Csipkebokor az alkonyatban:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | Hungarian Multiple |
Veröffentlicht: |
Budapest
Magyar Könyvklub
1999
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 424 S. |
ISBN: | 9635488807 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012661138 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20070824 | ||
007 | t | ||
008 | 990714s1999 |||| 00||| hun d | ||
020 | |a 9635488807 |9 963-548-880-7 | ||
035 | |a (OCoLC)43729905 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012661138 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 1 | |a hun |h mul | |
049 | |a DE-12 |a DE-19 | ||
050 | 0 | |a PN6109.H8 | |
245 | 1 | 0 | |a Csipkebokor az alkonyatban |c Kányádi Sándor egyberostált műfordításai |
264 | 1 | |a Budapest |b Magyar Könyvklub |c 1999 | |
300 | |a 424 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 4 | |a Folk poetry |v Translations into Hungarian | |
650 | 4 | |a Poetry, Modern |v Translations into Hungarian | |
700 | 1 | |a Kányádi, Sándor |d 1929-2018 |e Sonstige |0 (DE-588)12895793X |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m GBV Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008602920&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008602920 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127319418208256 |
---|---|
adam_text | CSIPKEBOKOR AZ ALKONYATBAN KANYADI SANDOR EGYBEROSTALT M*FORDITASAI
MAGYAR KOENYVKLUB 9 TARTALOM KEDVES OLVASOM! (KANYADI SANDOR EL*SZAVA) 5
JANUS PANNONIUS BUCSU VARADTOL (ABIENS VALERE IUBET SANCTOS REGES,
WARADINI) 9 ISMERETLEN VAGANS KOELT*K O, SZERENCSE (O FORTUNA) 11 TELE
BEND* (ALTE CLARNAT EPICURUS) 12 EGY KIS MADARKA UEL VALA T*N*DES
MULTAKON (K. S.) 15 1. A RAJNA MENTEN EGY KIRALY (ET FRAT E KENENG GENZT
DEM RHEINJ) 23 2. UELT A LANY AZ ABLAKFAJAN (ET SAUFI E MEDCHI HANDERM
SCHLAMCHI) 23 3. EGY VAR ALLOTT PIROS TET*S (ET WOR EN MOUER OUS
MARMORSTIN) 24 4. ANYAMASSZONY ANYAMASSZONY HOVA KUELDTE (FRA MOTTER FRA
MOTTER WUOR HUT ERT GESCHACKT) 24 5. EDES FIAM MI BAJOD VAN (ME KAINJD
WAT HUET DICH TROFEN) 25 6. HOLDFENYES ESTE KILENC ORA TAJT (NACHT AM
NENJ BA DEM LACHTE MONESCHENJ) 25 7. LOVAGOLT HEGYEN-VOELGYOEN AT (HIE
RITT BERJAF HIR RITT BERJUOF) 26 8. HUEVELYKIABA KENE (SE SULE REGDE
FRAEN) 27 9. EGY KIS MADARKA UEL VALA (ET SAFI E KLI WALD VIJELTCHEN) 27
10. A BRASSAI BRASSAI VARKAPUBAN (ZE KRIUNE ZE KRIUNE VIURM BORJERDIUR)
27 11. FOEL AKART KELNI JO KORAN (AT WOUL E MADCHE FRAH AFSTOHN) 28 12.
ELMEGY INDULSZ UTADON (TA STIHST AF UND GIHST DERVUN) 29 13. MIT ADJUNK
A LANYRA (SELLE MER DET MEDCHE MIH UNDAN) 29 14. TE ARANYHAJU SZ*KE LANY
(TA MEDCHE MAT DEM GIELEN HOOR) 30 15. KERTUENKBEN KINYILT EGY ROZSASZAL
(AN EASEM GORTE BLAHT EN HIESCHRIS) 31 16. FEHERET VIRAGZIK (UND ALLE
WEIFI BLOMEN) 31 17. FON A LANY FONOGAT (SPANN MEDCHE SPANN) 31 18.
KERTUENK VEGEBEN EGY OESVENY (HANJDER ASEM GORTE WOR E STIJELTCHEN) 31 19.
HANYSZOR SETALTUNK BOLDOGAN (WOR VIL SE MER MATENUNDER GEGANGEN) 32 20.
ANYAM VALAMIT SZERETNEK (MOTTER ECH WALL EN DANG HUN) 32 21. O TE ALDOTT
JO SZ*L*LE (ACH DA HARZER WEINJGESCHMACK) 33 22. MIKOR A BOLHAT
JARMOZTAK (DAN DE FLIH DE WUOGEN ZUCH) 33 23. REGGEL KORAN AHOGY FOELKELT
(ET WOEUL E GEBOEUER GOR FRAIH AFSTOHN) 33 24. AMIG URAM EGY VEN VOLT
(DIRSCHT HATT ICH EN ALDE MAN) 34 411 25. NEM TUDOTT AZ EN URAM (EI DA
MEING HARR IN ROEGDER WUL WARDEN) 34 26. JOEJJOEN HAZA KEND APAM (VOTER ER
SELLT HIME KUN) 34 27. HAZA KENE MENNI ASSZONY (FRA TA SALT HIME GOHN)
35 28. SZEMEK OVAKODJATOK (HAT ICH HAT ICHT UGEN) 35 29. BELI JANI BELI
(SCHLOF HANI SCHLOF) ; . 35 30. GYASZOLJ TARKO GYASZOLJ (KLO TARKO KLO)
36 31. EGY LANY UELT A BODZAK KOEZOETT (ET SALI E MEDCHI ANDERM
WEIMERESTOK) 36 32. HIBELEHUEBELE (SUCKELE MUCKELE) 36 33. JOETT EGY
ICIPICI TAKACS (ET KAM E WEBERCHEN) 36 34. ISTENPOETTYE SZALLJ
(HARRGOTTAISKEN) 37 35. CSIGACSALOGATOK (SCHNAKELHEORN) 37 36. CSOKA
(TSCHUKA) 37 37. ES*KER* (REN) ...: 37 38. HOGY FU A SZEL (WOLGOIHTDER
WAND) 38 39. HOGY FU A SZEL (WOR GIHT DER WENGD) 38 40. HA EN HA EN
IDEGENHEZ MEGYEK (ECH GENG ICH GENG BA DES FREMDE SENJ DIR) 38 41.
