NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions:
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | English |
Veröffentlicht: |
Lincolnwood, Ill.
National Textbook Co.
1993
|
Ausgabe: | 1993 printing |
Schriftenreihe: | National Textbook language dictionaries
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | XV, 528 S. |
ISBN: | 0844254614 312517080X |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012291549 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20130416 | ||
007 | t | ||
008 | 981203s1993 |||| 00||| eng d | ||
020 | |a 0844254614 |9 0-8442-5461-4 | ||
020 | |a 312517080X |9 3-12-517080-X | ||
035 | |a (OCoLC)957989389 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012291549 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a eng | |
049 | |a DE-M468 |a DE-634 | ||
084 | |a HF 615 |0 (DE-625)48963: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Spears, Richard A. |d 1939- |e Verfasser |0 (DE-588)143444069 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions |c Richard A. Spears |
246 | 1 | 3 | |a Dictionary of American slang and colloquial expressions |
250 | |a 1993 printing | ||
264 | 1 | |a Lincolnwood, Ill. |b National Textbook Co. |c 1993 | |
300 | |a XV, 528 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a National Textbook language dictionaries | |
650 | 0 | 7 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |8 1\p |0 (DE-588)4066724-8 |a Wörterbuch |2 gnd-content | |
655 | 7 | |8 2\p |0 (DE-588)4014986-9 |a Enzyklopädie |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Umgangssprache |0 (DE-588)4061588-1 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Amerikanisches Englisch |0 (DE-588)4094804-3 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Slang |0 (DE-588)4077490-9 |D s |
689 | 1 | |8 3\p |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008334316 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 2\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | |
883 | 1 | |8 3\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126917100568576 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Spears, Richard A. 1939- |
author_GND | (DE-588)143444069 |
author_facet | Spears, Richard A. 1939- |
author_role | aut |
author_sort | Spears, Richard A. 1939- |
author_variant | r a s ra ras |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012291549 |
classification_rvk | HF 615 |
ctrlnum | (OCoLC)957989389 (DE-599)BVBBV012291549 |
discipline | Anglistik / Amerikanistik |
edition | 1993 printing |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01876nam a2200481 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012291549</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20130416 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">981203s1993 |||| 00||| eng d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">0844254614</subfield><subfield code="9">0-8442-5461-4</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">312517080X</subfield><subfield code="9">3-12-517080-X</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)957989389</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012291549</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">eng</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-M468</subfield><subfield code="a">DE-634</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">HF 615</subfield><subfield code="0">(DE-625)48963:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Spears, Richard A.</subfield><subfield code="d">1939-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)143444069</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions</subfield><subfield code="c">Richard A. Spears</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Dictionary of American slang and colloquial expressions</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">1993 printing</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Lincolnwood, Ill.</subfield><subfield code="b">National Textbook Co.</subfield><subfield code="c">1993</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">XV, 528 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">National Textbook language dictionaries</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014986-9</subfield><subfield code="a">Enzyklopädie</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Umgangssprache</subfield><subfield code="0">(DE-588)4061588-1</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Amerikanisches Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4094804-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Slang</subfield><subfield code="0">(DE-588)4077490-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008334316</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">2\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">3\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
genre | 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content |
genre_facet | Wörterbuch Enzyklopädie |
id | DE-604.BV012291549 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:25:04Z |
institution | BVB |
isbn | 0844254614 312517080X |
language | English |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008334316 |
oclc_num | 957989389 |
open_access_boolean | |
owner | DE-M468 DE-634 |
owner_facet | DE-M468 DE-634 |
physical | XV, 528 S. |
publishDate | 1993 |
publishDateSearch | 1993 |
publishDateSort | 1993 |
publisher | National Textbook Co. |
record_format | marc |
series2 | National Textbook language dictionaries |
spelling | Spears, Richard A. 1939- Verfasser (DE-588)143444069 aut NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions Richard A. Spears Dictionary of American slang and colloquial expressions 1993 printing Lincolnwood, Ill. National Textbook Co. 1993 XV, 528 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier National Textbook language dictionaries Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd rswk-swf Slang (DE-588)4077490-9 gnd rswk-swf Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd rswk-swf 1\p (DE-588)4066724-8 Wörterbuch gnd-content 2\p (DE-588)4014986-9 Enzyklopädie gnd-content Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 s Umgangssprache (DE-588)4061588-1 s DE-604 Slang (DE-588)4077490-9 s 3\p DE-604 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 2\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk 3\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Spears, Richard A. 1939- NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd |
subject_GND | (DE-588)4094804-3 (DE-588)4077490-9 (DE-588)4061588-1 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4014986-9 |
title | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions |
title_alt | Dictionary of American slang and colloquial expressions |
title_auth | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions |
title_exact_search | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions |
title_full | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions Richard A. Spears |
title_fullStr | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions Richard A. Spears |
title_full_unstemmed | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions Richard A. Spears |
title_short | NTC's dictionary of American slang and colloquial expressions |
title_sort | ntc s dictionary of american slang and colloquial expressions |
topic | Amerikanisches Englisch (DE-588)4094804-3 gnd Slang (DE-588)4077490-9 gnd Umgangssprache (DE-588)4061588-1 gnd |
topic_facet | Amerikanisches Englisch Slang Umgangssprache Wörterbuch Enzyklopädie |
work_keys_str_mv | AT spearsricharda ntcsdictionaryofamericanslangandcolloquialexpressions AT spearsricharda dictionaryofamericanslangandcolloquialexpressions |