Die verbalen Kasus des Deutschen: Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Berlin [u.a.]
<<de>> Gruyter
1999
|
Schriftenreihe: | Studia linguistica Germanica
53 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XII, 305 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3110164922 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012716150 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20020912 | ||
007 | t | ||
008 | 990810s1999 gw d||| m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 957155816 |2 DE-101 | |
020 | |a 3110164922 |c Gewebe : DM 198.00, S 1445.00, sfr 176.00 |9 3-11-016492-2 | ||
035 | |a (OCoLC)42668723 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012716150 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-473 |a DE-384 |a DE-29 |a DE-12 |a DE-20 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-355 |a DE-824 |a DE-83 |a DE-11 |a DE-739 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a PF3221 | |
082 | 0 | |a 435 |2 21 | |
084 | |a GC 1772 |0 (DE-625)38367: |2 rvk | ||
084 | |a GC 6904 |0 (DE-625)38526: |2 rvk | ||
084 | |a GC 7246 |0 (DE-625)38541: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Dürscheid, Christa |d 1959- |e Verfasser |0 (DE-588)112704832 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die verbalen Kasus des Deutschen |b Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive |c Christa Dürscheid |
264 | 1 | |a Berlin [u.a.] |b <<de>> Gruyter |c 1999 | |
300 | |a XII, 305 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Studia linguistica Germanica |v 53 | |
502 | |a Zugl.: Köln, Univ., Habil.-Schr., 1998 | ||
650 | 7 | |a Casusgrammatica |2 gtt | |
650 | 7 | |a Duits |2 gtt | |
650 | 7 | |a Naamvallen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a German language |x Case | |
650 | 4 | |a German language |x Semantics | |
650 | 4 | |a German language |x Syntax | |
650 | 4 | |a German language |x Verb | |
650 | 0 | 7 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Perspektivierung |0 (DE-588)4433571-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Valenz |g Linguistik |0 (DE-588)4078727-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Verb |0 (DE-588)4062553-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Perspektivierung |0 (DE-588)4433571-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Valenz |g Linguistik |0 (DE-588)4078727-8 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Syntax |0 (DE-588)4058779-4 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Semantik |0 (DE-588)4054490-4 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
689 | 4 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 4 | 1 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |D s |
689 | 4 | 2 | |a Perspektivierung |0 (DE-588)4433571-4 |D s |
689 | 4 | |5 DE-604 | |
689 | 5 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 5 | 1 | |a Kasus |0 (DE-588)4029910-7 |D s |
689 | 5 | 2 | |a Generative Grammatik |0 (DE-588)4113707-3 |D s |
689 | 5 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Studia linguistica Germanica |v 53 |w (DE-604)BV000002847 |9 53 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008644564&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008644564 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127380241907712 |
---|---|
adam_text | Inhaltsverzeichnis
0 Einführung 1
0.1 Untersuchungsgegenstand und Zielsetzung 1
0.2 Aufbau der Arbeit 7
0.3 Zu den Daten 8
0.3.1 Kasuskategorien 8
0.3.2 Kasusformen 12
0.3.3 Kasuskombinationen 18
1 Kasus und syntaktische Funktionen 22
1.1 Überblick 22
1.2 Syntaktische Funktionen des Nominativs 25
1.3 Syntaktische Funktionen des Akkusativs 28
1.4 Syntaktische Funktionen des Genitivs 34
1.5 Syntaktische Funktionen des Dativs 37
1.6 Exkurs: Zur Unterscheidung von direktem und indirektem Objekt 42
2 Generative Kasussyntax 50
2.1 Vorbemerkung 50
2.2 Typologie der Kasusmarkierung 51
2.2.1 Die Chomskysche Dichotomie strukturell versus inhärent 51
2.2.2 Strukturelle, lexikalische und inhärente Kasus 54
2.3 Generative Satzanalysen und Kasus 62
2.3.1 Vorbemerkung 62
2.3.2 Kasus in der Standardtheorie 63
2.3.3 Kasus in der Infl Analyse der GB Theorie 66
2.3.4 Kasus in der Agr Analyse der GB Theorie 73
2.3.5 Kasus im Minimalistischen Programm 80
2.3.5.1 Grundlagen 80
2.3.5.2 Kaynes Antisyrnmetrie Hypothese 85
2.3.5.3 Struktureller Kasus 86
2.3.5.4 Inhärenter und lexikalischer Kasus 89
2.3.6 Zusammenfassung 94
2.4 Abstrakter Kasus und Theta Rolle 96
2.4.1 Zum Hintergrund 96
2.4.2 Von der Semantik zur Kasussyntax 100
2.4.3 Argument und Adjunkt Linking 106
2.4.4 Fazit 115
2.5 Abschließende Bemerkungen 116
3 Semantik der Kasus 119
3.1 Forschungsüberblick 119
3.1.1 Vorbemerkung 119
3.1.2 Historische Ansätze 120
3.1.3 Moderne Kasustheorien 125
3.2 Zur Bedeutung von Kasusbedeutung 127
3.3 Semantik der Kasuskategorien 131
3.3.1 Kasuskategorien und valeur 131
3.3.2 Kasuskategorien und Merkmalhaftigkeit 133
3.3.3 Kasuskategorien, Markiertheit und Dconizität 137
3.3.4 Deiktische Kasusfunktionen 145
3.3.5 Designative Kasusfunktionen 149
3.4 Semantik der Kasusformen 151
3.5 Semantik der Kasusträger 155
3.5.1 Vorbemerkung 155
3.5.2 Die Käraka Vibhakti Theorie 156
3.5.3 Lokalistische Kasustheorien 159
3.5.4 Das Kasuskonzept der Inhaltbezogenen Grammatik 161
3.5.5 Kasus und semantische Universalien 166
3.5.6 Einzelkasus Analysen 168