KOERBEALLT TANCOLNI (ET GENGEN DRA MEDCHER AF ENEN DANZ) 39 42. SZEP LANY
VAGYOK EN (HIESCHET MEDCHE BAN ICH) 39 43. EGYSZER EGY KICSI LANYKA (ET
WOR EMOL E MEDCHEN) 39 44. MIT CSINALSZ ITT (WAT MACHST TA ORMET
MEDCHEN) 39 45. HU-HU-HU MEGFAGYOK (HUSCH HUSCH ET AS MER KAIT) 40 46.
LABAMON A CIP* RONGYOS (MEINJ SCHAJELTCHER SEN ZERRASSEN) 40 47. IMMAR
ELMEGYEK (ICH GOHN AF DE BRACK) 40 48. KET SZAL ROZSAT NOEVELTEM (ECH
SATZT MER ZWO RUESEN AFT KIRCHERECH) 40 49. VEGIG AZ UTON (ECH GENG AF
GASSEN EN SCHRI AF STROFAEN) 41 50. KET SZAL ROZSAT KIVETEK (ECH SCHMIFI
ZWO ADLE RUISEN) 41 51. EN KIMENEK APAM KERTJEBE (ECH GANG AN MANES
VUETERS GUERTEN) 42 52. HOGY JOETT A HALAL (WAE KAUM DIER DUID) 43 VOLT
EGYSZER VOLT EGY KIS ZSIDO AMIG PILLOG A LANG (K. S.) 47 1. VOLT EGYSZER
VOLT EGY KIS ZSIDO (AMOL IZ GEVEN A JIDELE) 55 2. REGT*L FOGVA REGI
KERDES (FREGT DI VEIT AN ALTE KASE) 55 3. ROZSA ROZSA BE MESSZE VAGY
(ROJZ ROJZ VI VAJT BISZTU) 55 4. MAR SOK-SOK EVE FEKSZIK KORONANK
(JURNLANG SOJN LIGT DORT UNDZERKROJN) 55 5. GYERE BUBULJ BOELCS*DBE (HAJA
KUK IN VIGELE) 56 6. KICSI GYEREK BOELCS*BE (INTER DEM KINDS VIGELE) 56
7. SZUNDI SZUNDI VIRAGSZAL (AJLE LJULE FAJGELE) 56 412 8. TENTE KINCSEM
ALUDJ SZEPEN (SLUF MAJN KIND MAJN TRAJSZT MAJN SEJNER) 56 9. TENTE BABA
TENTE (ALE LJULA LJULA) 57 10. BOLDOG AZ UDVARON NOEV* CSEMETE (VOJL DEJM
BEJMELE VUSZ ESZ VAKSZT IN GURTN) 57 11. KIKERDEZTUEK AZ ISTENT (MIR HOBN
A GOT OJSZGEKLERT) 57 12. GAZDAMNAK VAN EGY (BAJ MAJN BALEBOSZ) 57 13.
HALLOTTAD-E A MESET (HOSZT DU GEHERT A MAJSZE) 58 14. KISVAROSBAN
KICSINY HAJLEK (BAJ DEM STETL STEJT A STIBL) 58 15. MI-MI-MIKOR DALOL O
(VEN VEN VEN ZINGT A JID) 58 16. VOLT EGYSZER EGY KIS VOLT EGYSZER EGY
KIS (AMOL IZ GEVEN AMOL IZGEVEN) 59 17. OJ MERRE VISZ (OJ JIDIS) 60 18.
SIRJATOK ZSIDO GYEREKEK (IDISE KINDER SRAJT GEVALD) 60 19. UJ MODI VAN
MOST MIFELENK (SZIZ OJFGEKIMEN A NAJE VEIT) 61 20. EN A SZIGET VAROSABAN
SZUELETETT (IH BIN DER GIMPELE FUN FLOJMENKNEJDL) 61 21. KAROM LEGYEN
KAROM (NAHESZ ZOLN MIR HUBN) 61 22. KI N*SUELNE ASSZONYT AZ (VER-ZSE VIL
HASZENE HOBN) 62 23. ALL A LANY A KUESZOEBOEN (STEJT A MEJDELE OJFN TIRL)
62 24. ELMENTEM EN SETALNI TRALALALALALALA (GEJ IH MIR SPACIRN
TRALALALALALALA) 62 25. VIZET MERITENI EN A KUTRA MENTEM (GEJ IH MIR CU
DEM BRUNEN VASZER AROJSZCIJEN) 63 26. SZEP VAGY TE SZEP VAGY (SEJN
BISZTU BISZTU) 63 27. KIPP-KOPP ALSZOL-E (KIIP-KLAP EFN MIR) 63 28.
