La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement: etude de droit international et de droit suisse
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Bâle ; Genève ; Munich
Helbing & Lichtenhahn
1999
Bruxelles Bruylant |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | XXXII, 462 S. |
ISBN: | 3719018024 2802712772 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012596362 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20020514 | ||
007 | t | ||
008 | 990601s1999 m||| 00||| fre d | ||
016 | 7 | |a 956457126 |2 DE-101 | |
020 | |a 3719018024 |9 3-7190-1802-4 | ||
020 | |a 2802712772 |9 2-8027-1277-2 | ||
035 | |a (OCoLC)42430818 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012596362 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-739 |a DE-19 |a DE-20 |a DE-355 |a DE-384 |a DE-12 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a K3242 | |
100 | 1 | |a Wilson, Barbara |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement |b etude de droit international et de droit suisse |c Barbara Wilson |
264 | 1 | |a Bâle ; Genève ; Munich |b Helbing & Lichtenhahn |c 1999 | |
264 | 1 | |a Bruxelles |b Bruylant | |
300 | |a XXXII, 462 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
502 | |a Zugl.: Lausanne, Univ., Diss., 1999 | ||
650 | 7 | |a Droit international et droit interne - Suisse |2 ram | |
650 | 7 | |a Droits linguistiques - Suisse |2 ram | |
650 | 7 | |a Enseignement bilingue - Suisse |2 ram | |
650 | 7 | |a Minderheden |2 gtt | |
650 | 7 | |a Politique linguistique - Suisse |2 ram | |
650 | 7 | |a Taalpolitiek |2 gtt | |
650 | 4 | |a Erziehung | |
650 | 4 | |a Minderheit | |
650 | 4 | |a Language policy | |
650 | 4 | |a Language policy |z Switzerland | |
650 | 4 | |a Linguistic minorities |x Education | |
650 | 4 | |a Linguistic minorities |x Education |z Switzerland | |
650 | 4 | |a Minorities |x Legal status, laws, etc | |
650 | 0 | 7 | |a Minderheitenrecht |0 (DE-588)4039411-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachenrecht |0 (DE-588)4182509-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schule |0 (DE-588)4053474-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Internationales Recht |0 (DE-588)4027447-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachliche Minderheit |0 (DE-588)4131504-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Unterrichtssprache |0 (DE-588)4187067-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Schweiz | |
651 | 7 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |D g |
689 | 0 | 1 | |a Sprachliche Minderheit |0 (DE-588)4131504-2 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Unterrichtssprache |0 (DE-588)4187067-0 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Recht |0 (DE-588)4048737-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Sprachliche Minderheit |0 (DE-588)4131504-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Schule |0 (DE-588)4053474-1 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Minderheitenrecht |0 (DE-588)4039411-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
689 | 2 | 0 | |a Sprachliche Minderheit |0 (DE-588)4131504-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Schule |0 (DE-588)4053474-1 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Sprachenrecht |0 (DE-588)4182509-3 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Internationales Recht |0 (DE-588)4027447-0 |D s |
689 | 2 | |5 DE-188 | |
856 | 4 | 2 | |m HEBIS Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008554312&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008554312 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127246911275008 |
---|---|
adam_text | UNIVERSITÉ DE LAUSANNE - FACULTE DE DROIT
La liberté de la langue des minorités
dans l enseignement
Etude de droit international et de droit suisse
THÈSE
de licence et de doctorat
présentée à la Faculté de droit
de l Université de Lausanne
par
BARBARA WILSON
licenciée en droit
HELBING amp; LICHTENHAHN
BÂLE • GENÈVE • MUNICH
Table des matières
Pages
Préface V
Table des abréviations XV
Introduction 1
I Le respect de la différence: un nouvel impératif 1
II L enseignement: moyen de survie des langues et
cultures minoritaires 2
III Plan de l ouvrage 6
Première partie: Le droit à l éducation 9
Chapitre premier: Notions fondamentales 9
Section I Les notions d éducation, d instruction,
d enseignement et de formation 9
I L éducation 9
II L instruction et l enseignement 12
III La formation 13
IV La distinction terminologique 15
Section H Le droit de l enfant à une protection spéciale 17
I La protection de l enfant durant sa scolarité 17
II La protection internationale des intérêts supérieurs
