Esquemas copulativos de ser y estar: ensayo de semiolingüística
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Spanish |
Veröffentlicht: |
Bern [u.a.]
Lang
2000
|
Schriftenreihe: | European semiotics
2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 382 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3906764222 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012884925 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070730 | ||
007 | t | ||
008 | 991123s2000 gw d||| |||| 00||| spa d | ||
016 | 7 | |a 957717334 |2 DE-101 | |
020 | |a 3906764222 |9 3-906764-22-2 | ||
035 | |a (OCoLC)43494874 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012884925 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a spa | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-703 |a DE-29 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-188 |a DE-473 | ||
050 | 0 | |a PC4271 | |
084 | |a IM 5675 |0 (DE-625)61057: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Fogsgaard, Lene |d 1941- |e Verfasser |0 (DE-588)122665589 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Esquemas copulativos de ser y estar |b ensayo de semiolingüística |c Lene Fogsgaard |
264 | 1 | |a Bern [u.a.] |b Lang |c 2000 | |
300 | |a 382 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a European semiotics |v 2 | |
650 | 4 | |a Spanisch | |
650 | 4 | |a Spanish language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a ser |0 (DE-588)4194792-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Hilfsverb |0 (DE-588)4159881-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kopula |0 (DE-588)4123558-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a estar |0 (DE-588)4153061-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Hilfsverb |0 (DE-588)4159881-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a ser |0 (DE-588)4194792-7 |D s |
689 | 0 | 3 | |a estar |0 (DE-588)4153061-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Hilfsverb |0 (DE-588)4159881-7 |D s |
689 | 1 | 2 | |a ser |0 (DE-588)4194792-7 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Hilfsverb |0 (DE-588)4159881-7 |D s |
689 | 2 | 2 | |a estar |0 (DE-588)4153061-5 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Kopula |0 (DE-588)4123558-7 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a European semiotics |v 2 |w (DE-604)BV012697203 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m GBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008771122&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008771122 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127571798917120 |
---|---|
adam_text | A 335439 LENE FOGSGAARD ESQUEMAS COPULATIVOS DE SER Y ESTAR ENSAYO DE
SEMIOLINGUEISTICA PETER LANG BERN * BERLIN * BRUXELLES * FRANKFURT A.M. *
NEW YORK * WIEN INDICE .. ^INTRODUCCION: REFLEXIONES GENERALES 11 A.
PRELIMINARES 1. SER Y ESTAR EXPLICADOS POR UNA NO-NATIVA 11 ) 2. LA
NATURALEZA DE ESTE ESTUDIO 13 3. PREHISTORIA 14 J 4. TESIS DEL
TRABAJO 17 5. SER Y ESTAR PAREJA COPULATIVA? 18 6. ANTERIORES
POSICIONES DE INVESTIGACION 26 7. LA DIACRONIA 28 B.LA PREDICACION
NOMINAL 29 1. CATEGORIZACION 30 2. ACTANTE - COPULA - ATRIBUTOS 34 3. LA
DIMENSION MODAL 41 4. ORACION Y SINTAGMA NOMINAL 45 II. CONSIDERACIONES
EPISTEMOLOGICAS 49 A.LA ESPIRAL 49 1. ESTATUS DEL MODELO 49 2. EL
PROCEDIMIENTO 50 3. LA ESPIRAL 56 4. ORGANIZACION DE LA ESPIRAL 61 B.
TOPOLOGIA LINGUEISTICA 77 C.E1 ESTEMA 81 1. COMENTARIO AL ESTEMA 85 2.
LOS ESTEMAS DE SER Y ESTAR 86 III. ENUNCIACION Y VERIDICCION 89 1.
ENUNCIACION 89 2. VERIDICCION 98 3. ASERCION 100 4. LA ESTRUCTURA
ENUNCIATIVA DE SER 102 5. LA ESTRUCTURA ENUNCIATIVA DE ESTAR 108 6.
INCIDENCIA ESTEMATICA DE LA ENUNCIACION 109 6.1. IMPERATIVO 109 6.2.
REFLEXIVIZACION 111 6.3. PRONOMBRE DATIVO 112 IV. ASPECTUALIDAD 115 1.
GILIYGAYA 118 2. M. LUJAN. PERFECTIVIDAD E IMPERFECTIVIDAD A PROPOSITO
DE SER Y ESTAR 120 3. ILUSTRACION ANALITICA DEL INTERJUEGO ASPECTUAL 127
4. ALGUNOS COMPLEMENTOS ADVERBIALES RELACIONADOS CON LA ASPECTUALIDAD
131 SIEMPRE 131 YA 132 CADA VEZ 133 5. ESQUEMAS ASPECTO-TEMPORALES 135
V. INCIDENCIA DEL SUJETO. LAS CONDICIONES REFERENCIALES Y LA JERARQUIA
EMPATICA 145 1. USO GENERICO 145 2. LA JERARQUIA EMPATICA ..148 VI.