SZIVEMET LANGOLO (MAJN FRIERDIKE LIBE) 64 29. AZT IGERTE ELVESZ AZT
IGERTE ELVESZ (ER HOT MIR CUGEZOGT ER HOT MIRCUGEZOGT) 64 30. KEZ A
KEZBEN KETTEN (SPACIREN ZAJNEN MIR) 65 31. SENKI SE TUDJA BE KESERVES
(KEJNER VEISZT NIST VI MIR IZ BITER) 66 32. VOLT EGYSZER VOLT EGY KIS
MESE (AMOL IZ GEVEN A MAJSZE) 67 33. ARROL DALOLJ JOME ARROL DALOLJ
(JOME JOME SPIL MIR A LIDELE) 68 34. SZERETNEL-E SZERETNEL-E (VO-ZSE
VILSZT DU VO-ZSE VILSZT DU) 68 35. HALLOD-E TE SZEP LEANY (HER NOR DUE
SAJN MAJDELE) 69 36. EL IS REPUELT EGY SZEP ARANYPAVA (ESZ IZ GEFLOJGN DI
GILDENE PAVE) 70 37. JO EGESZSEGET JO EGESZSEGET OJ (ZEJ-ZSE MIR GEZINT
OJ ZEJ-ZSE MIR GEZINT) 70 38. ISTEN VELETEK (ZAJT GEZUND) 71 39. MA VAN
OETVEN KEREKEN OETVEN EVE MAR (SZIZ HAJNT AKURAT GEVORN FUCFIG JOR) 71 40.
REB HAJIM MENASE AZ OEREG BATAROS (FREGT DER BALAGOLE REB HAJIMMENASE) 71
41. LEGYEN EGY JO HETUENK (A GITE VON ZON MIR HUBN) 72 413 42. TORA-UENNEP
EJJELEN (SZIMHASZ TOJRE OJFDERNAHT) 72 43. PSZT CSOEND NE HALLJUNK SEMMI
NESZT (SA STIL MAHT NIT KEJN GERUDER) 73 44. HOGYHA ELIMEJLEH RABBI (AZ
DER REBE ELIMEJLEH) 74 45. SZOERNY* ESET A RABBINKAT (BAJ MAJN REBN IZ
GEVEZN) 74 46. NOSZA ENEKELJUENK EGYUETT ENEKELJUENK (LOMIR ALE ZINGEN
LOMIR ALEZINGEN) 75 47. KRUMPLI KRUMPLI (ZUNTIK BULBESZ) 76 48. NEM
AKARKI VAGYOK (BIN IH MIR A SNAJDERL) 76 49. MIT AKAR AZ ES* NEKEM
(MAJ-KO-MASMA-LON DER REJGN) 77 50. ODAKINT ITELETID* (IN DROJSZN IZ A
TRIBER TOG) 77 51. NINCS EGESZEN TEGNAP (SZIZ NIT DO KEJN NEHTN) 78 52.
NEM VOLT NEKEM JOBAN SOHA (IH HOB KEJNMUL NIST GEHAT KEJN GIT) 78 53.
KINN FEKSZIK A SOK CSONT (DORT OJF DEJM BERGELE) 78 54. PADLAS FOELOETT
ROSKADO (OJFN BOJDEM SLOFT DER DAH) 79 55. HAZBERT KELL MA OJ OJ OJ
(DIREGELT UN OJ OJ OJ) 79 56. OJ KALAPACS KALAPACS KOPP (OJ HEMERL
HEMERL KLAP) 80 57. LETTEM VOLNA RABBI (VOLT IH VERN A RUV) 80 58. PEREM
VAN VELED VILAGTEREMT*JE (RIBOJNOJ SEL OJLOM IH HOB ZU DIR A TAJNE) 81
59. ENGEM SAJNOS A SZERENCSE KERUEL (IH BIN DOH NEBEH AN UREMAN) 81 60.
EGY PELDAT EGY PELDAT MONDOK EMBEREK (EJN BAJSPIL EIN BAJSPIL VEI IH AJH
MENCSN GEBEN) 82 61. EG TESTVEREK EG (SZ BRENT BRIDERLEH SZ BRENT) 84
62. OJ TIZEN VOLTUNK MI TESTVEREK (CEN BRIDER ZENEN MIR GEVEZN) 84
SZEPL*TELEN SZERELEM MATSUO BASHO HAIKUK 89 JOSEPH MARIIN ERDELYI FIU
(SIEBENBUERGENS KIND) 99 MIHAI EMINESCU RAD GONDOLVAN... (GANDIND LA
TINE...) 100 RAGYOGJ LE REAM... (RASAI ASUPRA MEA) 100 A KEK EGB*L...
