Le transfert des risques dans la vente internationale: comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Bâle ; Munich [u.a.]
Helbing & Lichtenhahn
1998
|
Schriftenreihe: | Collection genevoise
|
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 463 S. |
ISBN: | 371901763X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012295910 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20041122 | ||
007 | t | ||
008 | 981124s1998 gw m||| 00||| fre d | ||
016 | 7 | |a 955164257 |2 DE-101 | |
020 | |a 371901763X |c brosch. : ca. sfr 68.00 |9 3-7190-1763-X | ||
035 | |a (OCoLC)45466643 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012295910 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-19 |a DE-703 |a DE-20 |a DE-12 |a DE-521 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a KKW3410.V85 1998 | |
084 | |a PU 1532 |0 (DE-625)139918: |2 rvk | ||
084 | |a PU 2635 |0 (DE-625)140458: |2 rvk | ||
084 | |a 19 |2 sdnb | ||
084 | |a 17 |2 sdnb | ||
100 | 1 | |a Vulliéty, Jean-Paul |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le transfert des risques dans la vente internationale |b comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980 |c Jean-Paul Vulliéty |
264 | 1 | |a Bâle ; Munich [u.a.] |b Helbing & Lichtenhahn |c 1998 | |
300 | |a 463 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Collection genevoise | |
502 | |a Zugl.: Genf, Univ., Diss. | ||
610 | 2 | 7 | |a Schweiz |t Obligationenrecht |0 (DE-588)4121637-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
630 | 0 | 4 | |a United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods |d (1980) |
630 | 0 | 7 | |a United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods |f 1980 April 11 |0 (DE-588)4124338-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 7 | |a Contrats internationaux |2 ram | |
650 | 7 | |a Obligations (droit) - Suisse |2 ram | |
650 | 7 | |a Risque - Suisse |2 ram | |
650 | 7 | |a Vente international - Suisse |2 ram | |
650 | 4 | |a Export sales contracts |z Switzerland | |
650 | 4 | |a Obligations (Law) |z Switzerland | |
650 | 4 | |a Risk |z Switzerland | |
650 | 4 | |a Contracts (International law) | |
650 | 0 | 7 | |a Kaufvertrag |0 (DE-588)4030088-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Gefahrtragung |0 (DE-588)4156228-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Kauf |0 (DE-588)4128692-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Schweiz | |
651 | 7 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |2 gnd |9 rswk-swf | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Schweiz |t Obligationenrecht |0 (DE-588)4121637-4 |D u |
689 | 0 | 1 | |a Kauf |0 (DE-588)4128692-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Gefahrtragung |0 (DE-588)4156228-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods |f 1980 April 11 |0 (DE-588)4124338-9 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Schweiz |0 (DE-588)4053881-3 |D g |
689 | 1 | 1 | |a Kaufvertrag |0 (DE-588)4030088-2 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Gefahrtragung |0 (DE-588)4156228-8 |D s |
689 | 1 | 3 | |a United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods |f 1980 April 11 |0 (DE-588)4124338-9 |D u |
689 | 1 | |5 DE-188 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008337381&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008337381 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1807593911369072640 |
---|---|
adam_text |
SOMMAIRE
TABLE
DES
MATIERES
.
11
LISTE
DES
PRINCIPALES
ABREVIATIONS
.
27
BIBLIOGRAPHIE
.
31
I.
INTRODUCTION
.
45
II.
LES
NORMES
APPLICABLES,
LES
CONDITIONS
DE
LEUR
MISE
EN
YYUVRE
ET
LEURS
EFFETS
JURIDIQUES
CHAPITRE
1
DANS
LE
CODE
DES
OBLIGATIONS
.
53
CHAPITRE
2
DANS
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
DES
NATIONS-UNIES
.
155
CHAPITRE
3
VUE
D
'
ENSEMBLE
.
219
III.
PERTE
OU
DETERIORATION
FORTUITE
SURVENANT
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
SE
GREFFANT
SUR
UNE
INEXECUTION
DU
CONTRAT
PAR
LE
VENDEUR
.
229
CHAPITRE
1
LES
EVENTUELS
DROITS
ET
OBLIGATIONS
DES
PARTIES
LORSQU
'
UNE
MARCHANDISE
ENTACHEE
DE
DEFAUTS
DONT
LE
VENDEUR
EST
GARANT
EST
FORTUITEMENT
PERDUE
OU
DETERIOREE
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
229
CHAPITRE
2
LE
SORT
DES
EVENTUELS
DROITS
DES
PARTIES
LORSQU
'
UNE
PERTE
OU
UNE
DETERIORATION
FORTUITE
DE
LA
MARCHANDISE
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
SE
GREFFE
SUR
UNE
DEMEURE
DU
VENDEUR
.
267
CHAPITRE
3
VUE
D
'
ENSEMBLE
.
287
IV.
LE
MOMENT
AUQUEL
LE
RISQUE
DU
PRIX
PASSE
A
L
'
ACHETEUR
CHAPITRE
1
CONTRATS
DE
VENTE
IMPLIQUANT
TRANSPORT
DES
MARCHANDISES
.
291
CHAPITRE
2
VENTES
DE
MARCHANDISES
EN
TRANSIT
.
347
CHAPITRE
3
VENTES
AU
DEPART
OU
A
L
'
ARRIVEE
-
DETTES
QUERABLES
OU
PORTABLES
.
371
CHAPITRE
4
REGIME
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
DANS
LES
CONTRATS
CONCLUS
SOUS
CONDITION
.
437
V.
CONSIDERATIONS
FINALES
.
451
SHORT
OVERVIEW
.
463
TABLE
DES
MATIERES
SOMMAIRE
.
7
REMERCIEMENTS
.
9
ABREVIATIONS
.
27
BIBLIOGRAPHIE
.
31
I.
INTRODUCTION
LE
SUJET
.
45
LES
OBJECTIFS
ET
L
'
INTERET
DE
L
'
ETUDE
.
48
PLAN
DE
L
'
ETUDE
ET
LIMITATIONS
.
51
IL
LES
NORMES
APPLICABLES,
LES
CONDITIONS
DE
LEUR
MISE
EN
YYUVRE
ET
LEURS
EFFETS
JURIDIQUES
CHAPITRE
1
DANS
LE
CODE
DES
OBLIGATIONS
.53
SECTION
A
IMPOSSIBILITE
D
'
APPORTER
LA
PRESTATION
PROMISE
ET
TRANSFERT
DES
RISQUES
.53
A.
GENERALITES
-
RISQUE
DE
L
'IMPOSSIBILITE
ET
RISQUE
DU
PRIX
.
53
B.
LES
CONDITIONS
MISES
PAR
L
'
ART.
119
AL.
1
CO
AU
TRANSFERT
A
L
'
ACHETEUR
DU
RISQUE
DE
L
'
IMPOSSIBILITE
FRAPPANT
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
.
57
1.
UNE
IMPOSSIBILITE
SUBSEQUENTE,
ANTERIEURE
A
L
'
EXECUTION
DE
LA
PRESTATION
.
57
2.
UNE
IMPOSSIBILITE
D
'
EXECUTION
.
59
3.
UNE
IMPOSSIBILITE
DURABLE
.
59
4.
UNE
IMPOSSIBILITE
MATERIELLE
OU
JURIDIQUE
.
61
5.
UNE
IMPOSSIBILITE
NON
IMPUTABLE
AU
DEBITEUR
DE
LA
PRESTATION
TOUCHEE
.
63
6.
UNE
IMPOSSIBILITE
OBJECTIVE
.
67
AA.
NOTIONS
.
67
BB.