PRIMERA ESTACION: SER EN ORACIONES EXISTENCIALES 155 1. HABER Y SER 155
2. SER/ESTAR Y LA LOCATIVIDAD (C. LEMOS) 159 3. LOS EXISTENCIALES EN
ESPANOL 160 3.1. USO IMPERSONAL FORMULARIO 161 3.2. SER EN USO ABSOLUTO
O INTRANSITIVO 161 3.3. SER COMO VERBO DE CONTENIDO DINAMICO 162 3.4.
SER DE ACUERDO A UN ESQUEMATISMO DE CARACTER PUNTUAL . .163 4.
ILUSTRACION ANALITICA 171 5. SER + COMPLEMENTO LOCATIVO 172 VII. PRIMERA
SECCION: SER DE ENLACE 177 A. ATRIBUCION DE IDENTIDAD 180 1. ORACIONES
ECUATIVAS 180 B. ORACIONES HENDIDAS ENFATICAS 186 1. ORACIONES HENDIDAS
186 1.1. APENDICE. EL DEBATE SOBRE LAS ORACIONES HENDIDAS 192 2. LA
CONCORDANCIA 193 2.1. LA CONCORDANCIA DE GENERO 193 2.2. LA CONCORDANCIA
DE NUMERO 195 2.3. LA CONCORDANCIA EN LAS ORACIONES HENDIDAS 196 C. USO
IMPERSONAL 198 VIII. SEGUNDA ESTACION: ATRIBUCION ADJETIVA 203 1.
SUSTANTIVO/ADJETIVO 203 2. IDENTIDAD INSTITUCIONAL 212 3. OTROS
ADJETIVOS QUE ATRAEN SER 214 3.1. LEXEMAS ABSTRACTOS 214 3.2. LEXEMAS
TEMPORALES 215 3.3. ATRIBUTOS ETICO-EXISTENCIALES 217 3.4. COMPARATIVOS
SINTETICOS 221 IX. SEGUNDA SECCION: ATRIBUCION CALIFICATIVA 223 1.
ANTONIMIA 226 1.2. ADJETIVO Y EIGENSCHAFTSWORT 228 2. NORMA Y
COMPARACION 232 A. FRANCO/STEINMETZ 232 B. J. FALK 240 C. LOS ESQUEMAS
ADJETIVOS 252 X. PUNTO DE INTERSECCION: ALTERNANCIA DE SER Y ESTAR 261
1. ESTADOS CIVILES 264 2. ADJETIVOS DE COLOR 265 3. ENFERMEDADES Y
DEFECTOS FISICOS 272 4. ATRIBUTOS NO-AXIOLOGICOS 275 4.1. ATRIBUTOS
DIMENSIONALES Y OTROS ADJ. CUANTITATIVOS 275 4.2. ATRIBUTOS SENSORIALES
(TACTO, OIDO, OLFATO, GUSTO) Y OTROS CUANTITATIVOS 279 5. LOS ADJETIVOS
AXIOLOGICOS 285 5.1. USO PERSONAL 286 5.2. USO IMPERSONAL 289 6.
INTRINSECO/EXTRINSECO: A. VANO-CERDA 291 6.1. SENTIDO DINAMICO-ACTIVO
296 6.2. ADJETIVOS ESTATIVOS DE SENTIDO RELATIVO-EXTRINSECO 301 6.3.
SENTIDO SUSTANTIVO-INTRINSECO 304 7. RESUMEN 309 XI. SER Y ESTAR +
COMPLEMENTO PREPOSICIONAL 315 1. ESTAR DE + SN 316 2. SER DE + SN 318 *
3. ESTAR POR/PARA 319 4. SER + POR/PARA 320 XII. SUBORDINADAS
COMPLETIVAS 323 1. SUBORDINADAS COMPLETIVAS SUJETO 323 2. COMPLETIVAS DE
RELIEVE 324 XIII. LA PASIVA 327 1. LA FORMA (PERIFRASTICA) DE LA PASIVA
330 1.1. EL PARTICIPIO 331 1.2. LA COPULA 332 1.3. EL AGENTE 334 2. SER
ESTATICO-CATEGORIAL VS. SER DINAMICO-PROCESUAL . . . .336 3. USO DE SER
Y ESTAR DE PASIVA 340 3.1. VERBOS TRANSITIVOS DESINENTES 340 3.2. VERBOS
TRANSITIVOS PERMANENTES 342 3.3. RESTRICCIONES SISTEMATICAS DE USO 343 V
3.4. PARTICIPIOS DE VERBOS INTRANSITIVOS/REFLEXIVOS 346 3.5. ILUSTRACION
DEL FUNCIONAMIENTO DE LLENO 350 XIV. PERIFRASIS: ESTAR + GERUNDIO 353 1.
