Die europäische Sprachengemeinschaft: Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Tübingen [u.a.]
Francke
1998
|
Ausgabe: | 2., durchges. Aufl. |
Schriftenreihe: | UTB für Wissenschaft
Uni-Taschenbücher ; 1588 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 185 S. |
ISBN: | 3825215881 3772017665 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012350467 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130419 | ||
007 | t | ||
008 | 990105s1998 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 955302803 |2 DE-101 | |
020 | |a 3825215881 |9 3-8252-1588-1 | ||
020 | |a 3772017665 |9 3-7720-1766-5 | ||
035 | |a (OCoLC)43490037 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012350467 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-824 |a DE-19 |a DE-128 |a DE-M468 |a DE-29 |a DE-521 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a P380.W36 1990 | |
082 | 0 | |a 410 20 | |
082 | 0 | |a 410 | |
084 | |a ES 120 |0 (DE-625)27794: |2 rvk | ||
084 | |a ES 440 |0 (DE-625)27840: |2 rvk | ||
084 | |a ES 455 |0 (DE-625)27842: |2 rvk | ||
084 | |a IB 1169 |0 (DE-625)54445: |2 rvk | ||
084 | |a 52 |2 sdnb | ||
084 | |a 55 |2 sdnb | ||
084 | |a 53 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Wandruszka, Mario |d 1911-2004 |e Verfasser |0 (DE-588)118629077 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Die europäische Sprachengemeinschaft |b Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich |c Mario Wandruszka |
250 | |a 2., durchges. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Tübingen [u.a.] |b Francke |c 1998 | |
300 | |a 185 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a UTB für Wissenschaft : Uni-Taschenbücher |v 1588 | |
650 | 4 | |a Sprache | |
650 | 4 | |a Contrastive linguistics | |
650 | 0 | 7 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Europa | |
651 | 4 | |a Europe -- Languages -- Grammar, Comparative | |
651 | 7 | |a Europa |0 (DE-588)4015701-5 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Romanische Sprachen |0 (DE-588)4115788-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-188 | |
689 | 1 | 0 | |a Europa |0 (DE-588)4015701-5 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Sprache |0 (DE-588)4056449-6 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Kontrastive Linguistik |0 (DE-588)4073708-1 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | 4 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 5 | |a Spanisch |0 (DE-588)4077640-2 |D s |
689 | 1 | 6 | |a Italienisch |0 (DE-588)4114056-4 |D s |
689 | 1 | |8 1\p |5 DE-604 | |
830 | 0 | |a UTB für Wissenschaft |v Uni-Taschenbücher ; 1588 |w (DE-604)BV000895355 |9 1588 | |
856 | 4 | 2 | |m Digitalisierung SABAschaffenburg |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008374156&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008374156 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126977319239680 |
---|---|
adam_text | Inhalt
j
Deutsch, eine europäische Sprache ..................
Europäischer Sprachunter- Heimat................. 23
................. 9 Der Punkt............... 28
Fremdwörter............ 10 Form - Figur - Gestalt .... 32
Synonymik ............. 12 Körper und Leib......... 34
Fremdwörter, Lehnwörter 14 Psyche -
Anima
- Seele ... 38
Echte und falsche Freunde 16 Seele und Geist..........42
Das europäische Adjektiv. . 17 Geist...................44
Europäisch und Deutsch . . 19 Esprit und Geist.........46
Deutsch-italienische Gemüt..................48
Gespräche............ 21 Gemütlichkeit...........49
П.
Sprache aus Bildern............................... 51
Verdeutschte und
ver- Alte
und neue Rede-
schwundene Bilder.....53 weisen ............... 62
Spielräume ............. 56 Weltbilder.............. 64
Redensarten............. 58 Romanische Redensarten. . 66
Redensart und Über- Variationen............. 69
Setzung...............59 Spanisches und Deutsches 72
Idiomatisches ........... 74
Ш.
Französische Sprache und europäische Kultur....... 77
Courtoisie............... 78 Charme ................ 90
Ritterlichkeit............ 80 Finesse................. 92
Weib - Frau - Dame .....82 Raffinement............. 94
Galanterie .............. 85
Délicatesse
.............. 95
Coquetterie
............. 87 La
nuance ..............
