Mots dorés pour un siècle de fer: les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
Paris
Champion
1997
|
Schriftenreihe: | [Bibliothèque littéraire de la Renaissance / 3]
37 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 656, XIV S. Ill. |
ISBN: | 2852036886 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012266833 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20101213 | ||
007 | t| | ||
008 | 981117s1997 xx a||| m||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2852036886 |9 2-85203-688-6 | ||
035 | |a (OCoLC)586074168 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012266833 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-739 |a DE-188 | ||
082 | 1 | |a 841.3 |2 22 | |
084 | |a IF 3422 |0 (DE-625)55314:11832 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Vignes, Jean |d 1959- |e Verfasser |0 (DE-588)143055941 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Mots dorés pour un siècle de fer |b les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte |c Jean Vignes |
264 | 1 | |a Paris |b Champion |c 1997 | |
300 | |a 656, XIV S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a [Bibliothèque littéraire de la Renaissance / 3] |v 37 | |
502 | |a Teilw. zugl.: Paris X-Nanterre, Univ., Diss., 1987 | ||
600 | 1 | 7 | |a Baïf, Jean-Antoine de <1532-1589> / Les mimes, enseignements et proverbes |2 ram |
600 | 1 | 7 | |a Baïf, Jean Antoine de |t Mimes, enseignements et proverbes |0 (DE-588)4472642-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Baïf, Jean Antoine de |t Mimes, enseignements et proverbes |0 (DE-588)4472642-9 |D u |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a 3] |t [Bibliothèque littéraire de la Renaissance |v 37 |w (DE-604)BV002796893 |9 37 | |
856 | 4 | 2 | |m HBZ Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008314029&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
943 | 1 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008314029 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1818700909983563776 |
---|---|
adam_text |
TABLE DES MATIERES
II y a du bon en l'ouvrage
Qui peut contenter le plus sage:
II y en a du moins parfait
Qui trouvera bien à qui plaire:
II y en a qui ne vaut guiere:
Un livre autrement ne se fait.
BAIF, Passetems, V.
AVANT-PROPOS.7
ABRÉVIATIONS.9
INTRODUCTION.
Infortune de la littérature gnomique et de l'uvre de Baïf.
Fortune éditoriale des Mimes. L'uvre et la critique.
Projet et plan du présent livre.11
PREMIÈRE PARTIE
LA SALADE ET L'ARCHITECTE:
A LA RECHERCHE D'UNE STRUCTURE
De la genèse à la structure. Notion de mime. Découpage en
séquences des quatre livres (tableaux).23
CHAPITRE I - LE PARTI PRIS DU DÉSORDRE: MODÈLES
ET JUSTIFICATIONS.27
Désordre et discontinuité avoués. Explication biographique : la
maladie de Baïf. Dépasser cette explication.27
H MOTS DORÉS POUR UN SIÈCLE DE FER
Sources et modèles esthétiques. Proverbes, Adages,
Mimes de Syrus : les sources principales des Mimes
sont aussi des modèles esthétiques.29
La poésie proverbiale du Moyen Age et des
rhétoriqueurs. Le proverbe dans la littérature
médiévale. Les ballades de Villon. Molinet. Les
Faintises du Monde de Guillaume Alexis. Les Notables
de Pierre Gringore.31
De la SOttie au mime. Les proverbes dans les sotties. Les
Menus propos (1461). La Sottie du Monde (1524). Baïf
et la sottie.36
Le coq-à-1'âne. Historique du genre. Les Mimes sont-ils des
coq-à-1'âne?.38
Baïf et Montaigne. L'ordo neglectus des Essais et des
Mimes.44
L'esthétique de la varietas. Son importance au XVIe
siècle. Son expression dans les Mîmes.45
Variété et désordre. D'un chaos politique à une poétique du
chaos.48
CHAPITRE II - LA STROPHE .51
Le sizain des Mimes : bref historique. Le sizain
octosyllabique à deux tercets, constante formelle des
Mimes. Historique de cette strophe avant et après Baïf.51
L'unité du sizain. Comment assurer la cohésion interne de
la strophe? Phrase unique. Rôle de la rime. Strophes de
six phrases. Combinaisons diverses. Liaisons des
strophes entre elles. Etude de la ponctuation interstro-
phique. Conclusion : autonomie syntaxique de la
strophe.54
Systèmes anaphoriques.58
Anadiploses et concaténations.59
Chiasmes.63
Autres procédés de liaison de sizains successifs.
Succession de monostiches. Succession de tercets.