REGIME
JURIDIQUE
DE
L
'
IMPOSSIBILITE
SUBSEQUENTE
OBJECTIVE
ET
SUBJECTIVE:
DIFFICULTES
ET
CONTROVERSES
.
68
CC.
INADEQUATION
DES
REGLES
SUR
LA
DEMEURE
DANS
CERTAINS
CAS
CRITIQUES
D
'
INCAPACITE
SUBSEQUENTE
.
70
I.
VOL
OU
PERTE
DU
CORPS
CERTAIN
VENDU
.
70
II.
MARCHANDISES
EN
UN
LIEU
INACCESSIBLE
.
72
DD.
ESSAI
DE
SOLUTION:
RECOURS
AU
CRITERE
DE
L
'
EXECUTABILITE
DE
LA
PRESTATION
POUR
DELIMITER
LES
CHAMPS
D
'
APPLICATION
DES
ART.
102
SS
CO
ET
97/119
CO
EN
MATIERE
D
'
IMPOSSIBILITE
SUBSEQUENTE
.
73
C.
L
'
EFFET
JURIDIQUE
DE
L
'
ART.
119
AL.
1
CO:
LA
LIBERATION
DU
VENDEUR,
C
'
EST-A-DIRE
LE
TRANSFERT
DU
RISQUE
DE
SA
PRESTATION
A
L
'
ACHETEUR
.
75
1.
LE
MOMENT
AUQUEL
L
'
EXECUTION
D
'
UNE
OBLIGATION
DE
LIVRER
UNE
CHOSE
DEVIENT
LOGIQUEMENT
IMPOSSIBLE
.
76
AA.
DANS
LES
VENTES
PORTANT
SUR
DES
CORPS
CERTAINS
.
76
BB.
DANS
LES
VENTES
PORTANT
SUR
DES
CHOSES
DETERMINEES
PAR
LEUR
GENRE
.
76
2.
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
A
L
'
ACHETEUR
DU
RISQUE
DE
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
.
77
AA.
TRANSFERT
DU
RISQUE
DE
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
DANS
LES
VENTES
DE
CHOSES
DE
GENRE
-
L
'
IMPORTANCE
DU
LIEU
D
'
EXECUTION
POUR
LA
DETERMINATION
DU
MOMENT
DE
CE
TRANSFERT
.
78
BB.
TRANSFERT
DU
RISQUE
DE
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
EN
CAS
DE
VENTE
D
'
UN
CORPS
CERTAIN
.82
SECTION
B
QUESTIONS
PARTICULIERES
EN
RAPPORT
AVEC
L
'
IMPOSSIBILITE
.
86
A.
L
'
IMPOSSIBILITE
PARTIELLE
ET
SUBSEQUENTE
D
'
EXECUTION,
NON
IMPUTABLE
AU
DEBITEUR
.
86
1.
GENERALITES
.
86
2.
REGIME
JURIDIQUE
.
86
AA.
IMPOSSIBILITE
PARTIELLE,
NON
IMPUTABLE
AU
DEBITEUR,
DE
LIVRER
TOUTE
LA
QUANTITE
CONVENUE
(QUANTITATIVE
TEILUNMOGLICHKEIT)
.
86
BB.
IMPOSSIBILITE
PARTIELLE,
NON
IMPUTABLE
AU
DEBITEUR,
D
'
APPORTER
DES
MARCHANDISES
DE
LA
QUALITE
CONVENUE
(QUALITATIVE
TEILUNMOGLICHKEIT)
.
88
B.
LA
REMISE
DE
VALEURS
DE
REMPLACEMENT
.
90
1.
GENERALITES
-
OBLIGATIONS
DU
DEBITEUR
.
90
2.
FONDEMENT
JURIDIQUE
DU
DROIT
DE
L
'
ACHETEUR
A
LA
DELIVRANCE
DES
VALEURS
DE
REMPLACEMENT
.
93
AA.
VALEURS
DE
REMPLACEMENT
RECUES
D
'
UN
ASSUREUR
COUVRANT
L
'
IMPOSSIBILITE
FRAPPANT
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
.
93
BB.
VALEURS
DE
REMPLACEMENT
RECUES
D
'
UN
TRANSPORTEUR
INDEPENDANT
RESPONSABLE
DE
L
'
IMPOSSIBILITE
DE
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
.
94
CC.
VALEURS
DE
REMPLACEMENT
RECUES
D
'
UN
TIERS,
RESPONSABLE
EXTRA-CONTRACTUEL
DE
L
'
IMPOSSIBILITE
DE
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
.
96
3.
SORT
DE
LA
CONTRE-PRESTATION
DU
CREANCIER
DANS
UN
CONTRAT
SYNALLAGMATIQUE
.
96
4.
SORT
DES
VALEURS
DE
REMPLACEMENT
QUI
EXCEDENT
LA
VALEUR
DE
LA
PRESTATION
DEVENUE
IMPOSSIBLE
.
98
5.
APPLICATION
DES
PRINCIPES
REGISSANT
LA
REMISE
DES
SUCCEDANES
LORSQUE
L
'
OBJET
DE
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
REAPPARAIT
APRES
LA
LIBERATION
DU
VENDEUR?
.
99
C.
L
'
EXORBITANCE
D
'
UNE
PRESTATION
.
101
1.
ETAT
DE
FAIT
.
101
2.
REGIME
ET
EFFET
JURIDIQUES
.
102
AA.
EN
GENERAL
.
102
BB.
APPLICATION
DES
ART.
119
ET
185
CO?
.
104
D.
L
'
IMPOSSIBILITE
IMPUTABLE
AU
CREANCIER
OU
AUX
DEUX
PARTIES
.
105
SECTION
C
CONSEQUENCES
DE
L
'
IMPOSSIBILITE
D
'
EXECUTION
DANS
LA
VENTE:
LE
TRANSFERT
DU
RISQUE
DU
PRIX
.
107
A.
GENERALITES
ET
RAPPELS
.
107
B.
CONSEQUENCES
DU
RAPPORT
DE
DEPENDANCE
ENTRE
LES
ART.
119
AL.
1
ET
185
CO
.
108
1.
LE
CHAMP
D
'
APPLICATION
DE
L
'
ART.
185
CO
.
109
AA.
EN
GENERAL
.
109
BB.
LE
CAS
PARTICULIER
DES
OBSTACLES
DE
NATURE
JURIDIQUE
.
112
2.
BREF
RESUME
CHRONOLOGIQUE
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
DE
LA
PRESTATION
ET
DU
PRIX
.
114
3.
VUE
D
'
ENSEMBLE
.
116
C.
EXCEPTIONS
ET
CORRECTIFS
A
LA
REGLE
DE
L
'
ART.
185
CO
.
118
1.
EXCEPTIONS
RESULTANT
DE
STIPULATIONS
PARTICULIERES
.
118
AA.
LES
DEROGATIONS
EXPRESSES
A
L
'
ART.
185
CO
RESULTANT
DE
STIPULATIONS
PARTICULIERES
.
118
I.
EN
GENERAL
.
118
II.
PORTEE,
EN
PARTICULIER,
D
'
UNE
DEROGATION
A
L
'
ART.
185
CO
EN
FAVEUR
DES
INCOTERMS
.
119
BB.
LES
DEROGATIONS
IMPLICITES
.
122
I.
LA
CLAUSE
FRANCO
ET
LES
STIPULATIONS
D
'
UN
LIEU
D
'
EXECUTION
DIFFERE
.
123
II.
LA
STIPULATION
D
'
UNE
DETTE
PORTABLE
DANS
LA
VENTE
DE
CHOSES
DE
GENRE
ET
DE
CORPS
CERTAINS
.