(DIN CERURILE-ALBASTRE) 101 HA VOLNA RA MOD (DE-AR FI MIJLOACE) 101-
SIMOGATO KET SZEMED... (OCHIUL TAU IUBIT) 102 GEORGE COSBUC NINCS AZ
EGESZ VAROSBAN (NU-I CA EA) 104 AZ ORSO ENEKE (CANTECUL FUSULUI) : .104
BALLADA (BALADA) 106 A TUENDEREK KIRALYN*JE (CRAIASA ZANELOR) 108 414
RAINER MARIA RILKE CSIPKEBOKOR (WILDER ROSENBUSCH) 112 SZONETTEK
ORPHEUSZHOZ (SONETTE AN ORPHEUS) 112 CSAK AZ ZENGHETI... (I. 9) 112 LENN
AZ *S MELYBEN... (1.17) 113 MASUL A VUEAG... (I. 19) _ 113 KEPEK KOENYVE
(BUCH DER BILDER) 114 INICIALE (INITIALE) 114 MAGANY (EINSAMKEIT) 114
SZORONGAS (BANGNIS) 114 A SZENT (DIE HEILIGE) 115 STROFAK (STROPHEN) 115
*SZI NAP (HERBSTTAG) 115 *SZ(HERBST) .116 *SZUTO (ENDE DES HERBSTES) 116
ZAROVERS (SCHLUFISTUECK) 117 GUILLAUME APOLLINAIRE O EN ELMARADT
IFJUSAGOM (O MA JEUNESSE ABANDONNEE) 117 TUDOR ARGHEZI ZSOLTAR (PSALM)
118 CERUZARAJZ (CREION) 119 KAROS-VAJDA (VODA-TEPES).... 119 KET EJSZAKA
KOEZOETT (INTRE DOUA NOPTI) 120 TINKA(TINCA) 121 NEMA ENEK (CANTEC MUT)
121 RADA 123 REGGEL (DIMINEA(A) 124 A VEGS* ORA (CEASUL DE-APOI) 124
HANGYA (O FURNICA) 125 A FEHER KEMENYSEPR* (COSARUL ALB) 126 ZUHOGJ
CSAK, SZEL (CURGE^I, VANTURI) 126 HOSSZU UTAK (DA, E LUNG) 127 HOSSZU AZ
UT (DRUMU-I LUNG) 128 A ZSIL PARTJAN (DE LA JII, IN DRUM) 129 A KIS FALU
(CATUNUL) 129 FELIRAT EGY DOBRA (INSCRIP{IE PE TOBA) 130 HOVIHAR
(VISCOLUL) 130 SZOMJAS VAGYOK (MI-E SETE) 132 PILLANGO, TE (FLUTURE,
TU).... , 132 VISSZATERES A BARAZDABA (INTOARCERE LA BRAZDA) 133 A
KOENYVSZEKRENY (BIBLIOTECA) 134 A VILAG SZAJA (GURA LUMII) 136 GYOETR*DES
(MAHNIRI) 137 EGY NAP (O ZI) :. 138 NEKED, AKI (TIE, CAREIA...) 138 415
VEREBFIOKAK (PUI DE GAI) .138 GEORGE BACOVIA ALKONY (AMURG) 139 OCTAVIAN
GOGA MINALUNK (NOI) 139 SZUERKE CONDRAS OEREGEMBER (MI-A BAIUT UN MOS LA
POARTA...) 140 LEVEL (SCRISOARE) . 141 ION, A KOCSMAROS (ION CRASMARUL)
.142 ALKONY (AMURG) 143 HAZATLANUL (FARA FARA) 144 MARIENBAD 145 GEORGE
TOPARCEANU FECSKE (RANDUNICA) 145 ION PILLAT VANNAK NAPOK (SUENT ZILE)
.146 BUDDHA KOENYOERGESE (RUGA LUI BUDDHA) 147 A KENTAUROSZ (II.
CENTAURUL) .148 MENNEK VEGIG A FALUN (MERG PE DRUMUL MARE-N SAT) 148 VER
ES LELEK (SINGUR) 149 TERCINAK (TERTINE) 149 GERD KUZEBAJ GYERE (LIKTI)
150 NYARI ESTE (GUZSEM DZSET) 151 ENEKEIM (MUENAM KUERDZANOJOSZUE) 152 HA
MEG FIATALON (MON KULI KE...) .153 HIABA MULNAK, HIABA (CSIK JUMNE BUERO)
155 JORGE LUIS BORGES EGY SZOMBAT (UN SABADO) 156 A DOLGOK (LAS COSAS)
157 PREDIKATOR KOENYVE 1.9. (ECLESIASTES, 1-9.) 157 HIMNUSZ (HIMNO) 158
NEGYSOROS (CUARTETA) 158 A KOELT* KINYILVANITJA HIRNEVET (EL POETA
DECIARA SU NOMBRADIA) 159 HATAROK (LIMITES) 159 HERAKLEITOSZ SOPANKODASA
(LE REGRET D HERACLITE) 159 A NAGYLELK* ELLENFEL (EL ENEMIGO GENEROSO)
159 SAN MARTIN TER (LA PLAZA SAN MARTIN) 160 A GAUCSOK (LOS GAUCHOS) 160
A HOMALY DICSERETE (ELOGIO DE LA SOMBRA) 162 * A TUEKOER (EL ESPEJO) 163
MURILO MENDES VISSZATERES (RITORNO) 163 JEAN ARP . 163 EGY HOLTTEST
EL*TT (ANTE UN CADAVER) 164 DEMOGRAFIAI ROBBANAS (L ESPOSIONE
DEMOGRAFICA) 164 416 A N*I DIVAT METAFIZIKAJA (METAFIZICA DA MODA
FEMININA) 164 UJ ELEGIA (ELEGIA NOVA) 165 SIRON TULI VERS (POEMA DE ALEM
TUMULO) 166 A TEMET* (O CIMITERO) 166 A KISERTETHAJO (O NAVIO FANTASMA)
167 UJ ORPHEUSZ (NOVISSIMO ORFEU) R. 167 SZABADSAG (A LIBERDADE) 168
MIHAIL SZVETLOV VALTOZASOK (PEREMENI) 168 [HOGY NE SZENVEDJ...] (CSTOB
TI NE SZTRADALA) 168 LEONYID MARTINOV AZ ELS* HO (PERVIJ SZNYEG) 169
MIHAI BENIUC A MOC UTJA (CALEA MODULUL) 170 *SZ(TOAMNA) 171 MARIJA
PETROVIH [ADJ NEKEM TALALKAT...] (NAZNACSI MNYE SZVIDANYE...) 171 EVA
WICHMAN A HARC EGYETLEN MODJA MAR (ENDA SATTET ATT STRIDA AR) 173 MILYEN
KOENNY*... (HUR LATT! ATT HOEGST PA BRYGGAN) 173 A MAGLYA (BALET) 174
LEVERTSEG (NERVNEDSLAG) 174 CSAKABE-NEM-TELJESUELTSEG... (BLOTT
OFULLBORDAN) 175 LEVEG*RES... (DET FINNS EN LUFTGLUGG) 175 EZ VOLNA A...