ESTAR + SIENDO 358 2. LA PERIFRASIS COMO FORMULA EXPRESIVA 359 XV. ESTAR
+ COMPLEMENTO LOCATIVO (ESTACION 4) 365 REFERENCIAS BIBLIOGRAFICAS 369
FUENTES DE EJEMPLOS 381
|
any_adam_object | 1 |
author | Fogsgaard, Lene 1941- |
author_GND | (DE-588)122665589 |
author_facet | Fogsgaard, Lene 1941- |
author_role | aut |
author_sort | Fogsgaard, Lene 1941- |
author_variant | l f lf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012884925 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC4271 |
callnumber-raw | PC4271 |
callnumber-search | PC4271 |
callnumber-sort | PC 44271 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | IM 5675 |
ctrlnum | (OCoLC)43494874 (DE-599)BVBBV012884925 |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02420nam a2200649 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012884925</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070730 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">991123s2000 gw d||| |||| 00||| spa d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">957717334</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3906764222</subfield><subfield code="9">3-906764-22-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)43494874</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012884925</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC4271</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IM 5675</subfield><subfield code="0">(DE-625)61057:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fogsgaard, Lene</subfield><subfield code="d">1941-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)122665589</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Esquemas copulativos de ser y estar</subfield><subfield code="b">ensayo de semiolingüística</subfield><subfield code="c">Lene Fogsgaard</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bern [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">2000</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">382 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">European semiotics</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Spanish language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">ser</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194792-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Hilfsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159881-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kopula</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123558-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">estar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153061-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Hilfsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159881-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">ser</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194792-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">estar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153061-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Hilfsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159881-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">ser</subfield><subfield code="0">(DE-588)4194792-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Hilfsverb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4159881-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">estar</subfield><subfield code="0">(DE-588)4153061-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Kopula</subfield><subfield code="0">(DE-588)4123558-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">European semiotics</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012697203</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">GBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008771122&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008771122</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012884925 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:35:28Z |
institution | BVB |
isbn | 3906764222 |
language | Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008771122 |
oclc_num | 43494874 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-384 DE-12 DE-703 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG |
owner_facet | DE-739 DE-384 DE-12 DE-703 DE-29 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-188 DE-473 DE-BY-UBG |
physical | 382 S. graph. Darst. |
publishDate | 2000 |
publishDateSearch | 2000 |
publishDateSort | 2000 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series | European semiotics |
series2 | European semiotics |
spelling | Fogsgaard, Lene 1941- Verfasser (DE-588)122665589 aut Esquemas copulativos de ser y estar ensayo de semiolingüística Lene Fogsgaard Bern [u.a.] Lang 2000 382 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier European semiotics 2 Spanisch Spanish language Verb Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf ser (DE-588)4194792-7 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Hilfsverb (DE-588)4159881-7 gnd rswk-swf Kopula (DE-588)4123558-7 gnd rswk-swf estar (DE-588)4153061-5 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 s Hilfsverb (DE-588)4159881-7 s ser (DE-588)4194792-7 s estar (DE-588)4153061-5 s DE-604 Syntax (DE-588)4058779-4 s Kopula (DE-588)4123558-7 s European semiotics 2 (DE-604)BV012697203 2 GBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008771122&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Fogsgaard, Lene 1941- Esquemas copulativos de ser y estar ensayo de semiolingüística European semiotics Spanisch Spanish language Verb Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd ser (DE-588)4194792-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Hilfsverb (DE-588)4159881-7 gnd Kopula (DE-588)4123558-7 gnd estar (DE-588)4153061-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4077640-2 (DE-588)4194792-7 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4159881-7 (DE-588)4123558-7 (DE-588)4153061-5 |
title | Esquemas copulativos de ser y estar ensayo de semiolingüística |
title_auth | Esquemas copulativos de ser y estar ensayo de semiolingüística |
title_exact_search | Esquemas copulativos de ser y estar ensayo de semiolingüística |
title_full | Esquemas copulativos de ser y estar ensayo de semiolingüística Lene Fogsgaard |
title_fullStr | Esquemas copulativos de ser y estar ensayo de semiolingüística Lene Fogsgaard |
title_full_unstemmed | Esquemas copulativos de ser y estar ensayo de semiolingüística Lene Fogsgaard |
title_short | Esquemas copulativos de ser y estar |
title_sort | esquemas copulativos de ser y estar ensayo de semiolinguistica |
title_sub | ensayo de semiolingüística |
topic | Spanisch Spanish language Verb Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd ser (DE-588)4194792-7 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Hilfsverb (DE-588)4159881-7 gnd Kopula (DE-588)4123558-7 gnd estar (DE-588)4153061-5 gnd |
topic_facet | Spanisch Spanish language Verb ser Syntax Hilfsverb Kopula estar |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008771122&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012697203 |
work_keys_str_mv | AT fogsgaardlene esquemascopulativosdeseryestarensayodesemiolinguistica |