124
III.
LA
STIPULATION
D
'
UNE
DETTE
SUJETTE
A
EXPEDITION
DANS
LES
VENTES
DE
CORPS
CERTAINS
.
129
IV.
LA
STIPULATION
PARTICULIERE
D
'
UNE
GARANTIE
EXPRESSE
.
130
V.
DEROGATION
IMPLICITE
DU
FAIT
DE
LA
STIPULATION
PRIX
CONTRE
MARCHANDISE?
.
132
2.
EXCEPTIONS
RESULTANT
DE
CIRCONSTANCES
PARTICULIERES
.
133
AA.
CIRCONSTANCES
PARTICULIERES
DU
FAIT
DE
LA
VENTE
PAR
LE
MEME
VENDEUR
DE
LA
MEME
CHOSE
A
PLUSIEURS
ACHETEURS?
.
133
BB.
CIRCONSTANCES
PARTICULIERES
EN
RAISON
DE
CERTAINS
FAITS
OU
MESURES
DU
VENDEUR
APRES
LE
MOMENT
AUQUEL,
NORMALEMENT,
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES
DEVRAIT
INTERVENIR?
.
137
CC.
CIRCONSTANCES
PARTICULIERES
DU
FAIT
QUE
LE
VENDEUR
N
'
A
PAS
ECARTE
TOUT
RISQUE
QU
'
IL
LUI
EUT
ETE
OBJECTIVEMENT
POSSIBLE
DE
PREVENIR
?
.
139
DD.
CIRCONSTANCES
PARTICULIERES
DU
FAIT
DE
LA
DEMEURE
DE
L
'
UNE
DES
PARTIES
?
.
140
I.
LA
DEMEURE
DE
DEBITEUR
DU
VENDEUR
.
140
II.
LA
DEMEURE
DE
CREANCIER
DE
1
'
ACHETEUR
.
142
3.
CORRECTIF
A
LA
RIGUEUR
DE
L
'
ART.
185
CO:
LA
REMISE
DES
VALEURS
DE
REMPLACEMENT
.
147
AA.
GENERALITES
.
147
BB.
OBJECTIONS
POSSIBLES
DU
TIERS
A
L
'
EGARD
DU
VENDEUR
.
148
CC.
ACTION
DE
L
'
ACHETEUR
CONTRE
LE
TIERS
ET
OBJECTIONS
DE
CELUI-CI
.
148
DD.
VUE
D
'
ENSEMBLE
ET
ESSAI
D
'
ELIMINATION
DES
OBJECTIONS
.
149
CHAPITRE
2
DANS
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
DES
NATIONS
UNIES
.
155
SECTION
A
LE
PRINCIPE
GENERAL
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
-
L
'
ART.
66
CV
.
155
A.
GENERALITES
-
SENS
ET
PORTEE
DES
RISQUES
TRANSFERES
A
L
'
ACHETEUR
PAR
L
'
ART.
66
CV
.
155
B.
CONDITIONS
POSEES
PAR
L
'
ART.
66
CV
.
157
1.
PERTE
OU
DETERIORATION
DE
LA
MARCHANDISE
.
158
AA.
GENERALITES
-
PORTEE
LARGE
DU
TERME
PERTE
.
158
BB.
QUID
DES
INTERVENTIONS
DE
L
'
AUTORITE
PUBLIQUE?
.
162
CC.
AUTRES
EVENEMENTS
POUVANT
SURVENIR
AUX
RISQUES
DE
L
'
ACHETEUR?
.
164
2.
PERTE
OU
DETERIORATION
SURVENANT
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
A
L
'
ACHETEUR
.
165
3.
UNE
PERTE
OU
UNE
DETERIORATION
NON
IMPUTABLES
A
UN
FAIT
DU
VENDEUR
.
166
AA.
GENERALITES
-
LE
FAIT
DU
VENDEUR,
UNE
NOTION
CONTROVERSEE
.
166
BB.
ANALYSE
CRITIQUE
DE
L
'
APPROCHE
RESTRICTIVE
.
167
I.
UNE
PERTE
OU
UNE
DETERIORATION
DUE
A
UNE
INEXECUTION
PAR
LE
VENDEUR
D
'
UNE
OBLIGATION
CONTRACTUELLE
EST
UN
OBSTACLE
A
L
'
APPLICATION
DE
L
'
ART.
66
CV
.
167
II.
L
'
APPROCHE
RESTRICTIVE
EST
INEXACTE
AU
REGARD
DE
LA
GENESE
DE
L
'
ART.
66
CV
ET
EN
OUTRE
INSATISFAISANTE
DANS
CERTAINS
CAS
.
169
CC.
ESSAI
DE
SOLUTION
.
170
C.
EFFETS
JURIDIQUES
-
LES
RISQUES
TRANSFERES
A
L
'
ACHETEUR
.
175
1.
LE
RISQUE
DU
PRIX
.
175
AA.
GENERALITES
.
175
BB.
LES
CAS
DE
PERTE
OU
DETERIORATION
DE
LA
MARCHANDISE
POSTERIEURS
AU
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
DANS
LESQUELS
LES
ART.
66
CV
SS
S
'
APPLIQUENT
.
176
CC.
LES
CAS
DE
PERTE
OU
DETERIORATION
DE
LA
MARCHANDISE
POSTERIEURS
AU
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
DANS
LESQUELS
LES
ART.
66
CV
SS
NE
S
'
APPLIQUENT
PAS,
OU
DANS
LESQUELS
L
'
OBLIGATION
DE
L
'
ACHETEUR
DE
PAYER
LE
PRIX
N
'
EST
PAS
FONDEE
SUR
LES
ART.
66
CV
SS
.
177
I.
LES
CAS
QUI
SURVIENNENT
APRES
LA
TRADITION
DE
LA
CHOSE
A
L
'
ACHETEUR
.
177
II.
LES
CAS
DONT
LE
VENDEUR
REPOND
SELON
LES
ART.
45
CV
SS
.
177
III.
LES
CAS
QUI
SONT
DUS
A
UNE
MESURE
ETATIQUE
DE
TYPE
CONFISCATOIRE
IMPUTABLE
AU
VENDEUR
.
179
2.
LE
RISQUE
DE
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
.
181
AA.
GENERALITES
-
LE
MOMENT
A
COMPTER
DUQUEL
L
'
ACHETEUR
PERD
DEFINITIVEMENT
TOUT
MOYEN
CONTRE
LE
VENDEUR
.
181
BB.
LS
ART.
70
ET
79
CV
NE
SONT
PAS
DES
OBSTACLES
AU
TRANSFERT
DU
RISQUE
DE
LA
PRESTATION,
LES
NOTIONS
DE
CONTRAVENTION
ESSENTIELLE
AU
CONTRAT
(ART.
70
CV)
ET
D
'
INEXECUTION
D
'
OBLIGATION
(ART.
79
CV)
N
'
INCLUANT
PAS
LES
CAS
VISES
A
L
'
ART.
66
CV
.
184
CC.
VUE
D
'
ENSEMBLE
.
187
SECTION
B
QUESTIONS
PARTICULIERES
EN
RAPPORT
AVEC
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES,
AU
REGARD
NOTAMMENT
DE
CELLES
ABORDEES
EN
DROIT
SUISSE
.
188
A.
L
'
IMPOSSIBILITE
OBJECTIVE
SUBSEQUENTE
D
'
EXECUTION
FRAPPANT
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
.
188
1.
UNE
NOTION
ETRANGERE
AU
TRANSFERT
DES
RISQUES
SELON
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
.
188
2.