Maximes des Septs Sages. Conclusion.65
TABLE DES MATIÈRES ET
CHAPITRE m - LE MIME.69
Comment et pourquoi passe-t-on d'un mime au suivant?.69
Changement de dédicataire.69
Changement de propos, changement de source.70
La longueur du mime. Tableau comparatif. Structures
arithmétiques en poésie, quelques modèles. Les
irrégularités des Mimes. Conclusion.72
Ouvertures. Comment s'ouvre le mime? Rôle de la dédicace.
Apostrophes. Le monde renversé. Inondations et
tempêtes. Effets de rythme.79
Clausules. Comment clore le mime? Demandes d'argent.
Appel aux Français divisés. Métadiscours conclusif.
Epiphonème proverbial. Le mime comme genre.81
Compilations et discours. Définitions de travail.
L'exemple de l'opuscule initial. Marqueterie.91
Le matériau du mime: sept types d'énoncés.
Interventions personnelles de l'auteur. Formules
gnomiques. Locutions proverbiales, termes de jeux et de
vénerie. Regard sur le siècle. Apostrophes et invectives.
Récits. Développements allégoriques.93
CHAPITRE IV - LA STRUCTURE DES QUATRE LIVRES.99
L'opuscule initial: une structure symétrique.
Comparaison des mimes A et E. Comparaison des
mimes B et D. Spécificité du mime central. L'allégorie
du lys royal. Structure symétrique du mime central.
Conclusion.99
La seconde édition de 1576. Le déséquilibre.105
La symétrie incertaine du Second livre. Discours et
compilations. Analyse des trois discours centraux. Une
symétrie discutable.105
La structure des deux livres posthumes. Pourquoi deux
livres? Compilations et discours. Deux sources
d'inspiration nettement séparées.109
IV MOTS DORÉS POUR UN SIÈCLE DE FER
CHAPITRE V - SECRÈTES COHÉRENCES.113
Echos et COrespondanceS. Redites. Variations
orthographiques. Variations en chiasme. Condensations.
Variations correctives. Phénomènes de convergences
thématiques. Le mime initial, véritable ouverture.
Correspondances thématiques autour des fables. Une
structure "éclatée".113
La continuité du discontinu: la parataxe et ses effets.
La discontinuité, facteur paradoxal de l'unité du recueil.
La notion de parataxe dans les Psaumes et dans les
Mimes. Anticicéronianisme. Style gallican? Style rude.
L'esthétique du discontinu chez Erasme et chez Baïf.
Effet parataxique: l'étincelle du sens. Tentative
d'interprétation de quelques passages discontinus. Effet de
sens et effet de non-sens. Baïf surréaliste?.121
Conclusion. Ni architecture, ni entassement. Le point faible
du recueil? L'architecte et la salade.131
DEUXIEME PARTIE
LE MANTEAU D'ARLEQUIN: SOURCES
ET RÉÉCRITURE
Aspect anthologique des Mimes. Etude des intertextes.
Méthodologie. Plan de la partie.137
CHAPITRE I - LA BIBLE.139
Livres poétiques et sapientiaux de l'Ancien
Testament. Les Proverbes. L'Ecclésiaste. Le Cantique
des Cantiques. Les Psaumes. La loi juive.139
L'influence du Nouveau Testament.145
CHAPITRE II - LES GNOMIQUES GRECS.149
Les Sentences de Théognis. Théognis et son uvre. La
traduction de Nicolas Pavillon. Pavillon et Baïf. La
TABLE DES MATIÈRES y
liberté de Baïf. Analyse du mime tiré de Théognis.
Conclusion.150
Les Vers dorés de Pythagore. Histoire du texte.
Comparaison des deux versions de Baïf.157
Le Florilège de Stobée. Le Florilège et son succès au XVIe
siècle. Utilisation du Florilège dans le Second livre.
Dans le Troisième livre. Conclusion.159
CHAPITRE ffl LES MIMES DE PUBLILIUS SYRUS.165
Syrus, ses mimes et leur destinée posthume. Le travail
d'Erasme. Le travail d'H. Estienne. Traducteurs des
mimes avant Baïf. Baïf et Syrus avant les Mimes. Les
caractéristiques de l'adaptation de Baïf.165
CHAPITRE IV - LES ADAGES D'ERASME.171
Présentation des Adages. Baïf et les Adages. Localisation des
emprunts. Transformations subies par les adages.