de l enfant 20
III Le conflit d intérêts 24
Chapitre IL Le droit de l enfant à l enseignement 27
Section I Aperçu de la protection internationale
du droit à l enseignement 28
Section II La nature du droit 30
Section III Le contenu du droit 33
I L universalité du droit à l enseignement 34
II Les garanties positives 35
III Les garanties négatives 40
Section IV Les forces et les faiblesses des systèmes
de protection positive et négative 44
Section V Les compétences de la Confédération et des cantons
suisses dans le domaine de l instruction 48
XXIII
I Le principe de l instruction primaire obligatoire,
gratuite et suffisante 48
II La compétence de la Confédération en matière scolaire 51
III L autonomie des cantons en matière scolaire 52
A La mise en œuvre du principe d un enseignement
public obligatoire, gratuit et suffisant 52
B Le principe de l égalité d accès à l enseignement
public 55
C Le contrôle fédéral du droit cantonal en matière
d instruction publique 57
Section VI La distinction entre les établissements
d enseignement public et privé 58
I Les écoles publiques 58
II Les écoles privées 59
Chapitre ni Les préférences des parents en matière
d éducation 63
Section I Le droit de décider de l éducation de l enfant 63
I La responsabilité générale pour 1 éducation de 1 enfant 63
II Les titulaires du droit de choisir l éducation de l enfant 67
Section II Le respect des convictions des parents 71
Section III La liberté d enseignement 73
Chapitre IV Les obligations de l Etat en matière
d enseignement 79
Section I L obligation de fournir une instruction 79
Section II L obligation de fournir des prestations positives 81
Section III L organisation des programmes d enseignement 85
I L enseignement de la langue 86
II La reconnaissance des études accomplies 87
Chapitre V Le principe de non-discrimination 89
Section I La protection des minorités linguistiques contre la
discrimination dans le domaine de l enseignement 91
I L approche négative 91
II L approche positive 94
III L égalité «pleine et effective» 97
Section II Les différences de traitement justifiées 101
Conclusion de la première partie 103
XXIV
Deuxième partie:
Liberté de la langue et langue d enseignement 107
Chapitre premier: La langue 107
Section I L évolution des langues de la Confédération suisse
quadrilingue 107
Section H La problématique d une réglementation de la
langue 113
I La langue: facteur d identité individuelle et critère
d appartenance à une collectivité 113
II La détermination de la langue maternelle 115
III L usage officiel ou public et l usage privé de la langue 117
A L usage officiel ou public de la langue 117
B L usage privé de la langue 118
Chapitre II La langue d enseignement 120
Section I Le lien entre la langue et l école 120
Section IL Les critères de détermination de la langue
d enseignement 121
Section III Les modèles linguistico-scolaires 123
I L enseignement dans la langue minoritaire 123
IL Une seule langue d enseignement pour tout le
territoire de l Etat 124
III Le séparatisme linguistique avec choix 124
v
IV Le séparatisme linguistique sans choix 125
V Le bilinguisme total 126
VI Le modèle territorial 126
VIL L enseignement initial dans la langue minoritaire avec
une transition ultérieure à la langue majoritaire 127
Vin L enseignement obligatoire de la langue minoritaire 128
Chapitre ffl La liberté de la langue et l enseignement 129
Section I La liberté de la langue 130
I Les sources et la nature des droits garantis 130
IL La liberté de la imgadSprachenfreiheitllibertà di
linguallibertad dil lungatg en droit suisse 134
A La problématique 136
B La finalité de la liberté de la langue dans
l enseignement 139
III L égalité des langues officielles et nationales
en droit suisse 140
t
XXV
Section H Les restrictions générales à la liberté de la langue 144
I Le principe 144
IL La légalité de la restriction 145
III Les buts légitimes 149
IV Le principe de proportionnalité 151
Section ni Le principe de territorialité ou la conservation de
l homogénéité linguistique du territoire 153
I Le principe général 153
IL Le principe en droit suisse 155
A Définition et fonctions 156-
B La nature du principe 160
C Le champ d application du principe 161
D L application différenciée du principe de
territorialité 166
III L application du principe par les cantons 169
A Les cantons unilingues 169
B Les cantons bilingues 171
Conclusion de la deuxième partie 172
Troisième partie:
La protection des minorités linguistiques 173
Chapitre premier: La protection des minorités en général 173
Section I L évolution de la protection des minorités 173
I Du système de protection de la Société des Nations
jusqu à nos jours 173