97
Préciosité
...............89
Le goût
................. 99
IV.
Weltsprache Englisch............................. 103
Sprachmischung.........104 Französisches im Eng-
Englische Mehrsprachig- tischen ...............107
keit
..................105 Prestige des Französi-
Englischund Romanisch . .107 sehen ................109
Diplomatenfranzösisch . . .110 Angloamerikanisches
Englisches im Franzö¬
sischen ...............111
Sprechen Sie
Fran¬
glais?
................114
Potentially
English .....
115
Europäisch............119
Nochmals die falschen
Freunde..............121
Analogisches Denken.....125
V.
Sprachklänge .................................... 128
Italienisch...............128
Französisch.............134
Sprache und National¬
charakter .............137
Französisch - Deutsch . . . .139
Lautgebärden...........141
VI.
Unsere deutschen Sprachen....................... 147
Deutsche Mehrsprachig¬
keit ..................147
Kinderchen und Kinder¬
lein ..................150
Polymorphie............151
Verstehen und Verwen¬
den ..................153
Spracherwerb und
Sprachenlernen........154
Verstehende Mehr¬
sprachigkeit ..........155
Dialekt.................158
Wiederbesinnung........159
Des Schweizers
Deutsch ..............161
Kritik ..................164
Österreichisch .........166
Austriaca
.............170
Speisekarten ............171
Legato
gegen Stakka
to
... .173
Ungeliebtes Deutsch .....175
Heimatsprachen.........178
VII.
Der europäische Sprachbund..................... 181
VIII. Abkürzungsverzeichnis ......................... 185
|
any_adam_object | 1 |
author | Wandruszka, Mario 1911-2004 |
author_GND | (DE-588)118629077 |
author_facet | Wandruszka, Mario 1911-2004 |
author_role | aut |
author_sort | Wandruszka, Mario 1911-2004 |
author_variant | m w mw |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012350467 |
callnumber-first | P - Language and Literature |
callnumber-label | P380 |
callnumber-raw | P380.W36 1990 |
callnumber-search | P380.W36 1990 |
callnumber-sort | P 3380 W36 41990 |
callnumber-subject | P - Philology and Linguistics |
classification_rvk | ES 120 ES 440 ES 455 IB 1169 |
ctrlnum | (OCoLC)43490037 (DE-599)BVBBV012350467 |
dewey-full | 41020 410 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 410 - Linguistics |
dewey-raw | 410 20 410 |
dewey-search | 410 20 410 |
dewey-sort | 3410 220 |
dewey-tens | 410 - Linguistics |
discipline | Sprachwissenschaft Literaturwissenschaft Romanistik |
edition | 2., durchges. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>03004nam a2200757 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012350467</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130419 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">990105s1998 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">955302803</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3825215881</subfield><subfield code="9">3-8252-1588-1</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3772017665</subfield><subfield code="9">3-7720-1766-5</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)43490037</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012350467</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-128</subfield><subfield code="a">DE-M468</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">P380.W36 1990</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">410 20</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">410</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 120</subfield><subfield code="0">(DE-625)27794:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 440</subfield><subfield code="0">(DE-625)27840:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">ES 455</subfield><subfield code="0">(DE-625)27842:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IB 1169</subfield><subfield code="0">(DE-625)54445:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">52</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">55</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">53</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Wandruszka, Mario</subfield><subfield code="d">1911-2004</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118629077</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Die europäische Sprachengemeinschaft</subfield><subfield code="b">Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich</subfield><subfield code="c">Mario Wandruszka</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2., durchges. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Tübingen [u.a.]