Recht und Übersetzen:
Gespeichert in:
Format: | Buch |
---|---|
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Baden-Baden
Nomos-Verl.-Ges.
1999
|
Ausgabe: | 1. Aufl. |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 236 S. |
ISBN: | 3789058319 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012295766 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20170111 | ||
007 | t| | ||
008 | 981124s1999 gw |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 95515376X |2 DE-101 | |
020 | |a 3789058319 |c brosch. |9 3-7890-5831-9 | ||
035 | |a (OCoLC)237346086 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012295766 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-739 |a DE-M25 |a DE-703 |a DE-12 |a DE-M347 |a DE-19 |a DE-355 |a DE-521 |a DE-11 |a DE-188 | ||
050 | 0 | |a KJC408.R425 1999 | |
084 | |a PC 2800 |0 (DE-625)135066: |2 rvk | ||
084 | |a PI 3070 |0 (DE-625)136590: |2 rvk | ||
084 | |a PS 2420 |0 (DE-625)139712: |2 rvk | ||
084 | |a 51 |2 sdnb | ||
084 | |a 19 |2 sdnb | ||
245 | 1 | 0 | |a Recht und Übersetzen |c Gerard-René de Groot ... (Hrsg.) |
250 | |a 1. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Baden-Baden |b Nomos-Verl.-Ges. |c 1999 | |
300 | |a 236 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
610 | 2 | 7 | |a Europäische Union |0 (DE-588)5098525-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 4 | |a Recht | |
650 | 4 | |a Law |z Europe |x Language | |
650 | 4 | |a Law |z Europe |x Interpretation and construction | |
650 | 4 | |a Translating and interpreting |z Europe | |
650 | 0 | 7 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Mitgliedsstaaten |0 (DE-588)4170174-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 4 | |a Europa | |
655 | 7 | |0 (DE-588)1071861417 |a Konferenzschrift |y 1997 |z Maastricht |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Europäische Union |0 (DE-588)5098525-5 |D b |
689 | 0 | 1 | |a Mitgliedsstaaten |0 (DE-588)4170174-4 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Rechtssprache |0 (DE-588)4048839-1 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Übersetzung |0 (DE-588)4061418-9 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Groot, Gerard-René de |d 1951- |e Sonstige |0 (DE-588)1055767290 |4 oth | |
856 | 4 | 2 | |m SWB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008337270&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008337270 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1820127891019530240 |
---|---|
adam_text |
IMAGE 1
INHALTSVERZEICHNIS
I. EINLEITUNG: RECHT UND UEBERSETZEN
GERARD-RENE DE GROOT DAS UEBERSETZEN JURISTISCHER TERMINOLOGIE 11
KARIN LUTTERMANN UEBERSETZEN JURISTISCHER TEXTE ALS ARBEITSFELD DER
RECHTSLINGUISTIK 47
THOMAS LUNDMARK UEBER DIE GRUNDLEGENDE UNMOEGLICHKEIT, EIN JURISTISCHES
WOERTERBUCH MIT DER ZIELSPRACHE ENGLISCH ZU ERSTELLEN. PLAEDOYER FUER EINE
RECHTSENZYKLOPAEDIE 59
UTE GOERGEN/REINER SCHULZE FREMDSPRACHEN UND UEBERSETZEN IM RECHTSSTUDIUM
67
II. UEBERSETZEN IN DER MEHRSPRACHIGEN RECHTSORDNUNG DER EU
PIERRE PESCATORE DAS KONZIPIEREN UEBERSETZUNGSGERECHTER JURISTISCHER
DOKUMENTE 91
PASCALE BERTELOOT DER RAHMEN JURISTISCHER UEBERSETZUNGEN 101
CLAUS LUTTERMANN DIE BILANZRECHTLICHE GENERALNORM IM EUROPAEISCHEN
SPRACHENSPIEL. EINE VERLAUFSSTUDIE ZUR RECHTSPOLITIK 115
WERNER PFEIL EIN GRUNDRECHT AUF DIE EIGENE RECHTSSPRACHE IM
GEMEINSCHAFTSRECHT? 125
III. UEBERSETZEN NATIONALEN RECHTS
GERD R. WEYERS DAS UEBERSETZEN VON RECHTSTEXTEN: EINE HERAUSFORDERUNG AN
DIE UEBERSET- ZUNGSWISSENSCHAFT. BETRACHTUNGEN ZUR DEUTSCHEN FASSUNG DES
EG-VERTRAGS UND ZUR DEUTSCHEN UEBERSETZUNG DES NIEDERLAENDISCHEN
BUERGERLICHEN GESETZBU- CHES 151
IMAGE 2
FRANZ NIEPER
DIE UEBERSETZUNG EINES GESETZBUCHES AM BEISPIEL DER DEUTSCHEN UEBERSETZUNG
DES NIEDERLAENDISCHEN BURGERLIJK WETBOEK 175
PETER SANDRINI DEUTSCHE RECHTSSPRACHE FUER ITALIENISCHES RECHT: DER FALL
SUEDTIROL 189
WILHELM GRIESSHABER PERSPEKTIVIERENDE BEZUGNAHME AUF AUSGANGSSPRACHLICHE
RECHTSVERHAELTNISSE IM ANWALTLICHEN HANDELN 201
IV. URHEBERRECHT UND HAFTUNG DES UEBERSETZERS
UTE DECKER UEBERSETZUNG IM URHEBERRECHT - DIE UEBERSETZUNG ALS BEARBEITUNG
217
FRANK BECKER DIE HAFTUNGSRECHTLICHE BEDEUTUNG DER DIN-NORM 2345
"UEBERSETZUNGSAUFTRAEGE" 225
AUTORENVERZEICHNIS 235 |
any_adam_object | 1 |
author_GND | (DE-588)1055767290 |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012295766 |
callnumber-first | K - Law |
callnumber-label | KJC408 |
callnumber-raw | KJC408.R425 1999 |
callnumber-search | KJC408.R425 1999 |
callnumber-sort | KJC 3408 R425 41999 |
classification_rvk | PC 2800 PI 3070 PS 2420 |
ctrlnum | (OCoLC)237346086 (DE-599)BVBBV012295766 |
discipline | Rechtswissenschaft |
edition | 1. Aufl. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012295766</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20170111</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">981124s1999 gw |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">95515376X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3789058319</subfield><subfield code="c">brosch.</subfield><subfield code="9">3-7890-5831-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)237346086</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012295766</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-M25</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-M347</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-521</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="050" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">KJC408.R425 1999</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PC 2800</subfield><subfield code="0">(DE-625)135066:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PI 3070</subfield><subfield code="0">(DE-625)136590:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PS 2420</subfield><subfield code="0">(DE-625)139712:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">51</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">19</subfield><subfield code="2">sdnb</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Recht und Übersetzen</subfield><subfield code="c">Gerard-René de Groot ... (Hrsg.)