Originalité du travail de Baïf. .171
CHAPITRE V - LES PROVERBES FRANÇAIS.181
Les Proverbes communs de Gilles de Noyers. Une
source essentielle. Origines médiévales du recueil. G. de
Noyers, Josse Bade, et Jean de La Vesprie. Nicolas Du
Puy, dit Bonaspes. Fortune du recueil aux XVIe et
XVIIe siècles. Localisation des emprunts. Le travail de
Baïf sur une source alphabétique. Genèse d'un sizain des
Mimes. De la prose au vers. Recherche de la concision.
Brevis esse laboro, obscurus fio. Proverbes développés
par Baïf. Proverbes réécrits.182
Les Proverbes de Desportes. Présentation du recueil. Baïf
et Desportes: une amitié de longue date. Influence des
"Proverbes de Desportes" sur les Mimes: discussion.191
Les Adages et Proverbes de Solon de Voge. Jean Le
Bon et son uvre. Présentation du recueil. Le Bon,
Ronsard, Belleau, Baïf. Le Bon et Baïf lecteurs des
Proverbes communs. Conclusion: Baïf n'a pas utilisé le
recueil de son ami.197
VI MOTS DORÉS POUR UN SIÈCLE DE FER
Les Proverbiorum Vulgarium Libri Très de Charles
de Bovelles. Leur utilisation dans le premier livre.
Les Proverbes et dicts sentencieux de Bovelles.202
Les Proverbes anciens de François Goethals.203
Sources orales: Baïfet la "bouche du peuple".204
CHAPITRE VI - PROVERBES ESPAGNOLS ET ITALIENS.207
Hypothèses concernant les proverbes espagnols. Le Recueil des
sentences notables de G. Meurier. Les Refranes o pro-
verbios de C. Oudin. — La source italienne: la Bonne
Response à tous propos. Succès de ce recueil.
Localisation des emprunts. La structure du mime.
Transformations subies par les proverbes. Proverbes
détournés. Dernières strophes du mime. Conclusion:
proverbe et traduction poétique.207
CHAPITRE VII - "CONTONS DES FABLES".215
Baïf et la tradition ésopique. Place de la fable dans les
Mimes. Esope en France au seizième siècle.215
Les sources de Baïf. Fables d'Esope. Fables d'Abstémius.
Tableaux de concordance.219
Baïf fabuliste.221
1576: "la breveté, âme du conte". L'art de la fable
dans le premier livre: brièveté des apologues de 1576. Le
lion, l'ours et le renard. Appauvrissement de la matière
narrative. Effacement de la moralité. Deux "fables-
express" réussies. Le cerf borgne.221
Les enrichissements de la Continuation: la dédicace à
Sainte-Marthe. Progrès de la narration. Analyse
psychologique. Personnages ajoutés. Strophes finales.226
Du choix des fables. Quelle démarche anthologique? Le
critère de notoriété: fortune de quelques fables célèbres.
Le critère thématique: la duplicité; la vengeance; le
châtiment de Vhybris. La fable de l'astrologue.231
Fortune critique des fables de Baïf. .238
TABLE DES MATIÈRES Vïï
CHAPITRE VIII - DE L'HISTOIRE NATURELLE A
L'EMBLÉMATIQUE.241
Sources naturalistes: Pline, Elien. et Gace de la Buigne?
Analyse du mime II, E. Les sources: Pline, Elien,
Gace.242
Baïf et la tradition emblématique. Les modèles: bestiaires
et recueils d'emblèmes. Des emblèmes sans illustration?
Les emblèmes d'animaux: les Décades d'Aneau, etc. Le
curieux projet de Baïf.244
CHAPITRE IX - LA SATIRE MORALE: D'HORACE A
SÉNÈQUE.253
Une ode d'Horace dans l'opuscule initial. Henri
Estienne dénonce le larcin de Baïf. Rares transformations
subies par le modèle. De l'imitation à l'invention.253
La "Satyre" de 1576. Situation du texte. Ronsard et Baïf
satiriques. F. Habert, traducteur des Satires d'Horace.
Baïf et Habert. Onomastique et modernisation. La
traduction des passages difficiles. L'apologue d'Opimius,
comparaison des traductions. Valeur de l'adaptation de
Baïf.256
"O Dieu que nostre vie est brève": le mime adapté de
Sénèque. Baïf et Sénèque. Fidélité de Baïf. De la
"Satyre" de 1576 à l'adaptation de Sénèque.