UNE
NOTION
DONT
LES
EFFETS,
HORMIS
EN
CAS
DE
TRANSFERT
DES
RISQUES,
NE
SONT
PAS
EXPRESSEMENT
REGLES
PAR
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
.
189
B.
EXORBITANCE
DE
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
.
192
1.
UN
ETAT
DE
FAIT
CLAIREMENT
ETRANGER
A
LA
QUESTION
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
192
2.
EXCURSUS:
UNE
CONSTRUCTION
EXPRESSEMENT
EXCLUE
DU
CHAMP
D
'
APPLICATION
DE
LA
CONVENTION
DE
VIENNE?
.
193
C.
PERTE
OU
DETERIORATION
IMPUTABLE
A
L
'
ACHETEUR
OU
AUX
DEUX
PARTIES
.
196
SECTION
C
EXCEPTIONS
AUX
REGLES
DE
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
SUR
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES
ET
CORRECTIFS
.
198
A.
LES
EXCEPTIONS
.
198
1.
LES
DEROGATIONS
EXPRESSES
.
198
2.
LES
DEROGATIONS
IMPLICITES
196
.
199
AA.
DEROGATION
IMPLICITE
DU
FAIT
D
'
UNE
GARANTIE
PARTICULIERE
PROMISE
PAR
LE
VENDEUR
?
.
199
BB.
DEROGATION
IMPLICITE
DU
FAIT
DE
LA
STIPULATION
D
'
UNE
CLAUSE
D
'
ATTRIBUTION
DES
COUTS
DU
TRANSPORT?
.
202
CC.
DEROGATION
IMPLICITE
DU
FAIT
DE
LA
STIPULATION
D
'
UNE
DETTE
PORTABLE
OU
D
'
UNE
DETTE
SUJETTE
A
EXPEDITION?
.
203
DD.
DEROGATION
IMPLICITE
DU
FAIT
D
'
UNE
STIPULATION
PRIX
CONTRE
MARCHANDISE?
.
203
3.
EXCEPTION
AUX
REGLES
SUR
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES
EN
RAISON
DE
CIRCONSTANCES
PARTICULIERES?
.
204
AA.
LA
VENTE
DE
LA
CHOSE
A
PLUSIEURS
ACHETEURS
DIFFERENTS
.
204
BB.
MESURES
PRISES
PAR
LE
VENDEUR
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
207
CC.
LA
DEMEURE
DE
L
'
UNE
DES
PARTIES
.
208
I.
LA
DEMEURE
DU
VENDEUR
.
208
II.
LA
DEMEURE
DE
L
'
ACHETEUR
.
211
B.
LES
CORRECTIFS
.
216
1.
LES
VALEURS
DE
REMPLACEMENT
.
216
CHAPITRE
3
VUE
D
'
ENSEMBLE
.
219
III.
PERTE
OU
DETERIORATION
FORTUITE
SURVENANT
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
SE
GREFFANT
SUR
UNE
INEXECUTION
DU
CONTRAT
PAR
LE
VENDEUR
CHAPITRE
1
LES
EVENTUELS
DROITS
ET
OBLIGATIONS
DES
PARTIES
LORSQU
'
UNE
MARCHANDISE
ENTACHEE
DE
DEFAUTS
DONT
LE
VENDEUR
EST
GARANT
EST
FORTUITEMENT
PERDUE
OU
DETERIOREE
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
229
SECTION
A
DANS
LE
CODE
DES
OBLIGATIONS
.
229
A.
GENERALITES
ET
APERCU
DES
MOYENS
A
DISPOSITION
DE
L
'
ACHETEUR
EN
CAS
DE
LIVRAISON
D
'
UNE
CHOSE
DEFECTUEUSE
.
229
B.
LA
DISPARITION
OU
L
'
ALTERATION
FORTUITE,
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES,
D
'
UNE
MARCHANDISE
DEFECTUEUSE
NE
PORTE
AUCUNE
ATTEINTE
AUX
DROITS
DE
L
'
ACHETEUR
DECOULANT
DE
LA
GARANTIE
DU
VENDEUR
.
230
1.
PRINCIPES
DE
BASE
.
230
2.
EFFETS
DES
ACTIONS
EDILICIENNES
A
DISPOSITION
DE
L
'
ACHETEUR
SUR
SON
OBLIGATION
DE
PAYER
LE
PRIX
AU
TITRE
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
232
AA.
LA
RESOLUTION
DU
CONTRAT
.
232
BB.
LA
REDUCTION
DU
PRIX
.
233
3.
LE
CAS
PARTICULIER
DU
CAS
FORTUIT
FRAPPANT
UN
ENSEMBLE
DE
PIECES
(CARGAISON)
OU
PLUSIEURS
CHOSES
DONT
CERTAINES
SONT
DEFECTUEUSES
.
233
4.
LE
CAS
PARTICULIER
DU
REMPLACEMENT
D
'
UNE
CHOSE
DE
GENRE
DEFECTUEUSE
MALGRE
SA
PERTE
OU
SA
DETERIORATION
FORTUITE
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
235
AA.
GENERALITES
ET
CHAMP
D
'
APPLICATION
DE
L
'
ART.
206
CO
.
235
BB.
REMPLACEMENT
D
'
UNE
CHOSE
DE
GENRE
DEFECTUEUSE
MALGRE
SA
PERTE
OU
DETERIORATION
FORTUITE
.
237
CC.
LE
CAS
PARTICULIER
DE
LA
PERTE
OU
DETERIORATION
FORTUITE
D
'
UN
ALIUD
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
239
SECTION
B
DANS
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
.
242
A.
APERCU
DES
REGLES
APPLICABLES
LORSQU
'
UNE
MARCHANDISE
PRESENTE
DES
DEFAUTS
DE
CONFORMITE
.
242
1.
REGIME
JURIDIQUE
IDENTIQUE
EN
CAS
DE
LIVRAISON
D
'
UN
ALIUD
OU
D
'
UNE
MARCHANDISE
DEFECTUEUSE
.
242
2.
APERCU
DES
MOYENS
A
DISPOSITION
DE
L
'
ACHETEUR
EN
CAS
DE
DEFAUT
DE
CONFORMITE
.
246
B.
PERTE
OU
ALTERATION
FORTUITE
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
D
'
UNE
MARCHANDISE
AFFECTEE
D
'
UN
DEFAUT
DE
CONFORMITE
CONSTITUTIF
D
'
UNE
CONTRAVENTION
ESSENTIELLE
AU
CONTRAT
.
247
1.
LES
DROITS
DE
L
'
ACHETEUR
EN
RAISON
D
'
UN
DEFAUT
CONSTITUTIF
D
'
UNE
CONTRAVENTION
ESSENTIELLE
NE
SONT
PAS
AFFECTES
PAR
L
'
EVENEMENT
FORTUIT
.
247
2.
EFFETS
D
'
UNE
RESOLUTION
DU
CONTRAT
PAR
L
'
ACHETEUR
SUR
SON
OBLIGATION
DE
PAYER
LE
PRIX
AU
TITRE
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
251
AA.
EN
GENERAL
.
251
BB.
LE
CAS
PARTICULIER
DU
CAS
FORTUIT
FRAPPANT
UNE
CARGAISON
OU
PLUSIEURS
PIECES
DIFFERENTES,
DONT
CERTAINS
ELEMENTS
SONT
DEFECTUEUX
-
DROIT
DE
RESOLUTION
PARTIELLE
.
252
3.
LE
CAS
PARTICULIER
DU
REMPLACEMENT
D
'
UNE
CHOSE
DE
GENRE
DEFECTUEUSE,
MALGRE
SA
PERTE
OU
SA
DETERIORATION
FORTUITE
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
253
4.