A Les traités des minorités de la Société des
Nations 174
B L Organisation des Nations Unies 175
IL Les développements récents au niveau de la protection
européenne des minorités 179
A L Organisation pour la sécurité et la coopération 181
en Europe
B Le Conseil de l Europe 184
1 Les travaux initiaux ; 184
2 La Charte européenne des langues
régionales ou minoritaires 187
3 La Convention-cadre pour la protection des
minorités nationales 188
4 L importance des travaux relatifs à la
protection des minorités au niveau
européen 189
XXVI
Section H La nature des règles sur la protection des minorités 191
I Les dispositions générales 191
A La protection des droits fondamentauXvdes
minorités 191
B Les règles sur la structure de l Etat 193
IL Les dispositions spéciales 196
Section ffl La notion de minorité linguistique 198
I Une définition universelle et abstraite ou une
approche pragmatique? 198
A La recherche des dénominateurs communs 198
B L aspect quantitatif de la notion de minorité
linguistique 204
C Les minorités dites régionales 209
D Les minorités linguistiques nationales et la
nationalité des personnes appartenant à une
minorité linguistique 214
IL Les critères d appartenance à une minorité
linguistique 217
Section IV La nature individuelle ou collective des droits des
minorités linguistiques 221
Chapitre H La protection internationale des minorités
linguistiques dans le domaine de l enseignement 227
Section I Le droit de recevoir un enseignement dans et de sa
propre langue 229
I Les garanties mixtes au niveau universel 230
A Les obligations des Etats: obligations de
tolérance et d abstention ou obligations
positives? 230
B Les obligations positives et négatives dans
l enseignement des langues minoritaires 234
C Les garanties spécifiques aux droits de l enfant 238
IL Les garanties essentiellement négatives 240
III Les garanties positives au niveau européen 246
A Les obligations flexibles de la Convention-cadre
pour la protection des minorités nationales 246
B Les obligations sur mesure de la Charte
européenne des langues régionales ou
minoritaires 250
Section IL La création d écoles privées 254
I La garantie implicite de la liberté d enseignement des
personnes appartenant à une minorité linguistique 255
xxvn
IL La garantie explicite du droit des minorités linguisti-
ques de créer et de gérer leurs propres écoles 260
Chapitre ffi Le droit suisse de la protection des minorités
linguistiques 266
Section I La protection fédérale 266
I L aspect constitutionnel 267
A Le principe de la protection des minorités
linguistiques 267
B Le principe de l encouragement et de la
promotion des échanges entre les quatre
communautés linguistiques officielles de
la Suisse 269
IL La perspective législative 271
III La concrétisation des garanties internationales 273
Section IL Les compétences cantonales 278
I Les compétences d encouragement 279
IL Les compétences de protection et de promotion des
langues minoritaires 281
Section ni Les moyens utilisés par les cantons pour protéger
leurs minorités linguistiques 282
I Le principe de l enseignement bilingue 283
IL Le droit d apprendre sa propre langue et de recevoir
un enseignement dans cette langue dans les écoles
publiques 286
A La situation dans les trois cantons bilingues 287
1 La disparité des langues du canton de
Fribourg 287
a) Le principe de territorialité en général 287
b) Le principe de territorialité dans
l enseignement 291
c) Le problème des communes situées
à la frontière linguistique et des
communes mixtes 295
d) Les mesures de protection de la
minorité alémanique 300
i) La révision de la loi scolaire ou
une modification des cercles
scolaires 300
ii) L apprentissage de la langue
partenaire 302
2 Le canton de Berne 307
a) Le principe de territorialité 307
xxvm
i) La reconnaissance de la minorité
francophone 307
ii) Le partage équitable du territoire
entre les deux langues officielles 311
b) La protection de la minorité
francophone dans 1 enseignement 312
i) Le droit à l enseignement dans
sa langue maternelle 312
a Les règles générales ^12
P Le cas particulier de Berne •* 14
y Le régime spécial de
Bienne 3 1 6
ii) L enseignement bilingue 322
3 Le bilinguisme équilibré du canton du
Valais 325
a) L égalité des deux langues officielles 325
b) Le choix de la langue d enseignement 326
c) L enseignement bilingue 329
4 Analyse comparative de la situation dans
les trois cantons bilingues 331
B Les cas particuliers des cantons des Grisons et
du Tessin 333
1 Les Grisons 333
a) Le principe de territorialité aux
Grisons 333
i) La situation actuelle du
romanche 333
ii) La situation juridique du
romanche 335
iii) Les causes du recul du romanche 339
iv) L autonomie communale en