L'infléchissement satirique du texte.269
Conclusion: Baïf satirique.272
CHAPITRE X - RONSARD, LA BOËTIE ET LES MIMES
POLITIQUES .273
L'innutrition ronsardienne dans les "Mimes
politiques" de Baïf. Baïf imitateur de Ronsard.
L'incipit des Mimes. Le cinquième mime et la
Remonstrance. Allocutaires communs. Thèmes
communs. Images communes. Les dents du dragon. La
terre trop chargée. Les horreurs de la guerre. Le motif du
rexnauta. Une communauté poétique.273
VIE MOTS DORÉS POUR UN SIÈCLE DE FER
Le Contr'un et le mime sur la Monarchie. Baïf, ami de
La Boétie. Traces du Contr'un dans les Mimes. Lansac et
LaBoétie. Une réponse de Baïf à La Boétie?.281
CONCLUSION: PLAIDOYER POUR ARLEQUIN.285
Multiplicité des sources et complexité de leur répartition.
Renouvellement des procédés d'adaptation. "D'habits
d'autrui mal on s'honore". La notion de plagiat au XVIe
siècle. Montaigne auteur-sujet. Baïf à la recherche de la
"Sagesse des Nations".285
TROISIEME PARTIE
RELIGIONS ET POLITIQUE: L'ÉVOLUTION DE BAÏF
Introduction: aspect politique des Mimes. Plan de la partie.291
CHAPITRE I - LES PRISES DE POSITION DE BAÏF AVANT
LES MIMES.293
Du Concile de Trente à la Saint-Barthélémy. Baïf poète
catholique. Liminaires de Baïf et Ronsard pour la
Confession catholique du Cardinal Hosius. L'Hymne de
la Paix. La Saint-Barthélémy: Baïf applaudit.293
De la Saint-Barthélémy aux Mimes. La Complainte sur
le Trespas du feu Roy Charles IX. L'Advertissement
saint et chrestien. Les deux Salutations au Roy.
L'histoire d'un désenchantement. Profond désarroi de
Baïf.297
CHAPITRE H - IDEAL CHRÉTIEN ET CRITIQUE DES
FACTIONS.305
Le credo unitaire du premier mime.305
"Ostons ces mots diaboliques ". Le mot "Hugnotrie". Le
mot "catholique".307
TABLE DES MATIÈRES K
Les griefs à l'égard des calvinistes. Condamnation des
disputes théologiques. Contre la mise à sac des églises.
Contre la rébellion. Qui sont les "mutins"?.310
Baïf pourfendeur des vices catholiques. Trafic,
marchandise, idolâtrie, hypocrisie. Bigotise. Saleté.
Litanies de vices. Originalité de Baïf.314
Baïf et la Ligue de 1576. Rappel historique. "Pour entrer
en la Sainte Ligue, faut vomir la poison d'enfer".
Interprétation de ces vers. L'affaire Jean David.
Gallicanisme de Baïf.318
La seconde Ligue. Rappel historique. "Je n'entan point la
ligue sainte". "Que dirons-nous du Manifeste?" Le Père
Claude Matthieu, sa vie, son uvre. Baïf et Matthieu.
Baïf et Antoine Hotman. Les velléités régicides de la
Ligue.322
La tolérance religieuse dans les derniers mimes.335
Baïf et la Famille de la Charité.337
CHAPITRE m - PLAIDOYER PACIFISTE ET CONSCIENCE
NATIONALE.341
Les arguments de Baïf en faveur de la paix. Le fil
directeur de l'uvre. Quelques dictons pacifistes. Le
pacifisme chrétien. Les méfaits de la discorde illustrés
par trois fables. Les conséquences désastreuses de la
guerre. Rimes récurrentes. Un topos pacifiste: les
malheurs du paysan. Un argument historique: les
bienfaits de la Paix de Heix (1584).341
"La Patrie en danger". Du problème religieux au problème
national. La "conscience nationale" de Baïf. La patrie en
danger: traductions allégoriques. La xénophobie de Baïf.
Les événements de 1585-1587. L'angoisse de Baïf. .347
X MOTS DORÉS POUR UN SIÈCLE DE FER
CHAPITRE IV - IDÉAL MONARCHIQUE ET CRITIQUE DU
ROI.353
Fidélité et loyalisme de Baïf. La crise de la monarchie à la
fin du siècle. Le projet politique des Mimes.353
Les fondements du droit monarchique. Princeps imago
Dei. "Quod optimum sit monarchia". Le Roi-soleil. Le
Roi et les lois. De la Différence du Roy et du Tyran. La
théorie du contrat. La limitation de l'absolutisme dans
les Mimes. L'exigence éthique des Mimes.354
L'institution du prince. Le genre de l'institution. Les
Mimes destinés au roi. La demande royale. Banalité et
originalité de l'institution dans les Mimes. Le souci
mnémotechnique: le décalogue d'Henri III. Concision.