(AR DET ATT FLYGA - BAKAT?) 176 BACH 176 HAYDN 177 A VANDOR (VANDRAREN)
177 A NYARVEGI EJSZAKA TENYEREN ALLVA (STAENDE PA SEN SOMMARNATTENS
HANDFLATA) 177 JAKOV BELINSZKIJ SZERETLEK (LJUBLJU) 178 WOLF VON
AICHELBURG FALUSI TORONY ERDELYBEN (SIEBENBUERGISCHER DORFTURM) 179
THOMAS WARBURTON A KECSKEFEJ* (NATTS KARRAN) 179 AFA(TRADET) .180 TEL
JOEN (VINTERN KOMMER) , 180 VIRRASZTAS (VAKA) 181 KIS TARSALGASI
ZSEBKOENYV (RESZLET) (KORT PARLOER) 183 MINDEN MINT ANNAK EL*TTE (ALIT SOM
FORR) 184 AMIT SZIVESEN MUTOGATTAK A LATOGATOKNAK... (VAD MAN GARNA
VISADE FOER BESOEKARE) 185 MINDEN MAGASABB (LANGST AV ALLA) 185 A FOELDI
DELFINEKR*L (OM LANDDELFINERNA) 185 417 WALTER MYSS HUSZONOET EV MULTAN
SZUEL*VAROSOMBAN, K.-BAN (RESZLETEK) (KLEINERZYKLUS* 5IEBENBUERGEN ) .187
VICTOR FELEA AZ *SZ ARANY FENYE (LUMINA DE AUR A TOAMNEI) 188 KERESETT
ENGEM (M-A CAUTAT...) - .188 BEKATEKN* (SCOICA) *. 188 A MINDENTUDOK
(§TIUTOARELEL 189 ID*KOEZBEN (INTRE TIMP) .189 [HABORGO ISTENEK...] (S-AU
SUPARAT ZEII...) 190 EZEK A FERFIAK (BARBA^RI ACESTIA) 190 BERTOLLNOKSAG
(MESERIA DE SCRIB) ...191 GULLIVER 20 191 FELSZEGEN (CU STANGACIE) .192
CSOENDESEN ES MEGSZELIDITVE (LINI§TIT SI DOMESTIC) 192 ODD ABRAHAMSEN
ALDO ENEK (VELSIGNENDE) 193 AZ *SZ SZINEI (HOSTENS FARVER) .193 HATALMI
NYELV (MAKTSPROGET) .194 JEHUDA AMIHAJ JERUZSALEMI VERSEK 195 AZ ALMA
BELSEJEBEN 197 AUREL GURGHIANU AZONOSULAS (IDENTIFICARE) .198 A. E.
