Translation:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Oxford [u.a.]
Oxford Univ. Pr.
1996
|
Ausgabe: | 5. impr. |
Schriftenreihe: | Resource books for teachers
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 160 S. Ill. |
ISBN: | 0194371042 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012573340 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20160520 | ||
007 | t | ||
008 | 990525s1996 a||| |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0194371042 |9 0-19-437104-2 | ||
035 | |a (OCoLC)442901672 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012573340 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-384 | ||
080 | |a 81'24 | ||
084 | |a HD 200 |0 (DE-625)48434: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Duff, Alan |d 1942-2012 |e Verfasser |0 (DE-588)1021026387 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Translation |c Alan Duff |
250 | |a 5. impr. | ||
264 | 1 | |a Oxford [u.a.] |b Oxford Univ. Pr. |c 1996 | |
300 | |a 160 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Resource books for teachers | |
650 | 7 | |a Angleščina - Metodika pouka - Priročniki |2 ssg | |
650 | 7 | |a Angleščina - Prevajanje - Priročniki |2 ssg | |
650 | 0 | 7 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Englischunterricht |0 (DE-588)4014801-4 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008538865&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008538865 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804127222377742336 |
---|---|
adam_text | Titel: Translation
Autor: Duff, Alan
Jahr: 1996
Contents
The author and series editor 1
Foreword 3
Introduction 5
How to use this book 13
1 Context and register 19
Activity Focus
1.1 Context clues Suggesting likely sources for fragments of language 22
1.2 Matching pairs Passages divided into two parts: suggesting a 25
context for the language, and predicting the
content of the missing half
1.3 Implications The use of inverted commas; the difference 28
between stated meaning and implied meaning
1.4 Alternatives Choice of words: alternative wordings 30
1.5 Transformations Exercises in register: statements transformed to 37
suit different levels of formality
1.6 Odd man out Groups of words or expressions, one of which does 39
not properly belong
1.7 Colloquial expressions Common colloquial expressions; emphasis on 42
adjectival expressions and phrasal verbs
1.8 Wordplay Ambiguous or oddly-worded statements 47
2 Word order and reference 49
2.1 Stress and emphasis Stress on particular words, marked or implied by 50
the writer/speaker
2.2 Word order: opening words Inversion of normal word order 54
2.3 Reformulation and repetition Saying the same thing in different words or 57
repeating words already used
2.4 Articles The use of a, the, one, and its in English and LI 60
2.5 Compounds Expressions which allow for compression of 63
thought
2.6 Reference and meaning Referential words (which, that, it, what, this) 66
2.7 Short cuts: contractions and Uncompleted structures, half sentences, missing 70
substitutes words; emphatic use of did, was, and is
3 Time: tense, mood, and aspect 73
3.1 The -ing, -ed, and -en forms Words ending in -ing, -ed, -en 74
3.2 Passive forms Use of the passive in English 78
3.3 Conditionals Focus on possibility: the function of if, were, had, 86
would, could, might
3.4 Time: tenses, adverbs, and The function of still, since, by, then, now, before, 92
prepositions ago, while, and during
4 Concepts and notions 97
4.1 Choice of words: Call my A word game based on definitions, real and 99
bluff imaginary
4.2 Choice of words: definitions The meaning of specific expressions and of close 102
and distinctions synonyms
4.3 Choice of words: wordplay Brief definitions for translation 107
4.4 Possibility and ability The concept of caw or be able, and opportunity, 109
potential, chance, ability, etc.
4.5 Causality: consequence, Language associated with cause and how things are 112
effect, and result made to occur
4.6 Perception: seeing and Language associated with seeing (vision and 117
understanding perception)
5 Idiom: from one culture to another 123
5.1 The translator and the text: Discussion of faulty sentences in English 125
defective and ambiguous
sentences
5.2 The translator and the text: Discussion of texts translated into English 128
choice of words
5.3 On the beaten track: familiar Formula language and fixed expressions (cliche, 133
expressions jargon, standard metaphor)
5.4 Colloquialisms Colloquial language, proverbs, and common 136
sayings
5.5 Variations on a themes Different versions of the same text 144
reformulations
5.6 Variations on a theme: Identifying how errors occur through two-way 147
reverse translation translations
5.7 Spoken language, written Writing from previous centuries 149
language: voices of the past
5.8 Spoken language, written Working on transcriptions from interviews and 152
language: speech in writing radio talks
5.9 Spoken language, written Adapting texts for newspapers, television, and 154
language: translation and radio
adaptation; subtitles and
synchronization
Annotated bibliography 158
|
any_adam_object | 1 |
author | Duff, Alan 1942-2012 |
author_GND | (DE-588)1021026387 |
author_facet | Duff, Alan 1942-2012 |
author_role | aut |
author_sort | Duff, Alan 1942-2012 |
author_variant | a d ad |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012573340 |
classification_rvk | HD 200 |
ctrlnum | (OCoLC)442901672 (DE-599)BVBBV012573340 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 5. impr. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01573nam a2200421 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012573340</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20160520 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990525s1996 a||| |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0194371042</subfield><subfield code="9">0-19-437104-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)442901672</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012573340</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-384</subfield></datafield><datafield tag="080" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">81'24</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HD 200</subfield><subfield code="0">(DE-625)48434:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Duff, Alan</subfield><subfield code="d">1942-2012</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)1021026387</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Translation</subfield><subfield code="c">Alan Duff</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">5. impr.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Oxford [u.a.]</subfield><subfield code="b">Oxford Univ. Pr.</subfield><subfield code="c">1996</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">160 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Resource books for teachers</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Angleščina - Metodika pouka - Priročniki</subfield><subfield code="2">ssg</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Angleščina - Prevajanje - Priročniki</subfield><subfield code="2">ssg</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Englischunterricht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014801-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008538865&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008538865</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012573340 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:29:55Z |
institution | BVB |
isbn | 0194371042 |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008538865 |
oclc_num | 442901672 |
open_access_boolean | |
owner | DE-384 |
owner_facet | DE-384 |
physical | 160 S. Ill. |
publishDate | 1996 |
publishDateSearch | 1996 |
publishDateSort | 1996 |
publisher | Oxford Univ. Pr. |
record_format | marc |
series2 | Resource books for teachers |
spelling | Duff, Alan 1942-2012 Verfasser (DE-588)1021026387 aut Translation Alan Duff 5. impr. Oxford [u.a.] Oxford Univ. Pr. 1996 160 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Resource books for teachers Angleščina - Metodika pouka - Priročniki ssg Angleščina - Prevajanje - Priročniki ssg Englischunterricht (DE-588)4014801-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s Englischunterricht (DE-588)4014801-4 s DE-604 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008538865&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Duff, Alan 1942-2012 Translation Angleščina - Metodika pouka - Priročniki ssg Angleščina - Prevajanje - Priročniki ssg Englischunterricht (DE-588)4014801-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014801-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4061418-9 |
title | Translation |
title_auth | Translation |
title_exact_search | Translation |
title_full | Translation Alan Duff |
title_fullStr | Translation Alan Duff |
title_full_unstemmed | Translation Alan Duff |
title_short | Translation |
title_sort | translation |
topic | Angleščina - Metodika pouka - Priročniki ssg Angleščina - Prevajanje - Priročniki ssg Englischunterricht (DE-588)4014801-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Angleščina - Metodika pouka - Priročniki Angleščina - Prevajanje - Priročniki Englischunterricht Englisch Übersetzung |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008538865&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT duffalan translation |