Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis: englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Nürnberg
Carl
1999
|
Ausgabe: | 4., überarb. und erw. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Bis 3. Aufl. u.d.T.: Heyse, Karl-Ullrich: Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis |
Beschreibung: | 344 S. |
ISBN: | 3418007643 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012670395 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20000224 | ||
007 | t | ||
008 | 990713s1999 gw d||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 956802605 |2 DE-101 | |
020 | |a 3418007643 |c kart. : ca. DM 98.00, ca. S 715.00, ca sfr 103.00 |9 3-418-00764-3 | ||
035 | |a (OCoLC)44818291 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012670395 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-M49 |a DE-12 |a DE-210 |a DE-83 |a DE-B1550 | ||
050 | 0 | |a TP568 | |
082 | 0 | |a 663/.3/03 |2 21 | |
084 | |a ZA 38700 |0 (DE-625)154256: |2 rvk | ||
084 | |a BRA 140w |2 stub | ||
084 | |a BRA 001w |2 stub | ||
100 | 1 | |a Bühler, Thomas M. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis |b englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling |c zsgest. von Thomas M. Bühler |
246 | 1 | 1 | |a A practical dictionary of brewing and bottling |
250 | |a 4., überarb. und erw. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Nürnberg |b Carl |c 1999 | |
300 | |a 344 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Bis 3. Aufl. u.d.T.: Heyse, Karl-Ullrich: Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Englisch | |
650 | 4 | |a Bottling |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Bottling |v Dictionaries |x German | |
650 | 4 | |a Brewing |v Dictionaries | |
650 | 4 | |a Brewing |v Dictionaries |x German | |
650 | 4 | |a English language |v Dictionaries |x German | |
650 | 4 | |a German language |v Dictionaries |x English | |
650 | 0 | 7 | |a Bierherstellung |0 (DE-588)4122920-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Abfüllverfahren |0 (DE-588)4225566-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4491366-7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Bierherstellung |0 (DE-588)4122920-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Bierherstellung |0 (DE-588)4122920-4 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Abfüllverfahren |0 (DE-588)4225566-1 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 3 | 1 | |a Abfüllverfahren |0 (DE-588)4225566-1 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
780 | 0 | 0 | |i Bis Heyse, Karl-Ullrich: Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008610785&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008610785 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807319977408069632 |
---|---|
adam_text |
INHALT
/
CONTENTS
ENGLISCH-DEUTSCH
/
ENGLISH-GERMAN
.
1
DEUTSCH-ENGLISCH
/
GERMAN-ENGLISH
.
176
APPENDIX
/
ANHANG
.
340 |
any_adam_object | 1 |
author | Bühler, Thomas M. |
author_facet | Bühler, Thomas M. |
author_role | aut |
author_sort | Bühler, Thomas M. |
author_variant | t m b tm tmb |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012670395 |
callnumber-first | T - Technology |
callnumber-label | TP568 |
callnumber-raw | TP568 |
callnumber-search | TP568 |
callnumber-sort | TP 3568 |
callnumber-subject | TP - Chemical Technology |
classification_rvk | ZA 38700 |
classification_tum | BRA 140w BRA 001w |
ctrlnum | (OCoLC)44818291 (DE-599)BVBBV012670395 |
dewey-full | 663/.3/03 |
dewey-hundreds | 600 - Technology (Applied sciences) |
dewey-ones | 663 - Beverage technology |
dewey-raw | 663/.3/03 |
dewey-search | 663/.3/03 |
dewey-sort | 3663 13 13 |
dewey-tens | 660 - Chemical engineering |
discipline | Chemie / Pharmazie Brauwesen Agrar-/Forst-/Ernährungs-/Haushaltswissenschaft / Gartenbau |
edition | 4., überarb. und erw. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012670395</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20000224</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990713s1999 gw d||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">956802605</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3418007643</subfield><subfield code="c">kart. : ca. DM 98.00, ca. S 715.00, ca sfr 103.00</subfield><subfield code="9">3-418-00764-3</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)44818291</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012670395</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M49</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-210</subfield><subfield code="a">DE-83</subfield><subfield code="a">DE-B1550</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">TP568</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">663/.3/03</subfield><subfield code="2">21</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ZA 38700</subfield><subfield code="0">(DE-625)154256:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BRA 140w</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">BRA 001w</subfield><subfield code="2">stub</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Bühler, Thomas M.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis</subfield><subfield code="b">englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling</subfield><subfield code="c">zsgest. von Thomas M. Bühler</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">A practical dictionary of brewing and bottling</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">4., überarb. und erw. