Plansprache und Phraseologie: empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Esperanto |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
1999
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 1999 |
Beschreibung: | 444 S. graph. Darst. |
ISBN: | 3631340885 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012680387 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20121025 | ||
007 | t | ||
008 | 990720s1999 gw d||| mm|| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 956882099 |2 DE-101 | |
020 | |a 3631340885 |c kart. : ca. DM 98.00 (freier Pr.) |9 3-631-34088-5 | ||
035 | |a (OCoLC)44642890 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012680387 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a ger |a epo | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-19 |a DE-355 |a DE-12 |a DE-473 |a DE-83 |a DE-11 | ||
050 | 0 | |a PM8230 | |
082 | 0 | |a 499/.992 |2 21 | |
084 | |a EE 1530 |0 (DE-625)21287: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Fiedler, Sabine |d 1957- |e Verfasser |0 (DE-588)12122046X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Plansprache und Phraseologie |b empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto |c Sabine Fiedler |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 1999 | |
300 | |a 444 S. |b graph. Darst. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Zugl.: Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 1999 | ||
650 | 4 | |a Esperanto |x Phraseology | |
650 | 4 | |a Languages, Artificial | |
650 | 0 | 7 | |a Esperanto |0 (DE-588)4015543-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Esperanto |0 (DE-588)4015543-2 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008618624&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008618624 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807865082381598720 |
---|---|
adam_text |
7
INHALTSVERZEICHNIS
VORWORT
11
HINWEISE
FUER
DEN
LESER
13
0
EINLEITUNG
17
0.1
EINORDNUNG
UND
ZIELSTELLUNG
DER
ARBEIT
17
0.2
PLANSPRACHE
UND
SPRACHPLANUNG
22
1
ZUM
VERHAELTNIS
VON
PLANSPRACHE
UND
PHRASEOLOGIE
25
1.1
PLANSPRACHE:
DEFINITION
UND
KLASSIFIKATION
25
1.2
PHRASEOLOGIE
ALS
ENTWICKLUNGSMERKMAL
VON
PLANSPRACHEN
28
2
UNTERSUCHUNGEN
ZUR
PHRASEOLOGIE
IN
SEMIPLANSPRACHEN
31
2.1
AUSWAHL
DER
PLANSPRACHENSYSTEME
31
2.1.1
IDO
31
2.1.2
INTERLINGUA
35
3
DIE
PHRASEOLOGIE
DES
ESPERANTO
41
3.1
BISHERIGE
UNTERSUCHUNGEN
ZUM
GEGENSTAND
41
3.1.1
LINGUISTISCHE
PHRASEOLOGISCHE
ARBEITEN
42
3.1.2
PHRASEOLOGISCHE
UNTERSUCHUNGEN
INNERHALB
DER
ESPERANTO
SPRACHGEMEINSCHAFT
42
3.1.3
ZUR
LEXIKOGRAPHISCHEN
ERFASSUNG
DER
ESPERANTO-PHRASEOLO
GIE
44
3.1.3.1
DAS
PROVERBARO
ESPERANTA
44
3.1.3.2
PHRASEOLOGISCHE
SAMMLUNGEN
UND
SPEZIALWOERTERBUECHER
56
3.1.3.3
PHRASEOLOGISMEN
IM