matière linguistique 341
v) Les mesures visant la sauve-
garde de la territorialité du
romanche 343
a Les mesures de la
Confédération 343
P Les solutions cantonales 344
Y Les initiatives communales 349
b) Le choix de la langue d enseignement 352
XXIX
i) Aperçu général relatif à l ensei-
gnement de la langue dans les
communes grisonnes 353
ii) La langue d enseignement dans
la pratique des communes tradi-
tionnellement romanches 356
a La place prépondérante
du romanche; l école
enfantine et les communes
romanches de Type A 357
P L allemand en tant que
langue principale d ensei-
gnement et le romanche
comme branche enseignée
(Type B) 359
y L enseignement dispensé
entièrement en allemand
sans aucune place pour le
romanche (Type C) 361
8 Le cas particulier de Bivio
(Beiva) 362
c) L enseignement d une deuxième
langue cantonale 365
i) Au niveau primaire 365
ii) Au niveau secondaire 368
d) La promotion du romanche par
l enseignement bilingue 371
i) La base légale des expériences
bilingues 371
ii) Les expériences bilingues dans
les écoles grisonnes 372
e) Les autres mesures de promotion du 377
romanche
Le Tessin 381
a) La primauté de la langue italienne
dans le canton du Tessin 381
b) La protection de la langue italienne
dans l enseignement 385
i) Le choix de la langue d ensei-
gnement 385
a Le principe de territorialité
dans l enseignement 385
vl
XXX
P Le cas particulier de Bosco
Gurin 387
ii) La politique de bilinguisme dans
les écoles publiques tessinoises 388
3 Analyse comparative de la protection
offerte aux minorités romanche et italienne 391
III La création d écoles privées 392
A L approche libérale 393
B L approche- restrictive 398
Conclusion générale 401
Annexes 407
Annexe I
Carte: La Suisse quadrilingue 407
Annexe H
Carte: Concentration des locuteurs de l allemand comme
langue principale dans la région de langue allemande, par
districts 408
Annexe m
Carte: Concentration des locuteurs du français comme langue
principale dans la région de langue française, par districts 409
Annexe IV
Carte: Concentration des locuteurs de l italien comme langue
principale dans la région de langue italienne, par districts 410
Annexe V
Carte: L aire de langue romanche 411
Annexe VI
Carte: Concentration des locuteurs du romanche comme langue
principale, par districts 412
Annexe VII
Carte: Les trois langues des Grisons 413
Annexe VHL
Carte: L enseignement bilingue en Suisse en un coup d œil 414
Annexe IX
Carte: Régression du romanche et perte de sa position majori-
taire dans les communes traditionnellement romanches 415
Annexe X
Carte: Le romanche comme langue la mieux maîtrisée, le
romanche comme langue parlée en famille et au travail ou
à l école, le romanche comme langue comprise 416
XXXI
Annexe XI
Graphique: Usage du romanche comme langue parlée à l école,
dans trois communes grisonnes, selon l âge des élèves/étu-
diants, en 1990 417
Bibliographie 419
Rapports et documents (par ordre chronologique) 439
Conseil de l Europe 441
Arrêts de la Cour européenne des droits de l homme
(par ordre alphabétique) 441
Décisions de la Commission européenne des droits de
l homme (par ordre chronologique) 442
Rapports de la Commission européenne des droits de
1 homme 444
Nations Unies 444
I Observations générales 444
IL Communications individuelles 445
Société des Nations 446
Arrêts et avis consultatifs de la Cour permanente de justice
internationale 446
Index 447
XXXII
|
any_adam_object | 1 |
author | Wilson, Barbara |
author_facet | Wilson, Barbara |
author_role | aut |
author_sort | Wilson, Barbara |
author_variant | b w bw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012596362 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | K3242 |
callnumber-raw | K3242 |
callnumber-search | K3242 |
callnumber-sort | K 43242 |
callnumber-subject | K - General Law |
ctrlnum | (OCoLC)42430818 (DE-599)BVBBV012596362 |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03163nam a2200781 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012596362</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20020514 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990601s1999 m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">956457126</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3719018024</subfield><subfield code="9">3-7190-1802-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2802712772</subfield><subfield code="9">2-8027-1277-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)42430818</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012596362</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">K3242</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wilson, Barbara</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement</subfield><subfield