BACONSKY ARCKEP, REKVIEMMEL (K. S.) 199 MINDENNEL, AMIM VAN (CU TOT CE
AM) 204, A SZEL (VANTUL) 204 ERZEKI EJSZAKA (SEARA EROTICA) 205 AZ
EMLEKEZES ARAMLASA (FLUXUL MEMORIEI) 205 ID*K NYOMABAN A RADNAI-HAVASOK
KOEZOETT (UN DOR DE TIMP IN MUN^II RODNEI) 206 FEHER AKT (NUD ALB) 207
ORKAN (VISCOL) ., 207 OKTOBERI TANC (DANS IN OCTOMBRIE) 208 ATLENYEGUELES
(TRANSFIGURARE) 209 NEMA PILLANAT (RECULEGERE) 209 CSOENDES KOENYOERGES
(RUGA TACUTA) 210 PANTARHEI 211 REKVIEM (RECVIEM) 211 SORS(DESTIN) 212
EJSZAKAI ENEK (CANTEC DE NOAPTE) 212 EJSZAKAI ES* (PLOAIE DE NOAPTE) 213
A SZEL, AMELY AZ ABLAKOT KITARTA (VANTUL CARE DESCHIDE FEREASTRA) 213
418 FEHER MADARAK SZALLNAK (ZBOARA PASARILE ALBE) 214 AZ OEREG UR ARNYEKA
(UMBRA BATRANULUI DOMN) 214 SZEPTEMBER (SEPTEMBRIE) 215 REGI SZERELEM
ENEKE (DOINA DE DRAGOSTE VECHE) 216 KEPZELETBELI *SZ (TOAMNA HIMERICA)
216 HARMADIK ELEGIA (ELEGIA A III-JI) A 217 HULLAK AZ *RBEN (CADAVRE IN
VID) 217 TOERTENELMI LENDUELET (ELAN ISTORIC) 218 VAEVICTIS 218
BESTIARIUM (BESTIAR) 218 KESER* OEROEKLET (ETERNITATE AMARA) 219 APOKRIF
HAMLET (HAMLET APOCRIFUL) 219 ALLELUJA (ALELUIA) 219 AKHERONI ALKONY
(AMURG ACHERONTIC) 220 BETEG POLIGRAFIA (POLIGRAFIA BOLNAVA) 220 MONOLOG
MEREGGEL (MONOLOG CU OTRAVA) 221 *RJARAT (ROND) 221 LOVASOK HONA (TARA
CAVALERILOR) 221 SZAM*ZOETT GONDOLAT (GAND EXILAT) 222 EGY DAK IMAJA
(RUGACIUNEA UNUI DAC) 222 EZSAIAS A PUSZTABAN (ISAIA IN PUSTIE) 222
HIPPY BLUES 223 OENARCKEP AZ ID*BEN (AUTOPORTRET IN TIMP) 223 AL-MARCIUS
(MARTIE FALSUL) 224 ELEKTRONIKUS EVSZAK (ANOTIMP ELECTRONIC) 224
SEBASTIAN BRANT 225 MEGKAPTAM... (AMPRIMIT...) 226 K*KORSZAK (ERA DE
PIATRA) 226 PLAYBOY 227 OEREGEN ES MAGANYOSAN (BATRAN SI SINGUR) 227 ARS
ANTIPOETICA 227 MEDDIG (PANACAND) 228 MONOTON VOLUTA 228 BAHNHOFZOO 229
NIHIL 229 ATLATSZO TEL (IARNA STRAVEZIE) 230 [GRAMMATIKA] (GRAMATICA)
231 VII 231 LARS H*IDEN A KOELTESZET SZOBAJABAN (I LYRIKENS ALLVARSRUM)
232 A KOELT* SZEMELYISEG... (DIKTARE AR EN PERSON) 232 TANACS BOLDOGOKNAK
(RAD TILL LYCKLIGA) 232 GYERE S LEGYEL A PAPLANOM... (KOM OCH VAR DU
MITT TACKE) 233 SZEMBE TALALKOZTAM... (JAG MOETTE EN MAN I TBILISI) 233
419 EGY NAGY KOELT* IS LEHET KICSINYES, NYAFOGO, KELLEMETLEN ES UERES,
KOEZOENSEGES HALANDO (EN STOR DIKTARE KAN VAR$...) 234 A KOEZTARSASAG
NAPJAINKBAN (REPUBLIKEN I DAG) 234 EGYRE JOBBAN (KVALLARNA MOERKNAR
ALLTMERA) 235 DAN DESLIU NEM TUDOM (NU STIU) ,. 236 ELLEN NIIT NAGYANYO
BARANYKAJA (VANAEMA UTT) 237 AZ*SZ(SUEGIS)..-: 237 AZ OTTHONOK OTTHONOKKA
TEREBELYESEDNEK (KODUD KACVAVAD KODUDEKS) 238 SZOSZITAKOET*K ZIRREGNEK
KOERUELOETTEM (SONADE PUTUKAD SUMINAL LENDAVAD) 239 ALOM(UNI) 239 ELKISER
KET SZEMED RAGYOGASA (SAN KAASA SIMU PILGU SOOJA TULE) 239 VAGYAKOZAS
(IGATSUS) 240 AZ EVEKNEK SZARNYA VAN, KEDVESEM (AASTATEL ON TIIVAD, MU
ARMAS) 240 T*NNEK, TOVAT*NNEK LEANYKOROM TAVOLI NAPJAI (KAOVAD, KAOVAD
MU PLIKAEA KAUGED PAEVAD) 241 TIBERIU UTAN SADOVEANU 241 AUREL RAU
FALUSI SZEKEREK (CARU(E) 242 UJ EV KUESZOEBEN (IN NOUL AN) 242 JAPAN NAPLO
(JURNAL NIPON) 243 REGGEL (DIMINEA(A) 243 KAMAKURA 243 PERON LANYOKKAL
(PERON CU FEMEILE) 243 UENO VAROSA (ORASULUENO) 243 AZ OCEAN FELE (SPRE