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Nürnberg</subfield><subfield code="b">Carl</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">344 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Bis 3. Aufl. u.d.T.: Heyse, Karl-Ullrich: Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bottling</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Bottling</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Brewing</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Brewing</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">English language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="v">Dictionaries</subfield><subfield code="x">English</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Bierherstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122920-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Abfüllverfahren</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225566-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4491366-7</subfield><subfield code="a">Mehrsprachiges Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Bierherstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122920-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Bierherstellung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4122920-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Abfüllverfahren</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225566-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Abfüllverfahren</subfield><subfield code="0">(DE-588)4225566-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="780" ind1="0" ind2="0"><subfield code="i">Bis Heyse, Karl-Ullrich: Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008610785&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008610785</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content |
genre_facet | Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
id | DE-604.BV012670395 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-14T00:17:22Z |
institution | BVB |
isbn | 3418007643 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008610785 |
oclc_num | 44818291 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M49 DE-BY-TUM DE-12 DE-210 DE-83 DE-B1550 |
owner_facet | DE-M49 DE-BY-TUM DE-12 DE-210 DE-83 DE-B1550 |
physical | 344 S. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Carl |
record_format | marc |
spelling | Bühler, Thomas M. Verfasser aut Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling zsgest. von Thomas M. Bühler A practical dictionary of brewing and bottling 4., überarb. und erw. Aufl. Nürnberg Carl 1999 344 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Bis 3. Aufl. u.d.T.: Heyse, Karl-Ullrich: Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis Deutsch Englisch Bottling Dictionaries Bottling Dictionaries German Brewing Dictionaries Brewing Dictionaries German English language Dictionaries German German language Dictionaries English Bierherstellung (DE-588)4122920-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Abfüllverfahren (DE-588)4225566-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4491366-7 Mehrsprachiges Wörterbuch gnd-content (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content Bierherstellung (DE-588)4122920-4 s DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s Abfüllverfahren (DE-588)4225566-1 s Bis Heyse, Karl-Ullrich: Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008610785&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Bühler, Thomas M. Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling Deutsch Englisch Bottling Dictionaries Bottling Dictionaries German Brewing Dictionaries Brewing Dictionaries German English language Dictionaries German German language Dictionaries English Bierherstellung (DE-588)4122920-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Abfüllverfahren (DE-588)4225566-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4122920-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4225566-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4491366-7 (DE-588)4066724-8 |
title | Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling |
title_alt | A practical dictionary of brewing and bottling |
title_auth | Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling |
title_exact_search | Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling |
title_full | Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling zsgest. von Thomas M. Bühler |
title_fullStr | Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling zsgest. von Thomas M. Bühler |
title_full_unstemmed | Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling zsgest. von Thomas M. Bühler |
title_short | Fachwörterbuch der Brauerei- und Abfüllpraxis |
title_sort | fachworterbuch der brauerei und abfullpraxis englisch deutsch deutsch englisch a practical dictionary of brewing and bottling |
title_sub | englisch-deutsch, deutsch-englisch = A practical dictionary of brewing and bottling |
topic | Deutsch Englisch Bottling Dictionaries Bottling Dictionaries German Brewing Dictionaries Brewing Dictionaries German English language Dictionaries German German language Dictionaries English Bierherstellung (DE-588)4122920-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Abfüllverfahren (DE-588)4225566-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Englisch Bottling Dictionaries Bottling Dictionaries German Brewing Dictionaries Brewing Dictionaries German English language Dictionaries German German language Dictionaries English Bierherstellung Abfüllverfahren Mehrsprachiges Wörterbuch Wörterbuch |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008610785&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT buhlerthomasm fachworterbuchderbrauereiundabfullpraxisenglischdeutschdeutschenglischapracticaldictionaryofbrewingandbottling AT buhlerthomasm apracticaldictionaryofbrewingandbottling |