PERTE
OU
DETERIORATION
FORTUITE
D
'
UN
ALIUD
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
256
AA.
GENERALITES
ET
RAPPELS
.
256
BB.
L
'
INDIVIDUALISATION
D
'
UN
ALIUD
N
'
EST
PAS
UN
OBSTACLE
AU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
258
CC.
CONSEQUENCES
D
'
UNE
PERTE
OU
D
'
UNE
DETERIORATION
FORTUITE
D
'
UN
ALIUD
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
261
C.
LES
AUTRES
MOYENS
A
DISPOSITION
DE
L
'
ACHETEUR
EN
CAS
DE
CONTRAVENTION
ESSENTIELLE
OU
NON
ESSENTIELLE
-
LEUR
SORT
ET
LEUR
EXERCICE
EN
CAS
DE
PERTE
OU
DE
DETERIORATION
FORTUITE
DE
LA
MARCHANDISE
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
261
1.
L
'
ACTION
EN
REPARATION
.
262
2.
L
'
ACTION
EN
REDUCTION
DE
PRIX
.
264
3.
L
'
ACTION
EN
DOMMAGES-INTERETS
.
265
CHAPITRE
2
LE
SORT
DES
EVENTUELS
DROITS
DES
PARTIES
LORSQU
'
UNE
PERTE
OU
UNE
DETERIO
RATION
FORTUITE
DE
LA
MARCHANDISE
APRES
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
SE
GREFFE
SUR
UNE
DEMEURE
DU
VENDEUR
.
267
SECTION
A
DANS
LE
CODE
DES
OBLIGATIONS
.
268
A.
RAPPORTS
ENTRE
DEMEURE
DU
VENDEUR
ET
EVENEMENT
FORTUIT
.
268
B.
APERCU
DU
REGIME
JURIDIQUE
DE
LA
DEMEURE
QUALIFIEE
ET
NON
FAUTIVE
DU
VENDEUR
-
LES
MOYENS
A
DISPOSITION
DE
L
'
ACHETEUR
-
LEUR
SORT
ET
LEURS
EFFETS
EN
CAS
D
'
EVENEMENT
FORTUIT
SURVENANT
APRES
L
'
EXECUTION
TARDIVE
DE
LA
PRESTATION
.
269
1.
REGIME
JURIDIQUE
DE
LA
DEMEURE
QUALIFIEE
DU
VENDEUR
DANS
UNE
VENTE
CIVILE
.
269
2.
REGIME
JURIDIQUE
DE
LA
DEMEURE
QUALIFIEE
DU
VENDEUR
DANS
UNE
VENTE
COMMERCIALE
A
TERME
STRICT
.
272
3.
Y
A-T-IL
TRANSFERT
DES
RISQUES,
ET
LE
CAS
ECHEANT
COMMENT
EST-IL
REGLE
ET
QUELS
SONT
LES
DROITS
DE
L
'
ACHETEUR,
LORSQUE
LA
PRESTATION
EN
SOUFFRANCE
EST
EXECUTEE
AVANT
QUE
L
'
ACHETEUR
AIT
PU
EXERCER
SON
CHOIX
SELON
LES
ART.
107
AL.
2
OU
190
CO
ET
QUE
LA
MARCHANDISE
EST
ALORS
FORTUITEMENT
ALTEREE
OU
PERDUE?
.
272
AA.
LE
VENDEUR
SAIT
OU
DOIT
SAVOIR
QUE
L
'
ACHETEUR
IGNORE
L
'
EXISTENCE
D
'
UNE
DEMEURE
QUALIFIEE
.
274
BB.
LE
VENDEUR
SAIT
QUE
L
'
ACHETEUR
EST
INFORME
DE
LA
DEMEURE
QUALIFIEE
.
276
SECTION
B
DANS
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
.
277
A.
RAPPORTS
ENTRE
DEMEURE
DU
VENDEUR
ET
EVENEMENT
FORTUIT
.
277
B.
APERCU
DU
REGIME
JURIDIQUE
DE
LA
DEMEURE
DU
VENDEUR
SELON
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
ET
DES
MOYENS
A
DISPOSITION
DE
L
'
ACHETEUR
-
LE
SORT
ET
LES
EFFETS
DE
CEUX-CI
EN
CAS
D
'
EVENEMENT
FORTUIT
SURVENANT
APRES
L
'
EXECUTION
TARDIVE
DE
LA
PRESTATION
.
278
1.
EN
CAS
DE
DEMEURE
CONSTITUTIVE
D
'
UNE
CONTRAVENTION
ESSENTIELLE
AU
CONTRAT
.
279
2.
EN
CAS
DE
DEMEURE
NON
CONSTITUTIVE
D
'
UNE
CONTRAVENTION
ESSENTIELLE
AU
CONTRAT
.
281
C.
COMPARAISON
ENTRE
LE
CODE
DES
OBLIGATIONS
ET
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
A
LA
LUMIERE
D
'
UN
CAS
DE
PERTE
FORTUITE
DE
LA
MARCHANDISE
SURVENANT
APRES
UNE
EXECUTION
TARDIVE
PAR
LE
VENDEUR,
NON
SOLLICITEE
PAR
L
'
ACHETEUR
.
281
1.
L
'
INOBSERVATION
DU
TERME
D
'
EXECUTION
CONSTITUE
UNE
CONTRAVENTION
ESSENTIELLE
AU
CONTRAT
.
282
'
2.
L
'
INOBSERVATION
DU
TERME
D
'
EXECUTION
NE
CONSTITUE
PAS
UNE
CONTRAVENTION
ESSENTIELLE
AU
CONTRAT
.
285
CHAPITRE
3
VUE
D
'
ENSEMBLE
.
287
IV.
LE
MOMENT
AUQUEL
LE
RISQUE
DU
PRIX
PASSE
A
L
'
ACHETEUR
CHAPITRE
1
CONTRATS
DE
VENTE
IMPLIQUANT
TRANSPORT
DES
MARCHANDISES
.
291
SECTION
A
LA
SOLUTION
DE
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
SELON
L
'
ARTICLE
67
CV
.
291
A.
STRUCTURE
DE
L
'
ART.
67
CV
.
291
B.
LES
ELEMENTS
COMMUNS
AUX
DEUX
HYPOTHESES
DE
L
'
ALINEA
1
.
292
1.
UN
CONTRAT
IMPLIQUANT
TRANSPORT
DES
MARCHANDISES
.
292
2.
LA
MISE
EN
YYUVRE
D
'
UN
TRANSPORTEUR
.
292
AA.
UN
TRANSPORTEUR
INDEPENDANT
DES
PARTIES
.
292
BB.
UN
TRANSPORTEUR
INDEPENDANT
MANDATE
PAR
L
'
ACHETEUR
OU
PAR
LE
VENDEUR
.
295
CC.
QUID
DE
LA
REMISE
A
UN
COMMISSIONNAIRE-EXPEDITEUR?
.
297
3.
INDIVIDUALISATION
DES
MARCHANDISES
DETERMINEES
PAR
LEUR
GENRE
.
300
AA.
EN
GENERAL
.
300
BB.
LE
CAS
PARTICULIER
DU
TRANSPORT
EN
VRAC
OU
GROUPE
.
302
4.
LES
DOCUMENTS
REPRESENTATIFS
DES
MARCHANDISES
.
304
C.
CONSIDERATIONS
PROPRES
A
L
'
ART.
67
AL.
1
CV,
1ERE
PHRASE
.
304
D.
CONSIDERATIONS
PROPRES
A
L
'
ART.
67
AL.
1
CV,
2E
PHRASE
.