code="b">etude de droit international et de droit suisse</subfield><subfield code="c">Barbara Wilson</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bâle ; Genève ; Munich</subfield><subfield code="b">Helbing & Lichtenhahn</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bruxelles</subfield><subfield code="b">Bruylant</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XXXII, 462 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Lausanne, Univ., Diss., 1999</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Droit international et droit interne - Suisse</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Droits linguistiques - Suisse</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Enseignement bilingue - Suisse</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Minderheden</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Politique linguistique - Suisse</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalpolitiek</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Erziehung</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Minderheit</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language policy</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Language policy</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistic minorities</subfield><subfield code="x">Education</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Linguistic minorities</subfield><subfield code="x">Education</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Minorities</subfield><subfield code="x">Legal status, laws, etc</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Minderheitenrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039411-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachenrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182509-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schule</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053474-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Internationales Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027447-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachliche Minderheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131504-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Unterrichtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187067-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schweiz</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachliche Minderheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131504-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Unterrichtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4187067-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048737-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprachliche Minderheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131504-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Schule</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053474-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Minderheitenrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4039411-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Sprachliche Minderheit</subfield><subfield code="0">(DE-588)4131504-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Schule</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053474-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Sprachenrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4182509-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Internationales Recht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4027447-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HEBIS Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008554312&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008554312</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Schweiz Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd |
geographic_facet | Schweiz |
id | DE-604.BV012596362 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:30:18Z |
institution | BVB |
isbn | 3719018024 2802712772 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008554312 |
oclc_num | 42430818 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-12 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-20 DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-12 DE-188 |
physical | XXXII, 462 S. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Helbing & Lichtenhahn Bruylant |
record_format | marc |