3.5.7 Die kognitive Kasustheorie 177
3.6 Zusammenfassung 180
3.7 Überlegungen zum Rollenbegriff 182
3.7.1 Semantischer, ontologischer und konzeptueller Rollenbegriff 182
3.7.2 Proto Rollen 187
4 Bedeutungskonstituierende Faktoren 192
4.1 Zur weiteren Vorgehensweise 192
4.2 Die Kasuszuweisung 193
4.3 Verbbedeutung und Verbstruktur 196
4.4 Verbdiathesen 201
4.4.1 Vorbemerkung 201
4.4.2 Passivkonstruktionen 202
4.4.3 Ergativkonstruktionen 204
4.4.4 Mittelkonstruktionen 207
4.4.5 Zusammenfassung 208
4.5 Kasuskonstruktionen 210
4.5.1 Vorbemerkung 210
4.5.2 Temäre Konstruktionen 211
4.5.2.1 Nom Dat Akk und Nom Akk Dat Konstruktionen 211
4.5.2.2 Nom Akk Akk Konstruktionen 213
4.5.2.3 Nom Akk Gen Konstruktionen 215
4.5.3 Binäre Konstruktionen 216
4.5.3.1 Vorbemerkung 216
4.5.3.2 Nom Akk Konstruktionen 217
4.5.3.3 Nom Dat Konstruktionen 218
4.5.3.4 Nom Gen Konstruktionen 219
4.5.4 Singuläre Konstruktionen 220
4.5.5 Zusammenfassung 222
4.5.6 Interaktion von Kasuskonstruktion und Verbbedeutung 223
4.6 Kasushierarchie und Rollenhierarchie 226
4.7 Rollenanhebung, Rollenrückstufting, Rollenkonstanz 232
4.8 Synthese der bedeutungskonstituierenden Faktoren 235
5 Kasuskonstruktionen und Perspektivität 239
5.1 Forschungsüberblick 239
5.2 Scenes and frames Semantik 247
5.3 Zur Figur Grund Strukturierung in Sätzen 251
5.4 Perspektivische Unterschiede zwischen Kasuskonstruktionen 261
5.5 Abschließende Bemerkungen 266
6 Zusammenfassung 269
Literaturverzeichnis 275
Autorenregister 297
Sachregister 301
|
any_adam_object | 1 |
author | Dürscheid, Christa 1959- |
author_GND | (DE-588)112704832 |
author_facet | Dürscheid, Christa 1959- |
author_role | aut |
author_sort | Dürscheid, Christa 1959- |
author_variant | c d cd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012716150 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PF3221 |
callnumber-raw | PF3221 |
callnumber-search | PF3221 |
callnumber-sort | PF 43221 |
callnumber-subject | PF - West Germanic Languages |
classification_rvk | GC 1772 GC 6904 GC 7246 |
ctrlnum | (OCoLC)42668723 (DE-599)BVBBV012716150 |
dewey-full | 435 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 435 - Grammar of standard German |
dewey-raw | 435 |
dewey-search | 435 |
dewey-sort | 3435 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03426nam a2200877 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012716150</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20020912 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990810s1999 gw d||| m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">957155816</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3110164922</subfield><subfield code="c">Gewebe : DM 198.00, S 1445.00, sfr 176.00</subfield><subfield code="9">3-11-016492-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)42668723</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012716150</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PF3221</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">435</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 1772</subfield><subfield code="0">(DE-625)38367:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 6904</subfield><subfield code="0">(DE-625)38526:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">GC 7246</subfield><subfield code="0">(DE-625)38541:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Dürscheid, Christa</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)112704832</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die verbalen Kasus des Deutschen</subfield><subfield code="b">Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive</subfield><subfield code="c">Christa Dürscheid</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Berlin [u.a.]</subfield><subfield code="b"><<de>> Gruyter</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XII, 305 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Studia linguistica Germanica</subfield><subfield code="v">53</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Köln, Univ., Habil.-Schr., 1998</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Casusgrammatica</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Duits</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Naamvallen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Case</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Semantics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Syntax</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Verb</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Perspektivierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4433571-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Verb</subfield><subfield code="0">(DE-588)4062553-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Perspektivierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4433571-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Valenz</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4078727-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Syntax</subfield><subfield code="0">(DE-588)4058779-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Semantik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4054490-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="1"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2="2"><subfield