Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Hebrew Latin |
Veröffentlicht: |
Antverpiae
Plantin
[1572]
|
Schriftenreihe: | Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine
[7,1] |
Beschreibung: | Text hebr. |
Beschreibung: | [4] Bl., 147, 186, 114 S., [1] Bl., 166 S., [1] Bl. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012745277 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20140910 | ||
007 | t | ||
008 | 990906s1572 |||| 00||| heb d | ||
035 | |a (OCoLC)633114889 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012745277 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a heb |a lat | |
049 | |a DE-37 |a DE-824 |a DE-155 |a DE-70 |a DE-150 |a DE-12 | ||
130 | 0 | |a Testamentum vetus | |
245 | 1 | 0 | |a Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio |c opera olim Xantis Pagnini, nunc vero Benedicti Ariae Montani Hispale[n]sis, Francisci Raphelengii Alnetani ... collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa |
264 | 1 | |a Antverpiae |b Plantin |c [1572] | |
300 | |a [4] Bl., 147, 186, 114 S., [1] Bl., 166 S., [1] Bl. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine |v [7,1] | |
500 | |a Text hebr. | ||
700 | 1 | |a Pagnini, Sante |d 1470-1536 |e Sonstige |0 (DE-588)129272485 |4 oth | |
700 | 1 | |a Arias Montano, Benito |d 1527-1598 |e Sonstige |0 (DE-588)119049392 |4 oth | |
830 | 0 | |a Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine |v [7,1] |w (DE-604)BV001781196 |9 7,1 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008667539 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807592020432125952 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author_GND | (DE-588)129272485 (DE-588)119049392 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012745277 |
ctrlnum | (OCoLC)633114889 (DE-599)BVBBV012745277 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012745277</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20140910</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990906s1572 |||| 00||| heb d</controlfield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)633114889</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012745277</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">heb</subfield><subfield code="a">lat</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-37</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-70</subfield><subfield code="a">DE-150</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="130" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Testamentum vetus</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio</subfield><subfield code="c">opera olim Xantis Pagnini, nunc vero Benedicti Ariae Montani Hispale[n]sis, Francisci Raphelengii Alnetani ... collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Antverpiae</subfield><subfield code="b">Plantin</subfield><subfield code="c">[1572]</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">[4] Bl., 147, 186, 114 S., [1] Bl., 166 S., [1] Bl.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine</subfield><subfield code="v">[7,1]</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Text hebr.</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Pagnini, Sante</subfield><subfield code="d">1470-1536</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)129272485</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Arias Montano, Benito</subfield><subfield code="d">1527-1598</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)119049392</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine</subfield><subfield code="v">[7,1]</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV001781196</subfield><subfield code="9">7,1</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008667539</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012745277 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-17T00:21:24Z |
institution | BVB |
language | Hebrew Latin |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008667539 |
oclc_num | 633114889 |
open_access_boolean | |
owner | DE-37 DE-824 DE-155 DE-BY-UBR DE-70 DE-150 DE-12 |
owner_facet | DE-37 DE-824 DE-155 DE-BY-UBR DE-70 DE-150 DE-12 |
physical | [4] Bl., 147, 186, 114 S., [1] Bl., 166 S., [1] Bl. |
publishDate | 1572 |
publishDateSearch | 1572 |
publishDateSort | 1572 |
publisher | Plantin |
record_format | marc |
series | Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine |
series2 | Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine |
spelling | Testamentum vetus Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio opera olim Xantis Pagnini, nunc vero Benedicti Ariae Montani Hispale[n]sis, Francisci Raphelengii Alnetani ... collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa Antverpiae Plantin [1572] [4] Bl., 147, 186, 114 S., [1] Bl., 166 S., [1] Bl. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine [7,1] Text hebr. Pagnini, Sante 1470-1536 Sonstige (DE-588)129272485 oth Arias Montano, Benito 1527-1598 Sonstige (DE-588)119049392 oth Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine [7,1] (DE-604)BV001781196 7,1 |
spellingShingle | Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio Biblia Sacra Hebraice, Chaldaice, Graece & Latine |
title | Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio |
title_alt | Testamentum vetus |
title_auth | Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio |
title_exact_search | Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio |
title_full | Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio opera olim Xantis Pagnini, nunc vero Benedicti Ariae Montani Hispale[n]sis, Francisci Raphelengii Alnetani ... collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa |
title_fullStr | Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio opera olim Xantis Pagnini, nunc vero Benedicti Ariae Montani Hispale[n]sis, Francisci Raphelengii Alnetani ... collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa |
title_full_unstemmed | Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio opera olim Xantis Pagnini, nunc vero Benedicti Ariae Montani Hispale[n]sis, Francisci Raphelengii Alnetani ... collato studio, ad Hebraicam dictionem diligentissime expensa |
title_short | Hebraicorum bibliorum Veteris Testamenti latina interpretatio |
title_sort | hebraicorum bibliorum veteris testamenti latina interpretatio |
volume_link | (DE-604)BV001781196 |
work_keys_str_mv | UT testamentumvetus AT pagninisante hebraicorumbibliorumveteristestamentilatinainterpretatio AT ariasmontanobenito hebraicorumbibliorumveteristestamentilatinainterpretatio |