308
E.
LE
MOMENT
DETERMINANT
POUR
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES:
LA
REMISE
AU
TRANSPORTEUR
INDEPENDANT
-
UNE
NOTION
PARFOIS
IMPRECISE
.
312
F.
QUESTIONS
PARTICULIERES
.
315
1.
L
'
EFFET
D
'
UNE
CARENCE
DE
L
'
ACHETEUR
SUR
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES
315
2.
EFFETS
SUR
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES
DU
DROIT
DU
VENDEUR
D
'
INTERROMPRE
LE
TRANSPORT
DE
LA
MARCHANDISE
.
315
SECTION
B
LA
SOLUTION
DU
CODE
DES
OBLIGATIONS
.
317
A.
LES
VENTES
SUJETTES
A
EXPEDITION
-
GENERALITES
.
317
B.
LES
CONDITIONS
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
DANS
LES
VENTES
SUJETTES
A
EXPEDITION
PORTANT
SUR
DES
CHOSES
DE
GENRE
.
318
1.
INDIVIDUALISATION
.
319
2.
L
'
EXPEDITION
DE
LA
MARCHANDISE
.
320
AA.
OBLIGATION
ACCESSOIRE
DU
VENDEUR
D
'
EXPEDIER
LA
MARCHANDISE
.
320
BB.
OBLIGATION
DU
VENDEUR
DE
SE
DESSAISIR
DE
LA
MARCHANDISE
.
321
I.
MISE
EN
YYUVRE
D
'
UN
TRANSPORTEUR
INDEPENDANT
.
321
II.
QUID
DU
TRANSPORT
PAR
LE
PERSONNEL
DU
VENDEUR?
.
321
III.
QUID
TE
LA
REMISE
A
UN
COMMISSIONNAIRE-EXPEDITEUR?
.323
CC.
L
'
EXPEDITION
A
L
'
ACHETEUR
.
325
C.
EFFET
JURIDIQUE
ET
QUESTIONS
PARTICULIERES
.
326
1.
EFFET
JURIDIQUE
.
326
AA.
TRANSFERT
DES
RISQUES
LORS
DE
L
'
EXPEDITION
D
'
UNE
MARCHANDISE
INDIVIDUALISEE
.
326
BB.
LE
MOMENT
DETERMINANT
POUR
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES:
CELUI
DU
DESSAISISSEMENT
-
UNE
NOTION
PARFOIS
IMPRECISE
.
329
2.
QUESTIONS
PARTICULIERES
AU
REGARD
DE
CELLES
EXAMINEES
DANS
LE
CADRE
DE
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
.
330
AA.
LE
TRANSPORT
EN
VRAC
OU
GROUPE
.
330
BB.
REMISE
DE
LA
MARCHANDISE
EN
UN
LIEU
PARTICULIER
.
331
CC.
DROIT
DU
VENDEUR
D
'
INTERROMPRE
LE
TRANSPORT
ET
CONSEQUENCES
EVENTUELLES
SUR
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES?
.
333
DD.
ROLE
DES
DOCUMENTS
REPRESENTATIFS
DES
MARCHANDISES?
.
334
D.
LES
CONDITIONS
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
DANS
LES
VENTES
SUJETTES
A
EXPEDITION
PORTANT
SUR
DES
CORPS
CERTAINS
.
334
SECTION
C
LES
INCOTERMS
(APERCU)
.
337
A.
PRINCIPES
GENERAUX
DES
CLAUSES
F
ET
C
.
337
B.
PRINCIPAUX
ELEMENTS
DES
CLAUSES
ESSENTIELLES
.
339
1.
FCA
(FREE
CARRIER)
.
339
2.
FAS
(FREE
ALONGSIDE
SHIP)
.
341
3.
FOB
(FREE
ON
BOARD)
.
342
4.
CFR/CIF
(COST
AND
FREIGHT/COST,
INSURANCE
AND
FREIGHT)
.
343
5.
CPT/CIP
(CARNAGE
PAID
TO/CARRIAGE
AND
INSURANCE
PAID
TO)
.
344
SECTION
D
VUE
D
'
ENSEMBLE
.
345
CHAPITRE
2
VENTES
DE
MARCHANDISES
EN
TRANSIT
.
347
SECTION
A
LA
SOLUTION
DE
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
SELON
L
'
ART.
68
CV
.
347
A.
APERCU
DU
PROBLEME
.
347
B.
L
'
ART.
68
CV,
2E
PHRASE
.
349
1.
CONDITIONS
ET
CHAMP
D
'
APPLICATION
.
349
AA.
LES
CIRCONSTANCES
IMPLIQUANT
UN
TRANSFERT
DES
RISQUES
RETROACTIF
.
349
BB.
LA
REMISE
DES
MARCHANDISES
A
UN
TRANSPORTEUR
QUI
A
EMIS
LES
DOCUMENTS
CONSTATANT
LE
CONTRAT
DE
TRANSPORT
.
353
2.
EFFET
JURIDIQUE
.
355
AA.
EN
GENERAL
.
355
BB.
VALIDITE
AU
REGARD
DU
DROIT
SUISSE
.
357
C.
LE
CHAMP
D
'
APPLICATION
ET
LES
CONSEQUENCES
DE
L
'
ART.
68
CV,
3E
PHRASE
.
359
D.
LA
PORTEE
(RESIDUELLE)
DE
L
'
ART.
68
CV,
1ERE
PHRASE
.
365
E.
LE
CAS
PARTICULIER
DU
TRANSPORT
EN
VRAC
.
365
SECTION
B
LA
VENTE
DE
MARCHANDISES
EN
TRANSIT
SELON
LE
CODE
DES
OBLIGATIONS
-
COMPARAISON
AVEC
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
.
367
SECTION
C
LES
INCOTERMS
(APERCU)
.
369
CHAPITRE
3
VENTES
AU
DEPART
OU
A
L
'
ARRIVEE
-
DETTES
QUERABLES
OU
PORTABLES
.
371
SECTION
A
LA
SOLUTION
DE
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
SELON
L
'
ARTICLE
69
CV
.
371
A.
VENTES
AU
DEPART
OU
SUR
PLACE
-
ART.
69
AL.
1
CV
.
372
1.
LES
CONDITIONS
DE
L
'
ART,
ART.
69
AL.
1
CV,
1ERE
DEMI-PHRASE
.
372
AA.
MISE
A
DISPOSITION
DES
MARCHANDISES
.
372
BB.
LE
RETRAIT
DES
MARCHANDISES
PAR
L
'
ACHETEUR
.
375
2.
LES
CONDITIONS
DE
L
'
ART.
69
AL.
1
CV,
2E
DEMI-PHRASE
.
376
AA.
MISE
A
DISPOSITION
D
'
UNE
MARCHANDISE
INDIVIDUALISEE
.
376
BB.
INFORMATION
DE
L
'
ACHETEUR
DE
LA
MISE
A
DISPOSITION
.
378
CC.
DEMEURE
DE
L
'
ACHETEUR
DE
PRENDRE
LIVRAISON,
CONSTITUTIVE
D
'
UNE
CONTRAVENTION
AU
CONTRAT
.
378
3.
L
'
EFFET
JURIDIQUE
.
383
AA.
LA
REGLE
.
383
BB.
L
'
EXCEPTION
.
384
CC.
DEUX
CAS
PARTICULIERS:
LA
MISE
A
DISPOSITION
ANTICIPEE
ET
LA
MISE
A
DISPOSITION
TARDIVE
.
385
B.
VENTES
AVEC
REMISE
A
L
'
ACHETEUR
EN
UN
LIEU
AUTRE
QU
'
UN
ETABLISSEMENT
DU
VENDEUR
-
ART.
