Translating literatures - translating cultures: new vistas and approaches in literary studies
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Stanford, Calif.
Stanford Univ. Press
1998
|
Ausgabe: | 1. publ. in the USA |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XVIII, 214 S. Ill. |
ISBN: | 0804730830 0804735441 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012826989 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160218 | ||
007 | t | ||
008 | 991026s1998 gw a||| |||| 10||| eng d | ||
020 | |a 0804730830 |9 0-8047-3083-0 | ||
020 | |a 0804735441 |9 0-8047-3544-1 | ||
035 | |a (OCoLC)41137360 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012826989 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-355 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a P306.2 | |
082 | 0 | |a 418/.02 |2 21 | |
084 | |a ES 715 |0 (DE-625)27879: |2 rvk | ||
245 | 1 | 0 | |a Translating literatures - translating cultures |b new vistas and approaches in literary studies |c [contributors: Ernst Behler ...] Ed. by Kurt Mueller-Vollmer ... |
250 | |a 1. publ. in the USA | ||
264 | 1 | |a Stanford, Calif. |b Stanford Univ. Press |c 1998 | |
300 | |a XVIII, 214 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Communication interculturelle | |
650 | 4 | |a Traduction littéraire | |
650 | 4 | |a Interkulturelle Kommunikation | |
650 | 4 | |a Intercultural communication | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting | |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 1995 |z Stanford Calif. |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Kulturkontakt |0 (DE-588)4033569-0 |D s |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Mueller-Vollmer, Kurt |d 1928-2019 |e Sonstige |0 (DE-588)1048642534 |4 oth | |
700 | 1 | |a Behler, Ernst |d 1928-1997 |e Sonstige |0 (DE-588)118997491 |4 oth | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008726910 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127504066150400 |
---|---|
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)1048642534 (DE-588)118997491 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012826989 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P306 |
callnumber-raw | P306.2 |
callnumber-search | P306.2 |
callnumber-sort | P 3306.2 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 715 |
ctrlnum | (OCoLC)41137360 (DE-599)BVBBV012826989 |
dewey-full | 418/.02 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 418 - Applied linguistics |
dewey-raw | 418/.02 |
dewey-search | 418/.02 |
dewey-sort | 3418 12 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
edition | 1. publ. in the USA |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01904nam a2200505 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012826989</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160218 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">991026s1998 gw a||| |||| 10||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0804730830</subfield><subfield code="9">0-8047-3083-0</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0804735441</subfield><subfield code="9">0-8047-3544-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)41137360</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012826989</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P306.2</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">418/.02</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 715</subfield><subfield code="0">(DE-625)27879:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translating literatures - translating cultures</subfield><subfield code="b">new vistas and approaches in literary studies</subfield><subfield code="c">[contributors: Ernst Behler ...] Ed. by Kurt Mueller-Vollmer ...</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. publ. in the USA</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Stanford, Calif.</subfield><subfield code="b">Stanford Univ. Press</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XVIII, 214 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Communication interculturelle</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Traduction littéraire</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Interkulturelle Kommunikation</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Intercultural communication</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">1995</subfield><subfield code="z">Stanford Calif.</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Kulturkontakt</subfield><subfield code="0">(DE-588)4033569-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mueller-Vollmer, Kurt</subfield><subfield code="d">1928-2019</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1048642534</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Behler, Ernst</subfield><subfield code="d">1928-1997</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)118997491</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008726910</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1995 Stanford Calif. gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 1995 Stanford Calif. |
id | DE-604.BV012826989 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:34:24Z |
institution | BVB |
isbn | 0804730830 0804735441 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008726910 |
oclc_num | 41137360 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
owner_facet | DE-12 DE-355 DE-BY-UBR DE-11 |
physical | XVIII, 214 S. Ill. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Stanford Univ. Press |
record_format | marc |
spelling | Translating literatures - translating cultures new vistas and approaches in literary studies [contributors: Ernst Behler ...] Ed. by Kurt Mueller-Vollmer ... 1. publ. in the USA Stanford, Calif. Stanford Univ. Press 1998 XVIII, 214 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Communication interculturelle Traduction littéraire Interkulturelle Kommunikation Intercultural communication Translating and interpreting Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1995 Stanford Calif. gnd-content Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 s 1\p DE-604 Mueller-Vollmer, Kurt 1928-2019 Sonstige (DE-588)1048642534 oth Behler, Ernst 1928-1997 Sonstige (DE-588)118997491 oth 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Translating literatures - translating cultures new vistas and approaches in literary studies Communication interculturelle Traduction littéraire Interkulturelle Kommunikation Intercultural communication Translating and interpreting Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4035964-5 (DE-588)4033569-0 (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | Translating literatures - translating cultures new vistas and approaches in literary studies |
title_auth | Translating literatures - translating cultures new vistas and approaches in literary studies |
title_exact_search | Translating literatures - translating cultures new vistas and approaches in literary studies |
title_full | Translating literatures - translating cultures new vistas and approaches in literary studies [contributors: Ernst Behler ...] Ed. by Kurt Mueller-Vollmer ... |
title_fullStr | Translating literatures - translating cultures new vistas and approaches in literary studies [contributors: Ernst Behler ...] Ed. by Kurt Mueller-Vollmer ... |
title_full_unstemmed | Translating literatures - translating cultures new vistas and approaches in literary studies [contributors: Ernst Behler ...] Ed. by Kurt Mueller-Vollmer ... |
title_short | Translating literatures - translating cultures |
title_sort | translating literatures translating cultures new vistas and approaches in literary studies |
title_sub | new vistas and approaches in literary studies |
topic | Communication interculturelle Traduction littéraire Interkulturelle Kommunikation Intercultural communication Translating and interpreting Literatur (DE-588)4035964-5 gnd Kulturkontakt (DE-588)4033569-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Communication interculturelle Traduction littéraire Interkulturelle Kommunikation Intercultural communication Translating and interpreting Literatur Kulturkontakt Übersetzung Konferenzschrift 1995 Stanford Calif. |
work_keys_str_mv | AT muellervollmerkurt translatingliteraturestranslatingculturesnewvistasandapproachesinliterarystudies AT behlerernst translatingliteraturestranslatingculturesnewvistasandapproachesinliterarystudies |