La pratique de la langue: le français en question(s)
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Rennes
Presses Univ. de Rennes
1998
|
Schriftenreihe: | Didact linguistique
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 199 S. |
ISBN: | 2868473601 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012484416 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20001117 | ||
007 | t | ||
008 | 990331s1998 |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2868473601 |9 2-86847-360-1 | ||
035 | |a (OCoLC)41320757 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012484416 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-355 |a DE-384 |a DE-703 |a DE-29 | ||
050 | 0 | |a PC2460 | |
082 | 1 | |a 448 |b GAL | |
084 | |a ID 2440 |0 (DE-625)54709: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Galet, Yvette |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a La pratique de la langue |b le français en question(s) |c Yvette Galet |
264 | 1 | |a Rennes |b Presses Univ. de Rennes |c 1998 | |
300 | |a 199 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Didact linguistique | |
650 | 7 | |a Frans |2 gtt | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Français parlé | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Français écrit | |
650 | 4 | |a Français (Langue) - Usage | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Langage parlé |2 ram | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Langage écrit |2 ram | |
650 | 7 | |a Français (langue) - Usage |2 ram | |
650 | 7 | |a Schrijftaal |2 gtt | |
650 | 7 | |a Spreektaal |2 gtt | |
650 | 7 | |a Taalnormen |2 gtt | |
650 | 4 | |a Französisch | |
650 | 4 | |a French language |x Spoken French | |
650 | 4 | |a French language |x Usage | |
650 | 4 | |a French language |x Written French | |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Schriftsprache |0 (DE-588)4129492-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprachvariante |0 (DE-588)4077741-8 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Korpus |g Linguistik |0 (DE-588)4165338-5 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Gesprochene Sprache |0 (DE-588)4020717-1 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Schriftsprache |0 (DE-588)4129492-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008473647 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807956039905050624 |
---|---|
adam_text | |
any_adam_object | |
author | Galet, Yvette |
author_facet | Galet, Yvette |
author_role | aut |
author_sort | Galet, Yvette |
author_variant | y g yg |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012484416 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | PC2460 |
callnumber-raw | PC2460 |
callnumber-search | PC2460 |
callnumber-sort | PC 42460 |
callnumber-subject | PC - Romanic Languages |
classification_rvk | ID 2440 |
ctrlnum | (OCoLC)41320757 (DE-599)BVBBV012484416 |
dewey-full | 448 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 448 - Standard French usage |
dewey-raw | 448 |
dewey-search | 448 |
dewey-sort | 3448 |
dewey-tens | 440 - French & related Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012484416</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20001117</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990331s1998 |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2868473601</subfield><subfield code="9">2-86847-360-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)41320757</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012484416</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-384</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">PC2460</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">448</subfield><subfield code="b">GAL</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ID 2440</subfield><subfield code="0">(DE-625)54709:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Galet, Yvette</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">La pratique de la langue</subfield><subfield code="b">le français en question(s)</subfield><subfield code="c">Yvette Galet</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Rennes</subfield><subfield code="b">Presses Univ. de Rennes</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">199 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Didact linguistique</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Frans</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Français parlé</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Français écrit</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Français (Langue) - Usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Langage parlé</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Langage écrit</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Français (langue) - Usage</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schrijftaal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Spreektaal</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Taalnormen</subfield><subfield code="2">gtt</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Französisch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Spoken French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Usage</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">French language</subfield><subfield code="x">Written French</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprachvariante</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077741-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Korpus</subfield><subfield code="g">Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4165338-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Gesprochene Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4020717-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Schriftsprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4129492-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008473647</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012484416 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-21T00:47:19Z |
institution | BVB |
isbn | 2868473601 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008473647 |
oclc_num | 41320757 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-703 DE-29 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-384 DE-703 DE-29 |
physical | 199 S. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Presses Univ. de Rennes |
record_format | marc |
series2 | Didact linguistique |
spelling | Galet, Yvette Verfasser aut La pratique de la langue le français en question(s) Yvette Galet Rennes Presses Univ. de Rennes 1998 199 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Didact linguistique Frans gtt Français (Langue) - Français parlé Français (Langue) - Français écrit Français (Langue) - Usage Français (langue) - Langage parlé ram Français (langue) - Langage écrit ram Français (langue) - Usage ram Schrijftaal gtt Spreektaal gtt Taalnormen gtt Französisch French language Spoken French French language Usage French language Written French Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd rswk-swf Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd rswk-swf Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd rswk-swf Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Sprachvariante (DE-588)4077741-8 s Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 s DE-604 Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 s Schriftsprache (DE-588)4129492-0 s |
spellingShingle | Galet, Yvette La pratique de la langue le français en question(s) Frans gtt Français (Langue) - Français parlé Français (Langue) - Français écrit Français (Langue) - Usage Français (langue) - Langage parlé ram Français (langue) - Langage écrit ram Français (langue) - Usage ram Schrijftaal gtt Spreektaal gtt Taalnormen gtt Französisch French language Spoken French French language Usage French language Written French Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4113615-9 (DE-588)4077741-8 (DE-588)4020717-1 (DE-588)4129492-0 (DE-588)4165338-5 |
title | La pratique de la langue le français en question(s) |
title_auth | La pratique de la langue le français en question(s) |
title_exact_search | La pratique de la langue le français en question(s) |
title_full | La pratique de la langue le français en question(s) Yvette Galet |
title_fullStr | La pratique de la langue le français en question(s) Yvette Galet |
title_full_unstemmed | La pratique de la langue le français en question(s) Yvette Galet |
title_short | La pratique de la langue |
title_sort | la pratique de la langue le francais en question s |
title_sub | le français en question(s) |
topic | Frans gtt Français (Langue) - Français parlé Français (Langue) - Français écrit Français (Langue) - Usage Français (langue) - Langage parlé ram Français (langue) - Langage écrit ram Français (langue) - Usage ram Schrijftaal gtt Spreektaal gtt Taalnormen gtt Französisch French language Spoken French French language Usage French language Written French Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprachvariante (DE-588)4077741-8 gnd Gesprochene Sprache (DE-588)4020717-1 gnd Schriftsprache (DE-588)4129492-0 gnd Korpus Linguistik (DE-588)4165338-5 gnd |
topic_facet | Frans Français (Langue) - Français parlé Français (Langue) - Français écrit Français (Langue) - Usage Français (langue) - Langage parlé Français (langue) - Langage écrit Français (langue) - Usage Schrijftaal Spreektaal Taalnormen Französisch French language Spoken French French language Usage French language Written French Sprachvariante Gesprochene Sprache Schriftsprache Korpus Linguistik |
work_keys_str_mv | AT galetyvette lapratiquedelalanguelefrancaisenquestions |