69
AL.
2
CV
.
386
1.
CONDITIONS
.
386
AA.
UN
CONTRAT
FONDANT
L
'
OBLIGATION
DE
L
'
ACHETEUR
DE
RETIRER
LES
MARCHANDISES
EN
UN
LIEU
D
'
EXECUTION
DISTINCT
D
'
UN
ETABLISSEMENT
DU
VENDEUR
.
386
BB.
OBLIGATION
DU
VENDEUR
DE
LIVRER
LES
MARCHANDISES
A
L
'
ACHETEUR
EN
UN
LIEU
AUTRE
QU
'
UN
DE
SES
ETABLISSEMENTS
.
388
CC.
L
'
ACHETEUR
DOIT
ETRE
INFORME
DE
LA
MISE
A
DISPOSITION
.
391
DD.
LA
LIVRAISON
DOIT
ETRE
DUE
.
393
2.
EFFET
JURIDIQUE
.
394
C.
LES
CAS
REGLES
TANTOT
PAR
L
'
ART.
67,
TANTOT
PAR
L
'
ART.
69
CV
.
397
SECTION
B
LA
SOLUTION
DU
CODE
DES
OBLIGATIONS
.
400
A.
LES
VENTES
AVEC
DETTE
QUERABLE
.
400
1.
DEFINITIONS
ET
DELIMITATIONS
.
400
2.
LE
TRANSFERT
DU
RISQUE
DU
PRIX
EN
CAS
DE
VENTE
AVEC
DETTE
QUERABLE
PORTANT
SUR
UNE
CHOSE
DETERMINEE
PAR
SON
GENRE
.
402
AA.
BASE
LEGALE
ET
CONDITIONS
.
402
I.
L
'
INDIVIDUALISATION
DE
LA
CHOSE
DESTINEE
A
L
'
ACHETEUR
.
403
II.
L
'
INDIVIDUALISATION
AU
LIEU
D
'
EXECUTION
.
403
III.
NECESSITE
D
'
UN
AVIS
A
L
'
ACHETEUR
RELATIF
A
L
'
INDIVIDUALISATION?
.
407
BB.
EFFET
JURIDIQUE
-
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES
DES
QUE
LA
CHOSE
DE
GENRE
EST
INDIVIDUALISEE
AU
LIEU
D
'
EXECUTION
.
408
3.
LE
TRANSFERT
DU
RISQUE
DU
PRIX
EN
CAS
DE
VENTE
AVEC
DETTE
QUERABLE
PORTANT
SUR
UN
CORPS
CERTAIN
.
409
AA.
REGIME
JURIDIQUE
ET
CONDITIONS
.
409
BB.
EFFET
JURIDIQUE
-
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES
DES
QUE
LE
CORPS
CERTAIN
EST
AU
LIEU
D
'
EXECUTION
.
412
4.
VUE
D
'
ENSEMBLE
ET
COMPARAISONS
.
413
B.
LES
VENTES
AVEC
DETTE
PORTABLE
.
415
1.
DELIMITATIONS
ET
DEFINITIONS
.
415
2.
LE
REGIME
JURIDIQUE
ET
LES
CONDITIONS
DU
TRANSFERT
DU
RISQUE
DU
PRIX
EN
CAS
DE
VENTE
AVEC
DETTE
PORTABLE
PORTANT
SUR
UNE
CHOSE
DETERMINEE
PAR
SON
GENRE
.
417
AA.
INAPPLICABILITE
DE
L
'
ART.
185
AL.
2
CO
.
417
I.
INAPPLICABILITE
DE
L
'
ART.
185
AL.
2
CO,
2E
PHRASE
.
418
II.
INAPPLICABILITE
DE
L
'
ART.
185
AL.
2
CO,
1ERE
PHRASE
.
418
BB.
LES
CONDITIONS
DU
TRANSFERT
DU
RISQUE
DU
PRIX
.
419
I.
LE
TRANSFERT
DU
RISQUE
DE
LA
PRESTATION
DU
VENDEUR
-
RAPPELS
ET
PRECISIONS
.
419
II.
UNE
CONDITION
PARTICULIERE
DU
TRANSFERT
DU
RISQUE
DU
PRIX
DANS
LES
VENTES
AVEC
DETTE
PORTABLE
PORTANT
SUR
UNE
CHOSE
DE
GENRE:
LA
DEMEURE
DE
CREANCIER
DE
L
'
ACHETEUR
.
421
3.
EFFET
JURIDIQUE
.
424
4.
LE
REGIME
JURIDIQUE
DU
TRANSFERT
DU
RISQUE
DU
PRIX
EN
CAS
DE
VENTE
AVEC
DETTE
PORTABLE
PORTANT
SUR
UN
CORPS
CERTAIN
.
426
C.
VUE
D
'
ENSEMBLE
ET
COMPARAISONS
.
428
SECTION
C
LES
INCOTERMS
(APERCU)
.
431
A.
VENTES
AU
DEPART
OU
AVEC
DETTE
QUERABLE
.
431
1.
INCOTERM
EXW
(EX
WORKS)
.
431
B.
VENTES
A
L
'
ARRIVEE
OU
AVEC
DETTE
PORTABLE
.
432
1.
INCOTERMS
DES
(RENDU
EX
SHIP)
ET
DEQ
(RENDU
A
QUAI)
.
432
2.
INCOTERM
DAF
(RENDU
FRONTIERE)
.
434
3.
INCOTERMS
DDU
(RENDU
DROITS
NON
ACQUITTES)
ET
DDP
(RENDU
DROITS
ACQUITTES)
.
435
CHAPITRE
4
REGIME
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
DANS
LES
CONTRATS
CONCLUS
SOUS
CONDITION
.
437
SECTION
A
LA
SOLUTION
DU
CODE
DES
OBLIGATIONS
.
437
A.
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES
DANS
LES
CONTRATS
DE
VENTE
CONCLUS
SOUS
CONDITION
SUSPENSIVE
.
437
1.
DANS
LES
CONTRATS
DE
VENTE
PORTANT
SUR
DES
CHOSES
DETERMINEES
PAR
LEUR
GENRE
.
437
2.
DANS
LES
CONTRATS
DE
VENTE
PORTANT
SUR
UN
CORPS
CERTAIN
.
439
B.
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES
DANS
LES
CONTRATS
DE
VENTE
CONCLUS
SOUS
CONDITION
RESOLUTOIRE
.
440
1.
DANS
LES
CONTRATS
DE
VENTE
PORTANT
SUR
DES
CHOSES
DETERMINEES
PAR
LEUR
GENRE
.
440
2.
DANS
LES
CONTRATS
DE
VENTE
PORTANT
SUR
DES
CORPS
CERTAINS
.
443
SECTION
B
LA
SOLUTION
DE
LA
CONVENTION
DE
VIENNE
.
445
A.
GENERALITES
.
445
B.
REGIME
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
EN
CAS
DE
CONTRAT
CONCLU
SOUS
CONDITION
SUSPENSIVE
.
447
C.
REGIME
DU
TRANSFERT
DES
RISQUES
EN
CAS
DE
CONTRAT
CONCLU
SOUS
CONDITION
RESOLUTOIRE
.
449
SECTION
C
LES
INCOTERMS
(APERCU)
.
450
V.
CONSIDERATIONS
FINALES
LE
CERCLE
DES
EVENEMENTS
FORTUITS
SUSCEPTIBLES
DE
SURVENIR
AUX
RISQUES
DE
L
'
ACHETEUR
.
451
LE
MOMENT
DU
TRANSFERT
DU
RISQUE
DE
LA
PRESTATION
.
