Literatura z literatury: (strategie tłumaczy)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Polish |
Veröffentlicht: |
Katowice
Śląsk
1998
|
Schriftenreihe: | Studia o przekładzie
6 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 232 S. |
ISBN: | 8371640935 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012762796 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20150325 | ||
007 | t | ||
008 | 990914s1998 |||| 00||| pol d | ||
020 | |a 8371640935 |9 83-7164-093-5 | ||
035 | |a (OCoLC)313471706 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012762796 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a pol | |
049 | |a DE-355 | ||
084 | |a KD 6380 |0 (DE-625)72294: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Balcerzan, Edward |d 1937- |e Verfasser |0 (DE-588)1090081936 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Literatura z literatury |b (strategie tłumaczy) |c Edward Balcerzan |
264 | 1 | |a Katowice |b Śląsk |c 1998 | |
300 | |a 232 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia o przekładzie |v 6 | |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slawische Sprachen |0 (DE-588)4120036-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Slawische Sprachen |0 (DE-588)4120036-6 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Literatur |0 (DE-588)4035964-5 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studia o przekładzie |v 6 |w (DE-604)BV012870580 |9 6 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008677861 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127429649760256 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Balcerzan, Edward 1937- |
author_GND | (DE-588)1090081936 |
author_facet | Balcerzan, Edward 1937- |
author_role | aut |
author_sort | Balcerzan, Edward 1937- |
author_variant | e b eb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012762796 |
classification_rvk | KD 6380 |
ctrlnum | (OCoLC)313471706 (DE-599)BVBBV012762796 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01245nam a2200373 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012762796</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20150325 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990914s1998 |||| 00||| pol d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">8371640935</subfield><subfield code="9">83-7164-093-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)313471706</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012762796</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">pol</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KD 6380</subfield><subfield code="0">(DE-625)72294:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Balcerzan, Edward</subfield><subfield code="d">1937-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1090081936</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Literatura z literatury</subfield><subfield code="b">(strategie tłumaczy)</subfield><subfield code="c">Edward Balcerzan</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Katowice</subfield><subfield code="b">Śląsk</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">232 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia o przekładzie</subfield><subfield code="v">6</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slawische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120036-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Slawische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120036-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Literatur</subfield><subfield code="0">(DE-588)4035964-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia o przekładzie</subfield><subfield code="v">6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012870580</subfield><subfield code="9">6</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008677861</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012762796 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:33:13Z |
institution | BVB |
isbn | 8371640935 |
language | Polish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008677861 |
oclc_num | 313471706 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR |
physical | 232 S. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Śląsk |
record_format | marc |
series | Studia o przekładzie |
series2 | Studia o przekładzie |
spelling | Balcerzan, Edward 1937- Verfasser (DE-588)1090081936 aut Literatura z literatury (strategie tłumaczy) Edward Balcerzan Katowice Śląsk 1998 232 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia o przekładzie 6 Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6 gnd rswk-swf Literatur (DE-588)4035964-5 gnd rswk-swf Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6 s Literatur (DE-588)4035964-5 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Studia o przekładzie 6 (DE-604)BV012870580 6 |
spellingShingle | Balcerzan, Edward 1937- Literatura z literatury (strategie tłumaczy) Studia o przekładzie Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4061418-9 (DE-588)4120036-6 (DE-588)4035964-5 |
title | Literatura z literatury (strategie tłumaczy) |
title_auth | Literatura z literatury (strategie tłumaczy) |
title_exact_search | Literatura z literatury (strategie tłumaczy) |
title_full | Literatura z literatury (strategie tłumaczy) Edward Balcerzan |
title_fullStr | Literatura z literatury (strategie tłumaczy) Edward Balcerzan |
title_full_unstemmed | Literatura z literatury (strategie tłumaczy) Edward Balcerzan |
title_short | Literatura z literatury |
title_sort | literatura z literatury strategie tlumaczy |
title_sub | (strategie tłumaczy) |
topic | Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd Slawische Sprachen (DE-588)4120036-6 gnd Literatur (DE-588)4035964-5 gnd |
topic_facet | Übersetzung Slawische Sprachen Literatur |
volume_link | (DE-604)BV012870580 |
work_keys_str_mv | AT balcerzanedward literaturazliteraturystrategietłumaczy |