L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Carouge-Genève
Éd. Zoé
1998
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 293 S. Ill. |
ISBN: | 2881823394 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012883640 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 00000000000000.0 | ||
007 | t | ||
008 | 991201s1998 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2881823394 |9 2-88182-339-4 | ||
035 | |a (OCoLC)43904657 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012883640 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PN241 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 21 | |
245 | 1 | 0 | |a L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe |c sous la dir. de Marion Graf |
264 | 1 | |a Carouge-Genève |b Éd. Zoé |c 1998 | |
300 | |a 293 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
648 | 4 | |a Geschichte 1900-2000 | |
650 | 4 | |a Art d'écrire | |
650 | 7 | |a Littérature - Traduction |2 ram | |
650 | 7 | |a Schrijvers |2 gtt | |
650 | 7 | |a Traducteurs - Europe |2 ram | |
650 | 7 | |a Traducteurs - Suisse |2 ram | |
650 | 4 | |a Traduction littéraire | |
650 | 7 | |a Vertalers |2 gtt | |
650 | 4 | |a Écrivains européens - 20e siècle | |
650 | 4 | |a Schriftsteller | |
650 | 4 | |a European literature |y 20th century |x History and criticism | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Europe | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Switzerland | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schriftsteller |0 (DE-588)4053309-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Europa | |
651 | 4 | |a Schweiz | |
651 | 7 | |a Europa |0 (DE-588)4015701-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
651 | 7 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4143413-4 |a Aufsatzsammlung |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Schriftsteller |0 (DE-588)4053309-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Europa |0 (DE-588)4015701-5 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Schriftsteller |0 (DE-588)4053309-8 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Übersetzer |0 (DE-588)4061414-1 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Graf, Marion |e Sonstige |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008770091&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008770091 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127570190401536 |
---|---|
adam_text | L écrivain et son traducteur
en Suisse et en Europe
Sous la direction de Marion Graf
Photos Yvonne Bôhler
ÉDITIONS ZOÉ
Table des matières
Avant-propos 5
Nationalité : frontalier, par Marion Graf 7
Prélude 11
Traduire ! par Nicolas Bouvier 13
L autre langue - une paraphrase personnelle, par Hugo Loetscher 15
Duel de langues, par Iso Camartin 22
Chapitre 1
Ecrivain et traducteur : un dialogue 25
Traduire Diirrenmatt : l amitié et les affaires, par Walter Weideli 27
La vie, une traduction ! par Felix-Philipp Ingold 39
Un devenir dans la langue, par Adrien Pasquali 48
Un exercice dans l intervalle Entretien avec
Georges-Arthur Goldschmidt, par Patricia Zurcher 58
En traduisant « Dunja », lettres et variantes,
par Philippe Jaccottet et Giuseppe Ungaretti 63
Chapitre 2
Art et métier 73
Cordonnier ou poète ? Quelques remarques
sur le métier de traducteur, par Hanno Helbling 75
Quatre lettres sur la traduction,
par Massimo Raffaeli et Fabio Pusterla 80
« Avancer à tâtons dans l aire des possibles »,
par Gerda Scheffel 92
Traduire, c est aussi se documenter
Entretien avec Peter Schwaar, par Ina Boesch 96
La quête du « trot » meienbergien, par Ursula Gaillard 100
Traduire Amélie Plume, par Marcel Schwander 104
Que-Cir-Que ou le traducteur équilibriste, par Eleonore Frey 108
« Ce bruit de rochers qui dévalent »
Entretien avec Madeleine Santschi, par Sylviane Dupuis 114
Traduire Cla Bien Entretien avec Marie-Christine Gateau-Brachard,
par Jean-Charles Gâteau 117
Six lettres sur la traduction, par lima Rakusa et Christina Viragh 121
Le sadomasochisme comme principe de traduction,
par Stefan Zweifel et Michael Pfister 134
Chapitre 3
La traduction infinie 141
Traduire Shakespeare pour le théâtre
Entretien avec Yves Bonnefoy, par Marion Graf 143
Le traducteur, ce misentrope, par Etienne Barilier 149
Traduire la Bible en Afrique australe, par Théo Schneider 156
CF Ramuz en allemand Entretien avec Hanno Helbling,
par Jérôme Meizoz 162
Rainer Maria Rilke : Première Elégie de Duino,
quatre vers d une traduction à l autre 165
Chapitre 4
Domaines spécialisés 169
Le traducteur des sciences humaines, un serviteur de la clarté,
par Horst Giinther 171
Pour les enfants Entretien avec Florence de Brébisson,
par Ulrike Blatter 176
Traduire pour la scène, par Gilbert Musy 181
Les sous-titreurs de films, passeurs de l ombre, par Isabelle Ruf 187
Chapitre 5
Les textes dépaysés 191
Jeux et enjeux d une légende : les itinéraires
de Robert Walser en France, par Peter Utz 193
// mio Glauser, par Gabriella de Grandi 199
Editer la littérature allemande en France Entretien avec
Bernard Lortholary, par Marion Graf, Gilbert Musy, Peter Utz 204
Editer la littérature universelle Entretien avec
Egon Ammann, par Marion Graf 210
Paroles en migration dans La Revue de Belles-Lettres,
par José-Flore Tappy 214
Chapitre 6
Contrebande ? 223
Au pays des traducteurs irresponsables, par Claire Jaquier 225
Qui a peur de traduire Proust ? par Luzius Keller 230
Le transport des sens, du japonais au français, par Armen Godel 233
Chapitre 7
Feux croisés en Suisse Aperçus historiques 239
Un siècle d échanges littéraires en Suisse , par Alena Vacek 241
Les Editions Rencontre et « La Grèce présente »,
par Jean-Luc Seylaz 258
La Guilde du Livre , par Françoise Fornerod 259
L Ecole de Genève, de la traduction à la critique,
par Jean Starobinski 261
Si la Collection ch était , par Heinz Schafroth 265
Passeurs romands de poésie italienne (1945-1955),
par Daniel Maggetti 268
Le Tessin, porte d Italie, par Giovanni Orelli 272
La traduction en romanche, manie ou nécessité ? par Cla Riatsch 276
Publier les traductions de théâtre en Suisse ? par Gilbert Musy 279
Notes biobibliographiques 281
Crédit photographique 289
Photos d Yvonne Bôhler sur le thème de
« l écrivain et son traducteur »
|
any_adam_object | 1 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012883640 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN241 |
callnumber-raw | PN241 |
callnumber-search | PN241 |
callnumber-sort | PN 3241 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
ctrlnum | (OCoLC)43904657 (DE-599)BVBBV012883640 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft |
era | Geschichte 1900-2000 |
