_facet | Nord, Christiane 1943- |
author_role | aut |
author_sort | Nord, Christiane 1943- |
author_variant | c n cn |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012938352 |
classification_rvk | ES 720 |
ctrlnum | (OCoLC)231833082 (DE-599)BVBBV012938352 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01654nam a2200421 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012938352</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">000112s1997 ad|| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1900650029</subfield><subfield code="9">1-900650-02-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231833082</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012938352</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 720</subfield><subfield code="0">(DE-625)27881:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Nord, Christiane</subfield><subfield code="d">1943-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)124486118</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating as a purposeful activity</subfield><subfield code="b">functionalist approaches explained</subfield><subfield code="c">Christiane Nord</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Manchester</subfield><subfield code="b">St. Jerome Publ.</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">154 S.</subfield><subfield code="b">Ill., graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Translation theories explained</subfield><subfield code="v">1</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Funktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4195664-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Handlungstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113844-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Handlungstheorie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113844-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Funktion</subfield><subfield code="0">(DE-588)4195664-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Translation theories explained</subfield><subfield code="v">1</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012938331</subfield><subfield code="9">1</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008808427&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008808427</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012938352 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:36:21Z |
institution | BVB |
isbn | 1900650029 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008808427 |
oclc_num | 231833082 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 |
owner_facet | DE-12 |
physical | 154 S. Ill., graph. Darst. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | St. Jerome Publ. |
record_format | marc |
series | Translation theories explained |
series2 | Translation theories explained |
spelling | Nord, Christiane 1943- Verfasser (DE-588)124486118 aut Translating as a purposeful activity functionalist approaches explained Christiane Nord 1. publ. Manchester St. Jerome Publ. 1997 154 S. Ill., graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Translation theories explained 1 Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Funktion (DE-588)4195664-3 gnd rswk-swf Handlungstheorie (DE-588)4113844-2 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Handlungstheorie (DE-588)4113844-2 s DE-604 Funktion (DE-588)4195664-3 s Translation theories explained 1 (DE-604)BV012938331 1 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008808427&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Nord, Christiane 1943- Translating as a purposeful activity functionalist approaches explained Translation theories explained Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Funktion (DE-588)4195664-3 gnd Handlungstheorie (DE-588)4113844-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4195664-3 (DE-588)4113844-2 |
title | Translating as a purposeful activity functionalist approaches explained |
title_auth | Translating as a purposeful activity functionalist approaches explained |
title_exact_search | Translating as a purposeful activity functionalist approaches explained |
title_full | Translating as a purposeful activity functionalist approaches explained Christiane Nord |
title_fullStr | Translating as a purposeful activity functionalist approaches explained Christiane Nord |
title_full_unstemmed | Translating as a purposeful activity functionalist approaches explained Christiane Nord |
title_short | Translating as a purposeful activity |
title_sort | translating as a purposeful activity functionalist approaches explained |
title_sub | functionalist approaches explained |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Funktion (DE-588)4195664-3 gnd Handlungstheorie (DE-588)4113844-2 gnd |
topic_facet | Übersetzung Funktion Handlungstheorie |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008808427&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012938331 |
work_keys_str_mv | AT nordchristiane translatingasapurposefulactivityfunctionalistapproachesexplained |