OCEAN) 243 HAIKU (SCRIIND HAIKU) 244 JAPANBIRS (GUTUI JAPONEZ) 244
PIRKADAT (ZORI DE ZI) 244 A KOLOZSI TO (COJOCNA) 245 TOMISI NAPLO
(JURNAL TOMITAN) 246 UTOIRAT (POST SCRIPTUM) 246 ANATOLIJ ZSIGULIN
[MARTA, MARTA...] (MARTA, MARTA, BESZENNE IMJA) 246 MIRON SCOROBETE
TANC(DANS) 247 1973. MAJUS 24. (24 MAI 1973) 247 NICOLAE LABIS AZ OEREG
ERDESZ (BATRANUL PADURAR) 248 420 ATOK (BLESTEMUL) :?. 249 ION 251 HAROM
HABORUELLENES TEMA (TREI TEME IMPOTRIVA RAZBOIULUI) 252 A MEGOELT
VIHARMADAR (ALBATROSUL UCIS) 254 ES... (§I...) 254 VIASZ (CEARA) -, 255
NEZD (UITA-TE) 255 TE(TU) 255 CS*R(CLONT) , 255 *SZ(TOAMNA) 256 A KEZDET
(INCEPUTUL) 256 NAPHIMNUSZ (ODA SOARELUI) 258 SZERETTEM... (AMIUBIT) 258
A MOLNAR (MORARUL) * 259 MERENGES (CONTEMPLA(IE) 260 BORZONGAS (FIOR)
261 A PARTON (MARINA) 261 A MELYSEGEK SZELLEME VAGYOK (SUENT SPIRITUL
ADANCURILOR) 263 AZ *Z HALALA (MOARTEA CAPRIOAREI) 264 SIRFELIRAT
(EPITAF) 266 [A RUBIN-CS*R* MADAR] (PASAREA CU CLON{ DE RUBIN) 266 ARVO
VALTON A SZOBA (TUBA) 267 MEG(VEEL) 267 SZEMELYISEG (ISIKSUS) 268 EGY
PILLANATIG (KORRAKS) 268 A M*VESZET (KUNST) 268 KISERTES (KIUSATUS) 269
VALAMI (MIDAGI) 269 HASZON (KASU) 270 MARIN SORESCU REGGEL (MATINALA)
270 AZUT(DRUMUL) 271 BEKOETOETTEM... (AMLEGAT..:) 271 LEDA (LEDA) 272
SZESZELY (CAPRICIU) 273 SZEMKARIKA (CEARCAN) 273 ALKOTAS (CREATIE) 274
PAPIR (HARTIE) 275 BETEGSEG (BOALA) 276 KAGYLO (SCOICA) ; 276 ADAM(ADAM)
277 SOHA SEMMIN... (NU NE MIRAM...) 278 SORS(DESTIN) * 278 SAJNALOM A
PILLANGOKAT (IRNI PARE RAU DE FLUTURI) 279 421 DOHANY (TUTUN) 279 BELLA
AHMADULINA [NE VESZTEGESS...] (NYE UGYELJAJ MNYE) 280 JOACHIM WITTSTOCK
EGZOTIKUS KOERKEP A CIBIN MENTI VAROSBAN (PANORAMA EXOTICA IN DER STADT
AM ZIBIN) - 281 IOAN ALEXANDRU SZEPL*TELEN SZERELEM (K. S.) 282
TIZEVESEN (LA ZECE ANI) 283 VISSZAS (INVERS) 283 A FOELD (PAMANTUL) 284
AZ EN KOZMOSZOM (COSMOSUL MEU) 285 AKAR A PARADICSOMBAN (CA IN PARADIS)
285 HINTA-DESZKA (SCANDURA DE BALANS) 286 NEHEZ TEL (IARNA GREA) 287
AFAL(ZIDUL) 288 HAVAZASOK (NINSORILE) 288 A CSIKO (MANZUL) 289 A PORTAS
(PORTARUL) . 4 . 290 A POKOK (PAIANJENII) 290 EJJEL-NAPPAL (ZI SI
NOAPTE) 291 DOMBOK (DEALURI) 292 VARAKOZOBAN (IN ASTEPTARE) 292 FENNSIK
(PLATOU) 293 EGY HAZ (O CASA) 294 REPUELES (ZBORUL) 294 MALNA (ZMEURA)
295 HAJNALOK (ZORII) 295 HOGOLYO (UN BULGAR DE ZAPADA) 296 NYUGALMAM
(LINISTEA MEA) 297 ERREFELE (TINUT) 297 HALOMNYI FOELD (UN GORGAN DE
PAMANT) 298 AZ EN HAZAM (CASA MEA) 298 ESTE(SEARA) ; 299 VIZEK (APE) 299
EMLEK (AMINTIRE) 300 OEROEM (BUCURIE) 301 FENYL* FENYESSEG (LUMINA LINA)
301 SZAVAK PASZTORA (MARELE PREOT) 302 EGI T*Z (FOC CERESC) 303 SZERELEM
(IUBIRE) 304 VIRRASZTAS (VEGHE) 305 EJSZAKA (NOAPTE) 305 NAGY
FENYESSEGEK (SE LUMINEAZA) 306 A TISZTA REPUELES (ZBORUL CURAT) 306 422
SIRAM (JEL*IRE) 307 MISERERE NOBIS 307 SZEPL*TELEN SZERELEM (PREA
IUBIRE) 308 VIRRASZTAS (VEGHE) 308 KEZDET (ORIGINE) 309 LATOMAS-HIMNUSZ
(IMNUL VEDENIE) .. U 310 AZ EG S A FOELD (CERUL SI PAMANTUL) 312
PUSZTATOPA (TOPA DESARTA) 312 OEROEM (BUCURIE)... 313 SZUELEIM (PARINTII)
314 FRESKO (FRESCA) 315 AZ ES* (PLOAIA) 315 EMLEKEK (AMINTIRE) 316
EMLEK (AMINTIRE) 320 KIN (TRUDA) 320 TEODOZIA NENI (LELEA TEODOZIA) ._.