</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1. Aufl.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Baden-Baden</subfield><subfield code="b">Nomos-Verl.-Ges.</subfield><subfield code="c">1999</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">236 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="610" ind1="2" ind2="7"><subfield code="a">Europäische Union</subfield><subfield code="0">(DE-588)5098525-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Recht</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">Language</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Law</subfield><subfield code="z">Europe</subfield><subfield code="x">Interpretation and construction</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Translating and interpreting</subfield><subfield code="z">Europe</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Mitgliedsstaaten</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170174-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="4"><subfield code="a">Europa</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)1071861417</subfield><subfield code="a">Konferenzschrift</subfield><subfield code="y">1997</subfield><subfield code="z">Maastricht</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Europäische Union</subfield><subfield code="0">(DE-588)5098525-5</subfield><subfield code="D">b</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Mitgliedsstaaten</subfield><subfield code="0">(DE-588)4170174-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Rechtssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4048839-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Übersetzung</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061418-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Groot, Gerard-René de</subfield><subfield code="d">1951-</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)1055767290</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">SWB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008337270&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008337270</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1997 Maastricht gnd-content |
genre_facet | Konferenzschrift 1997 Maastricht |
geographic | Europa |
geographic_facet | Europa |
id | DE-604.BV012295766 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2025-01-02T09:13:41Z |
institution | BVB |
isbn | 3789058319 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008337270 |
oclc_num | 237346086 |
open_access_boolean | |
owner | DE-739 DE-M25 DE-703 DE-12 DE-M347 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-521 DE-11 DE-188 |
owner_facet | DE-739 DE-M25 DE-703 DE-12 DE-M347 DE-19 DE-BY-UBM DE-355 DE-BY-UBR DE-521 DE-11 DE-188 |
physical | 236 S. |
publishDate | 1999 |
publishDateSearch | 1999 |
publishDateSort | 1999 |
publisher | Nomos-Verl.-Ges. |
record_format | marc |
spelling | Recht und Übersetzen Gerard-René de Groot ... (Hrsg.) 1. Aufl. Baden-Baden Nomos-Verl.-Ges. 1999 236 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Europäische Union (DE-588)5098525-5 gnd rswk-swf Recht Law Europe Language Law Europe Interpretation and construction Translating and interpreting Europe Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd rswk-swf Mitgliedsstaaten (DE-588)4170174-4 gnd rswk-swf Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd rswk-swf Europa (DE-588)1071861417 Konferenzschrift 1997 Maastricht gnd-content Europäische Union (DE-588)5098525-5 b Mitgliedsstaaten (DE-588)4170174-4 s Rechtssprache (DE-588)4048839-1 s Übersetzung (DE-588)4061418-9 s DE-604 Groot, Gerard-René de 1951- Sonstige (DE-588)1055767290 oth SWB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008337270&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Recht und Übersetzen Europäische Union (DE-588)5098525-5 gnd Recht Law Europe Language Law Europe Interpretation and construction Translating and interpreting Europe Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Mitgliedsstaaten (DE-588)4170174-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)5098525-5 (DE-588)4048839-1 (DE-588)4170174-4 (DE-588)4061418-9 (DE-588)1071861417 |
title | Recht und Übersetzen |
title_auth | Recht und Übersetzen |
title_exact_search | Recht und Übersetzen |
title_full | Recht und Übersetzen Gerard-René de Groot ... (Hrsg.) |
title_fullStr | Recht und Übersetzen Gerard-René de Groot ... (Hrsg.) |
title_full_unstemmed | Recht und Übersetzen Gerard-René de Groot ... (Hrsg.) |
title_short | Recht und Übersetzen |
title_sort | recht und ubersetzen |
topic | Europäische Union (DE-588)5098525-5 gnd Recht Law Europe Language Law Europe Interpretation and construction Translating and interpreting Europe Rechtssprache (DE-588)4048839-1 gnd Mitgliedsstaaten (DE-588)4170174-4 gnd Übersetzung (DE-588)4061418-9 gnd |
topic_facet | Europäische Union Recht Law Europe Language Law Europe Interpretation and construction Translating and interpreting Europe Rechtssprache Mitgliedsstaaten Übersetzung Europa Konferenzschrift 1997 Maastricht |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008337270&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
work_keys_str_mv | AT grootgerardrenede rechtundubersetzen |