era_facet | Geschichte 1900-2000 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02337nam a2200637 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012883640</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">00000000000000.0</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">991201s1998 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2881823394</subfield><subfield code="9">2-88182-339-4</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)43904657</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012883640</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN241</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe</subfield><subfield code="c">sous la dir. de Marion Graf</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Carouge-Genève</subfield><subfield code="b">Éd. Zoé</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">293 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="648" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Geschichte 1900-2000</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Art d'écrire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Littérature - Traduction</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schrijvers</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Traducteurs - Europe</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Traducteurs - Suisse</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction littéraire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vertalers</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Écrivains européens - 20e siècle</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schriftsteller</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">European literature</subfield><subfield code="y">20th century</subfield><subfield code="x">History and criticism</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Europe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftsteller</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053309-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Europa</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schweiz</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4143413-4</subfield><subfield code="a">Aufsatzsammlung</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Schriftsteller</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053309-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Schriftsteller</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053309-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzer</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061414-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Graf, Marion</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008770091&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008770091</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content |
genre_facet | Aufsatzsammlung |
geographic | Europa Schweiz Europa (DE-588)4015701-5 gnd Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd |
geographic_facet | Europa Schweiz |
id | DE-604.BV012883640 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:35:27Z |
institution | BVB |
isbn | 2881823394 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008770091 |
oclc_num | 43904657 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 293 S. Ill. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Éd. Zoé |
record_format | marc |
spelling | L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe sous la dir. de Marion Graf Carouge-Genève Éd. Zoé 1998 293 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Geschichte 1900-2000 Art d'écrire Littérature - Traduction ram Schrijvers gtt Traducteurs - Europe ram Traducteurs - Suisse ram Traduction littéraire Vertalers gtt Écrivains européens - 20e siècle Schriftsteller European literature 20th century History and criticism Translating and interpreting Translating and interpreting Europe Translating and interpreting Switzerland Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd rswk-swf Schriftsteller (DE-588)4053309-8 gnd rswk-swf Europa Schweiz Europa (DE-588)4015701-5 gnd rswk-swf Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd rswk-swf (DE-588)4143413-4 Aufsatzsammlung gnd-content Schweiz (DE-588)4053881-3 g Schriftsteller (DE-588)4053309-8 s Übersetzer (DE-588)4061414-1 s DE-604 Europa (DE-588)4015701-5 g Graf, Marion Sonstige oth HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008770091&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe Art d'écrire Littérature - Traduction ram Schrijvers gtt Traducteurs - Europe ram Traducteurs - Suisse ram Traduction littéraire Vertalers gtt Écrivains européens - 20e siècle Schriftsteller European literature 20th century History and criticism Translating and interpreting Translating and interpreting Europe Translating and interpreting Switzerland Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd Schriftsteller (DE-588)4053309-8 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061414-1 (DE-588)4053309-8 (DE-588)4015701-5 (DE-588)4053881-3 (DE-588)4143413-4 |
title | L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe |
title_auth | L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe |
title_exact_search | L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe |
title_full | L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe sous la dir. de Marion Graf |
title_fullStr | L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe sous la dir. de Marion Graf |
title_full_unstemmed | L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe sous la dir. de Marion Graf |
title_short | L' écrivain et son traducteur en Suisse et en Europe |
title_sort | l ecrivain et son traducteur en suisse et en europe |
topic | Art d'écrire Littérature - Traduction ram Schrijvers gtt Traducteurs - Europe ram Traducteurs - Suisse ram Traduction littéraire Vertalers gtt Écrivains européens - 20e siècle Schriftsteller European literature 20th century History and criticism Translating and interpreting Translating and interpreting Europe Translating and interpreting Switzerland Übersetzer (DE-588)4061414-1 gnd Schriftsteller (DE-588)4053309-8 gnd |
topic_facet | Art d'écrire Littérature - Traduction Schrijvers Traducteurs - Europe Traducteurs - Suisse Traduction littéraire Vertalers Écrivains européens - 20e siècle Schriftsteller European literature 20th century History and criticism Translating and interpreting Translating and interpreting Europe Translating and interpreting Switzerland Übersetzer Europa Schweiz Aufsatzsammlung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008770091&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT grafmarion lecrivainetsontraducteurensuisseeteneurope |