Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Münster ; München [u.a.]
Waxmann
1999
|
Schriftenreihe: | Mehrsprachigkeit
6 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 1998 |
Beschreibung: | 193 S. |
ISBN: | 3893257101 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012395475 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19990531 | ||
007 | t | ||
008 | 990202s1999 gw m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 955647991 |2 DE-101 | |
020 | |a 3893257101 |c kart. : DM 49.90 |9 3-89325-710-1 | ||
035 | |a (OCoLC)55021199 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012395475 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-473 |a DE-N32 | ||
050 | 0 | |a P297 | |
084 | |a ES 460 |0 (DE-625)27843: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Eissenhauer, Sebastian |d 1963- |e Verfasser |0 (DE-588)120895994 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch |c Sebastian Eissenhauer |
264 | 1 | |a Münster ; München [u.a.] |b Waxmann |c 1999 | |
300 | |a 193 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Mehrsprachigkeit |v 6 | |
500 | |a Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 1998 | ||
650 | 4 | |a Deutsch | |
650 | 4 | |a Grammatik | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Grammar, Comparative |x German | |
650 | 4 | |a Arabic language |x Relative clauses | |
650 | 4 | |a German language |x Grammar, Comparative |x Arabic | |
650 | 4 | |a German language |x Relative clauses | |
650 | 4 | |a Grammar, Comparative and general |x Relative clauses | |
650 | 0 | 7 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Relativsatz |0 (DE-588)4158385-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Relativsatz |0 (DE-588)4158385-1 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Arabisch |0 (DE-588)4241223-7 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a Mehrsprachigkeit |v 6 |w (DE-604)BV012121193 |9 6 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008408551&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1805068221955440640 |
---|---|
adam_text |
INHALT
1
EINFUEHRUNG
.
8
1.1
SPRACHVERGLEICH
.
12
1.1.1
METHODOLOGIE
DES
SPRACHVERGLEICHS
.
13
1.1.2
UNTERSUCHTE
SPRACHFORMEN
.
14
1.2
EINIGE
BEMERKUNGEN
ZUM
ARABISCHEN
.
16
1.2.1
ZUR
PRAESENTATION
DER
BELEGSAETZE
.
17
1.2.2
ZUR
TYPOLOGIE
DES
ARABISCHEN
.
19
1.2.3
ZUR
GESCHICHTE
DER
ARABISCHEN
GRAMMATIKSCHREIBUNG
.
23
2
UNTERSUCHUNGSGEGENSTAND
.
27
2,1
DER
RELATIVSATZ
IN
GRAMMATIKDARSTELLUNGEN
DES
DEUTSCHEN
.
29
2.2
DER
RELATIVSATZ
IN
GRAMMATIKDARSTELLUNGEN
DES
ARABISCHEN
.
38
2.3
KLASSE
DER
RELATIVSAETZE
IM
DEUTSCHEN
UND
ARABISCHEN
.
56
2.4
ZUR
SEMANTIK
VON
RELATIVSAETZEN
.
59
3
THEORETISCHER
HINTERGRUND
.
64
4
ANBINDUNG
DES
RELATIVSATZES
IM
DEUTSCHEN
.
81
4.1
RELATIVA
.
81
4.1.1
DER,
DIE,
DAS
.
83
4.1.2
WELCHER,
WELCHE,
WELCHES
.
94
4.1.3
WO
.
101
4.1.4
WER,
WAS
.
116
4.2
TOPOLOGISCHE
MITTEL
ZUR
ANBINDUNG
DEUTSCHER
RELATIVSAETZE
.
123
4.2.1
RELATIVSATZINTEME
TOPOLOGISCHE
MITTEL
.
124
4.2.1.1
ERSTSTELLUNG
DES
RELATIVUMS
.
124
4.2.1.2
ENDSTELLUNG
DES
FINITEN
VERBS
.
126
4.2.2
STELLUNG
DES
DEUTSCHEN
RELATIVSATZES
IM
UEBERGEORDNETEN
SATZ
.
130
5
ANBINDUNG
DES
RELATIVSATZES
IM
ARABISCHEN
.
136
5.1
SPRACHLICHE
ELEMENTE
ZUR
ANBINDUNG
ARABISCHER
RELATIVSAETZE
.
137
5.1.1
DETERMINATION
.
137
5.1.2
SYNDETISCHER
ANSCHLUSS
.
141
5.1.3
ANAPHER
.
146
5.1.4
'
ALLACLL
L
UND
SEINE
FORMEN
.
153
5.1.5
MAE
LA
UND
MAN
J-A
.
