Translation engines: techniques for machine translation:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
London [u.a.]
Springer
1999
|
Schriftenreihe: | Applied computing
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 303 S. graph. Darst. |
ISBN: | 1852330570 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012727135 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19991122 | ||
007 | t | ||
008 | 990817s1999 gw d||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 956594336 |2 DE-101 | |
020 | |a 1852330570 |c : DM 79.00 |9 1-85233-057-0 | ||
035 | |a (OCoLC)444846782 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012727135 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-83 | ||
080 | |a 004.8 | ||
080 | |a 81'25 | ||
084 | |a ES 960 |0 (DE-625)27938: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Trujillo, Arturo |d 1967- |e Verfasser |0 (DE-588)121137708 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation engines: techniques for machine translation |c Arturo Trujillo |
264 | 1 | |a London [u.a.] |b Springer |c 1999 | |
300 | |a XII, 303 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Applied computing | |
650 | 4 | |a računalništvo - strojno prevajanje - naravni jezik - procesiranje - računalniška lingvistika - sintaksa - semantika - angleščina - nemščina - španščina | |
650 | 0 | 7 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Maschinelle Übersetzung |0 (DE-588)4003966-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008653331&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008653331 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127392883539968 |
---|---|
adam_text | Contents
Preface ix
Part 1 Background
1 Introduction 3
1.1 Computers in Translation 4
1.2 History of Machine Translation 4
1.3 Strategies for Machine Translation 5
1.4 Artificial Intelligence 6
1.5 Conclusion 7
2 Basic Terminology and Background 9
2.1 Linguistics 9
2.2 Formal Background 18
2.3 Review of Prolog 31
2.4 Conclusion 35
Part 2 Machine-Aided Translation
3 Text Processing 39
3.1 Format Preservation 39
3.2 Character Sets and Typography 45
3.3 InputMethods 53
3.4 Conclusion 56
4 Translator s Workbench and Translation Aids 57
4.1 Translator s Workbench 57
4.2 Translation Memory 59
4.3 Bilingual Alignment 69
4.4 Subsentential Alignment 73
4.5 Conclusion 82
Part 3 Machine Translation
5 Computational Linguistics Techniques 85
5.1 Introduction 85
5.2 Computational Morphology and the Two-level Model ... 85
5.3 Syntactic Analysis 99
vii
vüi Contents
5.4 Parsing 107
5.5 Generation 111
5.6 Conclusion 117
6 Transfer Machine Translation 121
6.1 Syntactic Transfer MT 122
6.2 Semantic Transfer MT 135
6.3 LexicalistMT 147
6.4 Conclusion 164
7 Interlingua Machine Translation 167
7.1 Lexical Conceptual Structure MT 168
7.2 Knowledge-Based Machine Translation 182
7.3 Conclusion 199
8 Other Approaches to MT 203
8.1 Example-Based Machine Translation 203
8.2 Statistical Machine Translation 210
8.3 Minimal Recursion Semantics 212
8.4 Constraint Systems 214
8.5 Conclusion 218
Part 4 Common Issues
9 Disambiguation 223
9.1 POS Tagging 224
9.2 Disambiguation of Syntactic Analysis 229
9.3 Word Sense Disambiguation 236
9.4 Transfer Disambiguation 244
9.5 Conclusion 249
10 Evaluation 251
10.1 Evaluation Participants 251
10.2 Evaluation Strategies 256
10.3 Quality Measures 258
10.4 Software Evaluation 261
10.5 Software User Needs 264
10.6 Conclusion 265
11 Conclusion 267
11.1 Trends 267
11.2 Further Reading 268
Appendix: Useful Resources 269
Index 291
|
any_adam_object | 1 |
author | Trujillo, Arturo 1967- |
author_GND | (DE-588)121137708 |
author_facet | Trujillo, Arturo 1967- |
author_role | aut |
author_sort | Trujillo, Arturo 1967- |
author_variant | a t at |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012727135 |
classification_rvk | ES 960 |
ctrlnum | (OCoLC)444846782 (DE-599)BVBBV012727135 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01538nam a2200385 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012727135</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19991122 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990817s1999 gw d||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">956594336</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1852330570</subfield><subfield code="c">: DM 79.00</subfield><subfield code="9">1-85233-057-0</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)444846782</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012727135</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">004.8</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">81'25</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 960</subfield><subfield code="0">(DE-625)27938:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Trujillo, Arturo</subfield><subfield code="d">1967-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)121137708</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation engines: techniques for machine translation</subfield><subfield code="c">Arturo Trujillo</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">London [u.a.]</subfield><subfield code="b">Springer</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 303 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Applied computing</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">računalništvo - strojno prevajanje - naravni jezik - procesiranje - računalniška lingvistika - sintaksa - semantika - angleščina - nemščina - španščina</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Maschinelle Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4003966-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008653331&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008653331</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012727135 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:32:38Z |
institution | BVB |
isbn | 1852330570 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008653331 |
oclc_num | 444846782 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-83 |
owner_facet | DE-739 DE-83 |
physical | XII, 303 S. graph. Darst. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Springer |
record_format | marc |
series2 | Applied computing |
spelling | Trujillo, Arturo 1967- Verfasser (DE-588)121137708 aut Translation engines: techniques for machine translation Arturo Trujillo London [u.a.] Springer 1999 XII, 303 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Applied computing računalništvo - strojno prevajanje - naravni jezik - procesiranje - računalniška lingvistika - sintaksa - semantika - angleščina - nemščina - španščina Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd rswk-swf Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008653331&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Trujillo, Arturo 1967- Translation engines: techniques for machine translation računalništvo - strojno prevajanje - naravni jezik - procesiranje - računalniška lingvistika - sintaksa - semantika - angleščina - nemščina - španščina Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4003966-3 |
title | Translation engines: techniques for machine translation |
title_auth | Translation engines: techniques for machine translation |
title_exact_search | Translation engines: techniques for machine translation |
title_full | Translation engines: techniques for machine translation Arturo Trujillo |
title_fullStr | Translation engines: techniques for machine translation Arturo Trujillo |
title_full_unstemmed | Translation engines: techniques for machine translation Arturo Trujillo |
title_short | Translation engines: techniques for machine translation |
title_sort | translation engines techniques for machine translation |
topic | računalništvo - strojno prevajanje - naravni jezik - procesiranje - računalniška lingvistika - sintaksa - semantika - angleščina - nemščina - španščina Maschinelle Übersetzung (DE-588)4003966-3 gnd |
topic_facet | računalništvo - strojno prevajanje - naravni jezik - procesiranje - računalniška lingvistika - sintaksa - semantika - angleščina - nemščina - španščina Maschinelle Übersetzung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008653331&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT trujilloarturo translationenginestechniquesformachinetranslation |