PLENA
ILUSTRITA
VORTARO
58
3.1.4
SCHLUSSFOLGERUNGEN
FUER
DIE
VORLIEGENDEN
UNTERSUCHUNGEN
62
3.2
ZUR
ENTSTEHUNG
UND
ENTWICKLUNG
DER
ESPERANTO-PHRASEO
LOGIE
64
3.3
MERKMALE
PHRASEOLOGISCHER
EINHEITEN
IM
ESPERANTO
78
3.3.1
POLYLEXIKALITAET
78
3.3.2
STABILITAET
81
3.3.2.1
PHRASEOLOGISCHE
VARIANTEN
82
3.3.2.2
PHRASEOLOGISCHE
SYNONYME
85
3.3.3
IDIOMATIZITAET
89
3.3.4
LEXIKALISIERUNG
91
3.3.5
USUELLER
GEBRAUCH
92
3.3.6
"INTENSIVIERENDE"
FUNKTION
93
3.4
ZUR
MATERIALBASIS
96
8
3.5
KLASSIFIKATION
98
3.5.1
KLASSIFIKATIONSKRITERIEN
98
3.5.2
ARTEN
VON
PHRASEOLOGISMEN
IM
ESPERANTO
99
3.5.2.1
NOMINATIONSSTEREOTYPE
99
3.5.2.2
F
UNKTIONSVERBGEFIIGE
101
3.5.2.3
PAARFORMELN
104
3.5.2.4
KOMPARATIVE
PHRASEOLOGISMEN
105
3.5.2.5
PHRASEOLEXEME
109
3.5.2.6
ROUTINEFORMELN
111
3.5.2.7
SPRICHWOERTER
114
3.S.2.8
GEFLUEGELTE
WORTE
120
3.5.3
MORPHOLOGISCH-SYNTAKTISCHE
KLASSIFIKATION
UNTER
BERUECK
SICHTIGUNG
BESONDERER
STRUKTURTYPEN
124
3.5.3.1
VERBALE
PHRASEOLOGISMEN
125
3.5.3.2
SUBSTANTIVISCHE
PHRASEOLOGISMEN
127
3.5.3.3
ADVERBIALE
PHRASEOLOGISMEN
128
3.5.3.4
ADJEKTIVISCHE
PHRASEOLOGISMEN
129
3.5.3.S
AUSWERTUNG
129
3.5.4
KLASSIFIKATION
DER
ESPERANTO-PHRASEOLOGIE
NACH
IHRER
ENTSTE
HUNG
131
3.5.5
PHRASEOLOGISMEN
MIT
SPEZIFISCHEN
GRUPPEN
VON
KONSTITUEN
TEN
136
3.5.5.1
SOMATISCHE
PHRASEOLOGISMEN
137
3.5.5.2
TIERBEZEICHNUNGEN
ALS
PHRASEOLOGISCHE
KONSTITUENTEN
145
3.5.5.3
PHRASEOLOGISMEN
MIT
ONYMISCHER
KONSTITUENTE
148
3.5.5.4
PHRASEOLOGISMEN
MIT
FARBADJEKTIVEN
150
3.6
ZUR
KENNTNIS
VON
PHRASEOLOGISMEN
IN
DER
ESPERANTO-SPRE
CHERGEMEINSCHAFT
(FRAGEBOGENSTUDIE)
157
3.6.1
ZIELSTELLUNG
UND
DURCHFUEHRUNG
DER
BEFRAGUNG
157
3.6.2
ANZAHL
DER
PROBANDEN
159
3.6.3
SOZIOLINGUISTISCHE
AUSWERTUNG
161
3.6.4
UNTERSUCHUNGSERGEBNISSE
-
ZUR
KENNTNIS
VON
PHRASEOLOGIS
MEN
BEI
ESPERANTO-SPRECHERN
176
3.6.4.1
EXKURS:
PROBANDENBEFRAGUNG
ZU
PHRASEOLOGIEKENNTNISSEN
IM
DEUTSCHEN
(ALS
MS)
UND
ENGLISCHEN
(ALS
FS)
202
3.6.5
ZUSAMMENFASSUNG
207
9
3.7
PHRASEOLOGISMEN
IM
TEXT
208
3.7.1
ZU
DEN
TEXTBILDENDEN
POTENZEN
VON
PHRASEOLOGISMEN
208
3.7.2
ZUR
VERWENDUNG
VON
PHRASEOLOGISMEN
IN
PUBLIZISTISCHEN
TEXTEN
216
3.7.2.1
FUNKTIONEN
217
3.7.2.2
MODIFIKATIONEN
224
3.7.2.3
METAKOMMUNIKATIVE
KENNZEICHNUNG
249
3.7.2.4
KULTURSPEZIFISCHE
BESONDERHEITEN
DES
PHRASEOLOGIEGEBRAUCHS
257
3.7.2.5
EXKURS:
PHRASEOLOGISMEN
IN
FACHTEXTEN
260
3.7.3
PHRASEOLOGISMEN
IN
DER
MUENDLICHEN
KOMMUNIKATION
266
3.7.4
ZUR
VERWENDUNG
VON
PHRASEOLOGISMEN
IN
LITERARISCHEN
TEX
TEN
281
3.7.4.1
ORIGINALLITERATUR
285
3.7.4.2
UEBERSETZUNGSLITERATUR
297
3.7.4.2.1
ZU
DEN
MERKMALEN
DES
LITERARISCHEN
UEBERSETZENS
297
3.7.4.2.2
ZUR
AUSWAHL
DER
LITERARISCHEN
WERKE
305
3.7.4.2.3
PHRASEOLOGIEBEZOGENER
UEBERSETZUNGSVERGLEICH
306
3.7.4.2.4
AUSWERTUNG
323
4
VERALLGEMEINERUNG
DER
UNTERSUCHUNGSERGEBNISSE
333
4.1
GEPLANTE
VS.