170
5.2
NA'T
SABABL
174
5.3
TOPOLOGISCHE
MITTEL
ZUR
ANBINDUNG
ARABISCHER
RELATIVSAETZE
.
177
6
FAZIT
UND
PERSPEKTIVE
.
183
VERZEICHNIS
DER
ABBILDUNGEN
.
194
VERZEICHNIS
DER
MORPHEMABKUERZUNGEN
.
195
QUELLEN
.
196
LITERATURVERZEICHNIS
.
197
ANHANG
TRANSLITERATIONSTABELLE
.
208 |
any_adam_object | 1 |
author | Eissenhauer, Sebastian 1963- |
author_GND | (DE-588)120895994 |
author_facet | Eissenhauer, Sebastian 1963- |
author_role | aut |
author_sort | Eissenhauer, Sebastian 1963- |
author_variant | s e se |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012395475 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P297 |
callnumber-raw | P297 |
callnumber-search | P297 |
callnumber-sort | P 3297 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 460 |
ctrlnum | (OCoLC)55021199 (DE-599)BVBBV012395475 |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012395475</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19990531</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990202s1999 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">955647991</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3893257101</subfield><subfield code="c">kart. : DM 49.90</subfield><subfield code="9">3-89325-710-1</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)55021199</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012395475</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-N32</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P297</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 460</subfield><subfield code="0">(DE-625)27843:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Eissenhauer, Sebastian</subfield><subfield code="d">1963-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)120895994</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch</subfield><subfield code="c">Sebastian Eissenhauer</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Münster ; München [u.a.]</subfield><subfield code="b">Waxmann</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">193 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="v">6</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 1998</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Deutsch</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammatik</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">German</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Arabic language</subfield><subfield code="x">Relative clauses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Grammar, Comparative</subfield><subfield code="x">Arabic</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">German language</subfield><subfield code="x">Relative clauses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Grammar, Comparative and general</subfield><subfield code="x">Relative clauses</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Relativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158385-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Relativsatz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4158385-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Arabisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4241223-7</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Mehrsprachigkeit</subfield><subfield code="v">6</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012121193</subfield><subfield code="9">6</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008408551&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV012395475 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-20T03:46:42Z |
institution | BVB |
isbn | 3893257101 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008408551 |
oclc_num | 55021199 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-N32 |
owner_facet | DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-473 DE-BY-UBG DE-N32 |
physical | 193 S. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Waxmann |
record_format | marc |
series | Mehrsprachigkeit |
series2 | Mehrsprachigkeit |
spelling | Eissenhauer, Sebastian 1963- Verfasser (DE-588)120895994 aut Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch Sebastian Eissenhauer Münster ; München [u.a.] Waxmann 1999 193 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Mehrsprachigkeit 6 Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 1998 Deutsch Grammatik Arabic language Grammar, Comparative German Arabic language Relative clauses German language Grammar, Comparative Arabic German language Relative clauses Grammar, Comparative and general Relative clauses Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd rswk-swf Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Relativsatz (DE-588)4158385-1 s Arabisch (DE-588)4241223-7 s DE-604 Mehrsprachigkeit 6 (DE-604)BV012121193 6 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008408551&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Eissenhauer, Sebastian 1963- Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch Mehrsprachigkeit Deutsch Grammatik Arabic language Grammar, Comparative German Arabic language Relative clauses German language Grammar, Comparative Arabic German language Relative clauses Grammar, Comparative and general Relative clauses Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4241223-7 (DE-588)4158385-1 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113937-9 |
title | Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch |
title_auth | Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch |
title_exact_search | Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch |
title_full | Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch Sebastian Eissenhauer |
title_fullStr | Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch Sebastian Eissenhauer |
title_full_unstemmed | Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch Sebastian Eissenhauer |
title_short | Relativsätze im Vergleich: Deutsch - Arabisch |
title_sort | relativsatze im vergleich deutsch arabisch |
topic | Deutsch Grammatik Arabic language Grammar, Comparative German Arabic language Relative clauses German language Grammar, Comparative Arabic German language Relative clauses Grammar, Comparative and general Relative clauses Arabisch (DE-588)4241223-7 gnd Relativsatz (DE-588)4158385-1 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Deutsch Grammatik Arabic language Grammar, Comparative German Arabic language Relative clauses German language Grammar, Comparative Arabic German language Relative clauses Grammar, Comparative and general Relative clauses Arabisch Relativsatz Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008408551&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012121193 |
work_keys_str_mv | AT eissenhauersebastian relativsatzeimvergleichdeutscharabisch |