453
LES
DIFFERENTS
MOMENTS
DE
TRANSFERT
DU
RISQUE
DU
PRIX
.
454
L
'
EFFET
D
'
UNE
CARENCE
DE
L
'
ACHETEUR
SUR
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
458
L
'
ABSENCE
D
'
INCIDENCE
D
'
UNE
INEXECUTION
DU
CONTRAT
SUR
LE
TRANSFERT
DES
RISQUES
.
458
VUE
D
'
ENSEMBLE
.
459
SHORT
OVERVIEW
.
463 |
any_adam_object | 1 |
author | Vulliéty, Jean-Paul |
author_facet | Vulliéty, Jean-Paul |
author_role | aut |
author_sort | Vulliéty, Jean-Paul |
author_variant | j p v jpv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012295910 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | KKW3410 |
callnumber-raw | KKW3410.V85 1998 |
callnumber-search | KKW3410.V85 1998 |
callnumber-sort | KKW 43410 V85 41998 |
classification_rvk | PU 1532 PU 2635 |
ctrlnum | (OCoLC)45466643 (DE-599)BVBBV012295910 |
discipline | Rechtswissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012295910</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20041122</controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">981124s1998 gw m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">955164257</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">371901763X</subfield><subfield code="c">brosch. : ca. sfr 68.00</subfield><subfield code="9">3-7190-1763-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)45466643</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012295910</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">KKW3410.V85 1998</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PU 1532</subfield><subfield code="0">(DE-625)139918:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PU 2635</subfield><subfield code="0">(DE-625)140458:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">17</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vulliéty, Jean-Paul</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le transfert des risques dans la vente internationale</subfield><subfield code="b">comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980</subfield><subfield code="c">Jean-Paul Vulliéty</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Bâle ; Munich [u.a.]</subfield><subfield code="b">Helbing & Lichtenhahn</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">463 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">Collection genevoise</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Genf, Univ., Diss.</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="t">Obligationenrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121637-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="4"><subfield code="a">United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods</subfield><subfield code="d">(1980)</subfield></datafield><datafield tag="630" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods</subfield><subfield code="f">1980 April 11</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124338-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Contrats internationaux</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Obligations (droit) - Suisse</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Risque - Suisse</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Vente international - Suisse</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Export sales contracts</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Obligations (Law)</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Risk</subfield><subfield code="z">Switzerland</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Contracts (International law)</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kaufvertrag</subfield><subfield code="0">(DE-588)4030088-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Gefahrtragung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156228-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Kauf</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128692-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Schweiz</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="t">Obligationenrecht</subfield><subfield code="0">(DE-588)4121637-4</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Kauf</subfield><subfield code="0">(DE-588)4128692-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Gefahrtragung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156228-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods</subfield><subfield code="f">1980 April 11</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124338-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Schweiz</subfield><subfield code="0">(DE-588)4053881-3</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Kaufvertrag</subfield><subfield code="0">(DE-588)4030088-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Gefahrtragung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4156228-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods</subfield><subfield code="f">1980 April 11</subfield><subfield code="0">(DE-588)4124338-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008337381&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008337381</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
geographic | Schweiz Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd |
geographic_facet | Schweiz |
id | DE-604.BV012295910 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-08-17T00:51:26Z |
institution | BVB |
isbn | 371901763X |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008337381 |
oclc_num | 45466643 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-20 DE-12 DE-521 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-19 DE-BY-UBM DE-703 DE-20 DE-12 DE-521 DE-188 |
physical | 463 S. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Helbing & Lichtenhahn |
record_format | marc |
series2 | Collection genevoise |
spelling | Vulliéty, Jean-Paul Verfasser aut Le transfert des risques dans la vente internationale comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980 Jean-Paul Vulliéty Bâle ; Munich [u.a.] Helbing & Lichtenhahn 1998 463 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Collection genevoise Zugl.: Genf, Univ., Diss. Schweiz Obligationenrecht (DE-588)4121637-4 gnd rswk-swf United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980) United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 1980 April 11 (DE-588)4124338-9 gnd rswk-swf Contrats internationaux ram Obligations (droit) - Suisse ram Risque - Suisse ram Vente international - Suisse ram Export sales contracts Switzerland Obligations (Law) Switzerland Risk Switzerland Contracts (International law) Kaufvertrag (DE-588)4030088-2 gnd rswk-swf Gefahrtragung (DE-588)4156228-8 gnd rswk-swf Kauf (DE-588)4128692-3 gnd rswk-swf Schweiz Schweiz (DE-588)4053881-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Schweiz Obligationenrecht (DE-588)4121637-4 u Kauf (DE-588)4128692-3 s Gefahrtragung (DE-588)4156228-8 s United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 1980 April 11 (DE-588)4124338-9 u DE-604 Schweiz (DE-588)4053881-3 g Kaufvertrag (DE-588)4030088-2 s DE-188 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008337381&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Vulliéty, Jean-Paul Le transfert des risques dans la vente internationale comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980 Schweiz Obligationenrecht (DE-588)4121637-4 gnd United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980) United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 1980 April 11 (DE-588)4124338-9 gnd Contrats internationaux ram Obligations (droit) - Suisse ram Risque - Suisse ram Vente international - Suisse ram Export sales contracts Switzerland Obligations (Law) Switzerland Risk Switzerland Contracts (International law) Kaufvertrag (DE-588)4030088-2 gnd Gefahrtragung (DE-588)4156228-8 gnd Kauf (DE-588)4128692-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4121637-4 (DE-588)4124338-9 (DE-588)4030088-2 (DE-588)4156228-8 (DE-588)4128692-3 (DE-588)4053881-3 (DE-588)4113937-9 |
title | Le transfert des risques dans la vente internationale comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980 |
title_auth | Le transfert des risques dans la vente internationale comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980 |
title_exact_search | Le transfert des risques dans la vente internationale comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980 |
title_full | Le transfert des risques dans la vente internationale comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980 Jean-Paul Vulliéty |
title_fullStr | Le transfert des risques dans la vente internationale comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980 Jean-Paul Vulliéty |
title_full_unstemmed | Le transfert des risques dans la vente internationale comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980 Jean-Paul Vulliéty |
title_short | Le transfert des risques dans la vente internationale |
title_sort | le transfert des risques dans la vente internationale comparaison entre le code suisse des obligations et la convention de vienne des nations unies du 11 avril 1980 |
title_sub | comparaison entre le Code suisse des Obligations et la Convention de Vienne des Nations Unies du 11 avril 1980 |
topic | Schweiz Obligationenrecht (DE-588)4121637-4 gnd United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980) United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 1980 April 11 (DE-588)4124338-9 gnd Contrats internationaux ram Obligations (droit) - Suisse ram Risque - Suisse ram Vente international - Suisse ram Export sales contracts Switzerland Obligations (Law) Switzerland Risk Switzerland Contracts (International law) Kaufvertrag (DE-588)4030088-2 gnd Gefahrtragung (DE-588)4156228-8 gnd Kauf (DE-588)4128692-3 gnd |
topic_facet | Schweiz Obligationenrecht United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (1980) United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 1980 April 11 Contrats internationaux Obligations (droit) - Suisse Risque - Suisse Vente international - Suisse Export sales contracts Switzerland Obligations (Law) Switzerland Risk Switzerland Contracts (International law) Kaufvertrag Gefahrtragung Kauf Schweiz Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008337381&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT vullietyjeanpaul letransfertdesrisquesdanslaventeinternationalecomparaisonentrelecodesuissedesobligationsetlaconventiondeviennedesnationsuniesdu11avril1980 |