SPONTANE
SPRACHENTWICKLUNG
333
4.2
PHRASEOLOGISCHE
DIALEKTE
VS.
HOMOGENER
SPRACHGEBRAUCH
335
4.3
KULTURSPEZIFIK
VS.
UEBEREINZELSPRACHLICHKEIT
339
4.4
SCHLUSSBEMERKUNG
UND
AUSBLICK
343
QUELLENVERZEICHNIS
345
BIBLIOGRAPHIE
351
ANHAENGE
A:
ZAMENHOF-WERKE
LA
VOJO,
LA
ESPERO
389
B:
SPRACHLICHE
STRUKTUR
DES
ESPERANTO
392
C:
BEISPIELE
ZU
EINEM
PHRASEOLOGISCHEN
WOERTERBUCH
DES
ESPE
RANTO
398
D:
FRAGEBOGEN
403
E:
AUSWERTUNG
DER
PROBANDENBEFRAGUNG
(TABELLEN
A
BIS
I)
404
PHRASEOLOGISCHER
INDEX
419
PERSONENINDEX
431
SACHINDEX
438 |
any_adam_object | 1 |
author | Fiedler, Sabine 1957- |
author_GND | (DE-588)12122046X |
author_facet | Fiedler, Sabine 1957- |
author_role | aut |
author_sort | Fiedler, Sabine 1957- |
author_variant | s f sf |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012680387 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PM8230 |
callnumber-raw | PM8230 |
callnumber-search | PM8230 |
callnumber-sort | PM 48230 |
callnumber-subject | PM - Hyperborean, Indian, and Artificial Languages |
classification_rvk | EE 1530 |
ctrlnum | (OCoLC)44642890 (DE-599)BVBBV012680387 |
dewey-full | 499/.992 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 499 - Austronesian & other languages |
dewey-raw | 499/.992 |
dewey-search | 499/.992 |
dewey-sort | 3499 3992 |
dewey-tens | 490 - Other languages |
discipline | Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012680387</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20121025</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990720s1999 gw d||| mm|| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">956882099</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631340885</subfield><subfield code="c">kart. : ca. DM 98.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-631-34088-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)44642890</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012680387</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="a">epo</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PM8230</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">499/.992</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EE 1530</subfield><subfield code="0">(DE-625)21287:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Fiedler, Sabine</subfield><subfield code="d">1957-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)12122046X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Plansprache und Phraseologie</subfield><subfield code="b">empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto</subfield><subfield code="c">Sabine Fiedler</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">444 S.</subfield><subfield code="b">graph. Darst.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Esperanto</subfield><subfield code="x">Phraseology</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Languages, Artificial</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Esperanto</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015543-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Esperanto</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015543-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008618624&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008618624</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV012680387 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-08-20T00:41:35Z |
institution | BVB |
isbn | 3631340885 |
language | German Esperanto |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008618624 |
oclc_num | 44642890 |
open_access_boolean | |
owner | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-83 DE-11 |
owner_facet | DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-83 DE-11 |
physical | 444 S. graph. Darst. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
spelling | Fiedler, Sabine 1957- Verfasser (DE-588)12122046X aut Plansprache und Phraseologie empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto Sabine Fiedler Frankfurt am Main [u.a.] Lang 1999 444 S. graph. Darst. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Leipzig, Univ., Habil.-Schr., 1999 Esperanto Phraseology Languages, Artificial Esperanto (DE-588)4015543-2 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Esperanto (DE-588)4015543-2 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s DE-604 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008618624&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Fiedler, Sabine 1957- Plansprache und Phraseologie empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto Esperanto Phraseology Languages, Artificial Esperanto (DE-588)4015543-2 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4015543-2 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Plansprache und Phraseologie empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto |
title_auth | Plansprache und Phraseologie empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto |
title_exact_search | Plansprache und Phraseologie empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto |
title_full | Plansprache und Phraseologie empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto Sabine Fiedler |
title_fullStr | Plansprache und Phraseologie empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto Sabine Fiedler |
title_full_unstemmed | Plansprache und Phraseologie empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto Sabine Fiedler |
title_short | Plansprache und Phraseologie |
title_sort | plansprache und phraseologie empirische untersuchungen zu reproduziertem sprachmaterial im esperanto |
title_sub | empirische Untersuchungen zu reproduziertem Sprachmaterial im Esperanto |
topic | Esperanto Phraseology Languages, Artificial Esperanto (DE-588)4015543-2 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Esperanto Phraseology Languages, Artificial Esperanto Phraseologie Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008618624&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT fiedlersabine planspracheundphraseologieempirischeuntersuchungenzureproduziertemsprachmaterialimesperanto |