321 *SZ (CSONTRA VETK*ZIK A VILAG... * TOAMNA) 321 HIMNUSZ (IMN) 322
KOBORLAS (PRIBEGIE) 322 *SZ (KOEVER A HARMAT... * TOAMNA) 323
REMETEKOLOSTOR (SCHIT BRANCOVENESC) 324 A HARANGOZO (CLOPOTARUL) 324
TEL(IARNA) 325 FA JANOS (IOAN DE LEMN) 326 *SZ (*SZ VAN MEGINT... *
TOAMNA) 327 FAJDALOM (DUERERE) 327 A KOELTESZET ERTELME (SENSUL POEZIEI)
328 FRANZ HODJAK OENELETRAJZ (AUTOBIOGRAPHIE) 330 VIIVI LUIK [A HERVADAS
IS TOVASZALLT...] (KOLLETUS LENDAS ARA) 331 [BARKAZIK MAR A F*ZFA...]
(PAJUD ON URVAS JUBA) 331 [TEL DEREKAN A MEGALLOBAN...] (TRAMMIPEATUSES,
SUEDATALVEL) 332 NEHEZ AZ ELET, CUDARUL NEHEZ (ELURASKUS) 332 [TALAN A
TEL AZ OKA...] (TALI TEEB TEISEKS TOA) 332 SZAZADVEG VAN ES EJSZAKA (ON
AASTASAJA LOPP. ON OEOE) 333 ESZEMBEN JAR (MEELESON...) 334 KERDES
(KUESIMUS) 334 LUMINIFA MIHAI CIOABA AZ EJSZAKA GYERMEKEI ($AORA
REATEAKA) 335 [ELETEM AZ UTAK...] (MURO TRAIO SI O DROM) 335 423
SZEMBESITES JOHANN WOLFGANG GOETHE UEBER ALLEN GIPFELN 338 A VANDOR EJI
DALA 339 J. CH. FR. HOELDERLIN HALFTE DES LEBENS - 340 AZ ELET FELEN 341
MIHAI EMINESCU DINTRE SUTE DE CATARGE 342 SZAZ ARBOC KOEZUEL 343 RAINER
MARIA RILKE ZUM EINSCHLAFEN ZU SAGEN 344 ELALVAS EL*TTRE ?. 345
GUILLAUME APOLLINAIRE LE PONT MIRABEAU 346 A MIRABEAU-HID 347 TUDOR
ARGHEZI CANTEC DE ADORMIT MIAURA CAND ERA MICA 348 ALTATODAL MI(URANAK *
349 JORGE LUIS BORGES MILONGA DEL FORASTERO 350 MILONGA AZ IDEGENR*L 351
A. E. BACONSKY TU, CARE-AI FOST 354 TE, AKI VOLTAL 355 NICHITA STANESCU
[MAI MA LAS SI EU...] 356 [OLYKOR NEM BANNAM...] 357 IOAN ALEXANDRU
LOGOS 358 LOGOSZ 359 LUMINI(A MIHAI CIOABA ARMANROMNEKO 360 A CIGANYLANY
ATKA 361 RENDHAGYO, MEZITLABAS JEGYZETEK (K. S.) 365 A KOETETBEN SZEREPL*
KOELT*K .410 424
|
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)12895793X |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012661138 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PN6109 |
callnumber-raw | PN6109.H8 |
callnumber-search | PN6109.H8 |
callnumber-sort | PN 46109 H8 |
callnumber-subject | PN - General Literature |
ctrlnum | (OCoLC)43729905 (DE-599)BVBBV012661138 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01163nam a2200313 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012661138</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20070824 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990714s1999 |||| 00||| hun d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">9635488807</subfield><subfield code="9">963-548-880-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)43729905</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012661138</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">hun</subfield><subfield code="h">mul</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PN6109.H8</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Csipkebokor az alkonyatban</subfield><subfield code="c">Kányádi Sándor egyberostált műfordításai</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Budapest</subfield><subfield code="b">Magyar Könyvklub</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">424 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Folk poetry</subfield><subfield code="v">Translations into Hungarian</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Poetry, Modern</subfield><subfield code="v">Translations into Hungarian</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kányádi, Sándor</subfield><subfield code="d">1929-2018</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)12895793X</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">GBV Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008602920&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008602920</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012661138 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:31:28Z |
institution | BVB |
isbn | 9635488807 |
language | Hungarian Multiple |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008602920 |
oclc_num | 43729905 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 424 S. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Magyar Könyvklub |
record_format | marc |
spelling | Csipkebokor az alkonyatban Kányádi Sándor egyberostált műfordításai Budapest Magyar Könyvklub 1999 424 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Folk poetry Translations into Hungarian Poetry, Modern Translations into Hungarian Kányádi, Sándor 1929-2018 Sonstige (DE-588)12895793X oth GBV Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008602920&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Csipkebokor az alkonyatban Folk poetry Translations into Hungarian Poetry, Modern Translations into Hungarian |
title | Csipkebokor az alkonyatban |
title_auth | Csipkebokor az alkonyatban |
title_exact_search | Csipkebokor az alkonyatban |
title_full | Csipkebokor az alkonyatban Kányádi Sándor egyberostált műfordításai |
title_fullStr | Csipkebokor az alkonyatban Kányádi Sándor egyberostált műfordításai |
title_full_unstemmed | Csipkebokor az alkonyatban Kányádi Sándor egyberostált műfordításai |
title_short | Csipkebokor az alkonyatban |
title_sort | csipkebokor az alkonyatban |
topic | Folk poetry Translations into Hungarian Poetry, Modern Translations into Hungarian |
topic_facet | Folk poetry Translations into Hungarian Poetry, Modern Translations into Hungarian |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008602920&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT kanyadisandor csipkebokorazalkonyatban |