spelling | Wilson, Barbara Verfasser aut La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement etude de droit international et de droit suisse Barbara Wilson Bâle ; Genève ; Munich Helbing & Lichtenhahn 1999 Bruxelles Bruylant XXXII, 462 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Zugl.: Lausanne, Univ., Diss., 1999 Droit international et droit interne - Suisse ram Droits linguistiques - Suisse ram Enseignement bilingue - Suisse ram Minderheden gtt Politique linguistique - Suisse ram Taalpolitiek gtt Erziehung Minderheit Language policy Language policy Switzerland Linguistic minorities Education Linguistic minorities Education Switzerland Minorities Legal status, laws, etc Minderheitenrecht (DE-588)4039411-6 gnd rswk-swf Sprachenrecht (DE-588)4182509-3 gnd rswk-swf Schule (DE-588)4053474-1 gnd rswk-swf Internationales Recht (DE-588)4027447-0 gnd rswk-swf Sprachliche Minderheit (DE-588)4131504-2 gnd rswk-swf Unterrichtssprache (DE-588)4187067-0 gnd rswk-swf Recht (DE-588)4048737-4 gnd rswk-swf Schweiz Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Schweiz (DE-588)4053881-3 g Sprachliche Minderheit (DE-588)4131504-2 s Unterrichtssprache (DE-588)4187067-0 s Recht (DE-588)4048737-4 s DE-604 Schule (DE-588)4053474-1 s Minderheitenrecht (DE-588)4039411-6 s DE-188 Sprachenrecht (DE-588)4182509-3 s Internationales Recht (DE-588)4027447-0 s HEBIS Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008554312&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Wilson, Barbara La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement etude de droit international et de droit suisse Droit international et droit interne - Suisse ram Droits linguistiques - Suisse ram Enseignement bilingue - Suisse ram Minderheden gtt Politique linguistique - Suisse ram Taalpolitiek gtt Erziehung Minderheit Language policy Language policy Switzerland Linguistic minorities Education Linguistic minorities Education Switzerland Minorities Legal status, laws, etc Minderheitenrecht (DE-588)4039411-6 gnd Sprachenrecht (DE-588)4182509-3 gnd Schule (DE-588)4053474-1 gnd Internationales Recht (DE-588)4027447-0 gnd Sprachliche Minderheit (DE-588)4131504-2 gnd Unterrichtssprache (DE-588)4187067-0 gnd Recht (DE-588)4048737-4 gnd |
subject_GND | (DE-588)4039411-6 (DE-588)4182509-3 (DE-588)4053474-1 (DE-588)4027447-0 (DE-588)4131504-2 (DE-588)4187067-0 (DE-588)4048737-4 (DE-588)4053881-3 (DE-588)4113937-9 |
title | La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement etude de droit international et de droit suisse |
title_auth | La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement etude de droit international et de droit suisse |
title_exact_search | La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement etude de droit international et de droit suisse |
title_full | La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement etude de droit international et de droit suisse Barbara Wilson |
title_fullStr | La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement etude de droit international et de droit suisse Barbara Wilson |
title_full_unstemmed | La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement etude de droit international et de droit suisse Barbara Wilson |
title_short | La liberté de la langue des minorités dans l'enseignement |
title_sort | la liberte de la langue des minorites dans l enseignement etude de droit international et de droit suisse |
title_sub | etude de droit international et de droit suisse |
topic | Droit international et droit interne - Suisse ram Droits linguistiques - Suisse ram Enseignement bilingue - Suisse ram Minderheden gtt Politique linguistique - Suisse ram Taalpolitiek gtt Erziehung Minderheit Language policy Language policy Switzerland Linguistic minorities Education Linguistic minorities Education Switzerland Minorities Legal status, laws, etc Minderheitenrecht (DE-588)4039411-6 gnd Sprachenrecht (DE-588)4182509-3 gnd Schule (DE-588)4053474-1 gnd Internationales Recht (DE-588)4027447-0 gnd Sprachliche Minderheit (DE-588)4131504-2 gnd Unterrichtssprache (DE-588)4187067-0 gnd Recht (DE-588)4048737-4 gnd |
topic_facet | Droit international et droit interne - Suisse Droits linguistiques - Suisse Enseignement bilingue - Suisse Minderheden Politique linguistique - Suisse Taalpolitiek Erziehung Minderheit Language policy Language policy Switzerland Linguistic minorities Education Linguistic minorities Education Switzerland Minorities Legal status, laws, etc Minderheitenrecht Sprachenrecht Schule Internationales Recht Sprachliche Minderheit Unterrichtssprache Recht Schweiz Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008554312&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT wilsonbarbara lalibertedelalanguedesminoritesdanslenseignementetudededroitinternationaletdedroitsuisse |