code="a">Perspektivierung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4433571-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="4" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="1"><subfield code="a">Kasus</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029910-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2="2"><subfield code="a">Generative Grammatik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113707-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="5" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Studia linguistica Germanica</subfield><subfield code="v">53</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000002847</subfield><subfield code="9">53</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008644564&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008644564</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV012716150 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:32:26Z |
institution | BVB |
isbn | 3110164922 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008644564 |
oclc_num | 42668723 |
open_access_boolean | |
owner | DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-29 DE-12 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-83 DE-11 DE-739 DE-188 |
owner_facet | DE-473 DE-BY-UBG DE-384 DE-29 DE-12 DE-20 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-355 DE-BY-UBR DE-824 DE-83 DE-11 DE-739 DE-188 |
physical | XII, 305 S. graph. Darst. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | <<de>> Gruyter |
record_format | marc |
series | Studia linguistica Germanica |
series2 | Studia linguistica Germanica |
spelling | Dürscheid, Christa 1959- Verfasser (DE-588)112704832 aut Die verbalen Kasus des Deutschen Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive Christa Dürscheid Berlin [u.a.] <<de>> Gruyter 1999 XII, 305 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Studia linguistica Germanica 53 Zugl.: Köln, Univ., Habil.-Schr., 1998 Casusgrammatica gtt Duits gtt Naamvallen gtt Deutsch German language Case German language Semantics German language Syntax German language Verb Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd rswk-swf Perspektivierung (DE-588)4433571-4 gnd rswk-swf Verb (DE-588)4062553-9 gnd rswk-swf Syntax (DE-588)4058779-4 gnd rswk-swf Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd rswk-swf Kasus (DE-588)4029910-7 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Semantik (DE-588)4054490-4 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Kasus (DE-588)4029910-7 s Verb (DE-588)4062553-9 s DE-604 Perspektivierung (DE-588)4433571-4 s Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 s Syntax (DE-588)4058779-4 s Semantik (DE-588)4054490-4 s Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 s Studia linguistica Germanica 53 (DE-604)BV000002847 53 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008644564&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Dürscheid, Christa 1959- Die verbalen Kasus des Deutschen Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive Studia linguistica Germanica Casusgrammatica gtt Duits gtt Naamvallen gtt Deutsch German language Case German language Semantics German language Syntax German language Verb Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Perspektivierung (DE-588)4433571-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd Kasus (DE-588)4029910-7 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113707-3 (DE-588)4433571-4 (DE-588)4062553-9 (DE-588)4058779-4 (DE-588)4078727-8 (DE-588)4029910-7 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4054490-4 (DE-588)4113937-9 |
title | Die verbalen Kasus des Deutschen Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive |
title_auth | Die verbalen Kasus des Deutschen Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive |
title_exact_search | Die verbalen Kasus des Deutschen Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive |
title_full | Die verbalen Kasus des Deutschen Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive Christa Dürscheid |
title_fullStr | Die verbalen Kasus des Deutschen Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive Christa Dürscheid |
title_full_unstemmed | Die verbalen Kasus des Deutschen Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive Christa Dürscheid |
title_short | Die verbalen Kasus des Deutschen |
title_sort | die verbalen kasus des deutschen untersuchungen zur syntax semantik und perspektive |
title_sub | Untersuchungen zur Syntax, Semantik und Perspektive |
topic | Casusgrammatica gtt Duits gtt Naamvallen gtt Deutsch German language Case German language Semantics German language Syntax German language Verb Generative Grammatik (DE-588)4113707-3 gnd Perspektivierung (DE-588)4433571-4 gnd Verb (DE-588)4062553-9 gnd Syntax (DE-588)4058779-4 gnd Valenz Linguistik (DE-588)4078727-8 gnd Kasus (DE-588)4029910-7 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Semantik (DE-588)4054490-4 gnd |
topic_facet | Casusgrammatica Duits Naamvallen Deutsch German language Case German language Semantics German language Syntax German language Verb Generative Grammatik Perspektivierung Verb Syntax Valenz Linguistik Kasus Semantik Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008644564&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000002847 |
work_keys_str_mv | AT durscheidchrista dieverbalenkasusdesdeutschenuntersuchungenzursyntaxsemantikundperspektive |