</subfield><subfield code="b">Francke</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">185 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">UTB für Wissenschaft : Uni-Taschenbücher</subfield><subfield code="v">1588</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Sprache</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Contrastive linguistics</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Europa</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Europe -- Languages -- Grammar, Comparative</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Romanische Sprachen</subfield><subfield code="0">(DE-588)4115788-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Europa</subfield><subfield code="0">(DE-588)4015701-5</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Sprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056449-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Kontrastive Linguistik</subfield><subfield code="0">(DE-588)4073708-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="4"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="5"><subfield code="a">Spanisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077640-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="6"><subfield code="a">Italienisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4114056-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">UTB für Wissenschaft</subfield><subfield code="v">Uni-Taschenbücher ; 1588</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000895355</subfield><subfield code="9">1588</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">Digitalisierung SABAschaffenburg</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008374156&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008374156</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Europa Europe -- Languages -- Grammar, Comparative Europa (DE-588)4015701-5 gnd |
geographic_facet | Europa Europe -- Languages -- Grammar, Comparative |
id | DE-604.BV012350467 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:26:01Z |
institution | BVB |
isbn | 3825215881 3772017665 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008374156 |
oclc_num | 43490037 |
open_access_boolean | |
owner | DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-128 DE-M468 DE-29 DE-521 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-824 DE-19 DE-BY-UBM DE-128 DE-M468 DE-29 DE-521 DE-11 DE-188 |
physical | 185 S. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Francke |
record_format | marc |
series | UTB für Wissenschaft |
series2 | UTB für Wissenschaft : Uni-Taschenbücher |
spelling | Wandruszka, Mario 1911-2004 Verfasser (DE-588)118629077 aut Die europäische Sprachengemeinschaft Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich Mario Wandruszka 2., durchges. Aufl. Tübingen [u.a.] Francke 1998 185 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier UTB für Wissenschaft : Uni-Taschenbücher 1588 Sprache Contrastive linguistics Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd rswk-swf Sprache (DE-588)4056449-6 gnd rswk-swf Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd rswk-swf Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd rswk-swf Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd rswk-swf Europa Europe -- Languages -- Grammar, Comparative Europa (DE-588)4015701-5 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 s Englisch (DE-588)4014777-0 s Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 s DE-188 Europa (DE-588)4015701-5 g Sprache (DE-588)4056449-6 s Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 s Spanisch (DE-588)4077640-2 s Italienisch (DE-588)4114056-4 s 1\p DE-604 UTB für Wissenschaft Uni-Taschenbücher ; 1588 (DE-604)BV000895355 1588 Digitalisierung SABAschaffenburg application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008374156&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Wandruszka, Mario 1911-2004 Die europäische Sprachengemeinschaft Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich UTB für Wissenschaft Sprache Contrastive linguistics Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
subject_GND | (DE-588)4073708-1 (DE-588)4056449-6 (DE-588)4115788-6 (DE-588)4114056-4 (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4077640-2 (DE-588)4015701-5 |
title | Die europäische Sprachengemeinschaft Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich |
title_auth | Die europäische Sprachengemeinschaft Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich |
title_exact_search | Die europäische Sprachengemeinschaft Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich |
title_full | Die europäische Sprachengemeinschaft Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich Mario Wandruszka |
title_fullStr | Die europäische Sprachengemeinschaft Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich Mario Wandruszka |
title_full_unstemmed | Die europäische Sprachengemeinschaft Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich Mario Wandruszka |
title_short | Die europäische Sprachengemeinschaft |
title_sort | die europaische sprachengemeinschaft deutsch franzosisch englisch italienisch spanisch im vergleich |
title_sub | Deutsch - Französisch - Englisch - Italienisch - Spanisch im Vergleich |
topic | Sprache Contrastive linguistics Kontrastive Linguistik (DE-588)4073708-1 gnd Sprache (DE-588)4056449-6 gnd Romanische Sprachen (DE-588)4115788-6 gnd Italienisch (DE-588)4114056-4 gnd Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Spanisch (DE-588)4077640-2 gnd |
topic_facet | Sprache Contrastive linguistics Kontrastive Linguistik Romanische Sprachen Italienisch Englisch Deutsch Spanisch Europa Europe -- Languages -- Grammar, Comparative |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008374156&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV000895355 |
work_keys_str_mv | AT wandruszkamario dieeuropaischesprachengemeinschaftdeutschfranzosischenglischitalienischspanischimvergleich |