Familiarité. Une institution personnalisée.361
Baïf et Henri III: de l'espoir à la dérision. L'euphorie des
Salutations. L'opuscule initial. L'ambiguïté du Second
Livre. Baïf et Pibrac. Le dernier mime de 1581 et la
dénonciation de la tyrannie. L'éloge du roi dans le
premier mime du Quatrième Livre. L'inspiration
satirique de la Continuation. La "moisissure" du Prince.
Le réquisitoire final. Baïf, d'Aubigné et la Ligue.369
CHAPITRE V - IDÉAL ARISTOCRATIQUE ET CRITIQUE DE
LA NOBLESSE.383
Des maximes de 1576 au réquisitoire de 1581. Les
maximes de 1576. La double perversion de l'aristrocratie.
Qui sont les grands? Dédicaces sans complaisance.
Responsabilité des Grands dans les maux du royaume.383
Après 1581: de l'exhortation à l'invective. Condamnation de
la vaillance et de l'audace. Nouvel idéal aristocratique.
Contre l'insubordination des seigneurs de la Ligue. Pour
la guerre étrangère: rêves de croisade. "Je les maudis en
liberté". Invectives injurieuses. Le paradoxe du
Quatriesme Livre. Baïf et la Ligue. Baïf politique.390
TABLE DES MATIÈRES XI
QUATRIÈME PARTIE
PROFITER, PLAIRE. ET FULMINER
"Que dy-je? que fay-je? resvé-je?" Incertitude de Baïf sur son
projet. Lecteur problématique. Les trois tendances
concurrentes de l'uvre.401
CHAPITRE I - MIMES SAGES ET PROFITABLES.405
De l'engagement militant au souci didactique. Baïf
poète engagé dans l'opuscule initial. L'action par
dévoilement. Exhortations. Dévoiler la vérité et
transformer les hommes. Thématique du masque et du
mensonge. Nouvelles exhortations. Rôle didactique du
poète. Baïf assume pleinement ce rôle.405
Perspective anthologique et préoccupations morales.
"Recueillir les fleurs du savoir". Mimes, Psaumes et
Vigiles: un projet commun? Un florilège universel?
Entreprise humaniste. Dépasser les antagonismes
religieux. Le souci d'utilité morale, phénomène de
génération? Recherche d'une sagesse pratique.411
Les vertus de la parole gnomique. Mutisme de Baïf sur
les principes fondateurs de sa compilation. Baïf n'est pas
un théoricien. Brevitas. Memoria. Auctoritas et
antiquitas d'après Erasme. "Je remé vieus mots en
usage". Proverbe et nostalgie.415
Vérité et mensonge du proverbe populaire. Proverbe et
antiquitas. Proverbe et consensus. Vax populi vox Dei?
Remise en cause de la notion de sagesse populaire. "Le
peuple est maistre du langage". "Ce sont mots qu'il ne
faut plus dire". Le bon grain et l'ivraie. Les Prémices
d'Henri Estienne: censure des proverbes impies. "Chacun
pour soy et Dieu pour tous". Mise en question du
discours proverbial. Evolution de Baïf en la matière.423
L'autorité personnelle du poète. Mise en valeur
progressive de l'autorité personnelle de Baïf: l'opuscule
initial, la Satyre, le Second Livre. Baïf poète inspiré.
Poésie et prophétie.432
XH MOTS DORÉS POUR UN SIÈCLE DE FER
Baïf "à l'écoute des signes". Préoccupations divinatoires
avant les Mimes. "L'esprit humain ne peut atteindre au
secret du conseil divin". Prescience du Poète-vates. Baïf
et Ronsard à l'écoute des signes. Dictons
météorologiques. Les pertubations météorologiques de
1576. Baïf et l'astrologie. La doctrine officielle de
l'Eglise: astrologies naturelle et judiciaire. Le premier
des Météores: Baïf et les comètes. Les Présages
d'Orpheus. Le fatalisme astral de la Première Salutation.
Contre les astrologues. L'interprétation divinatoire des
prodiges: Dieu se manifeste enfin. La comète de 1576.436
La grande conjonction de 1583: Baïf prophète. La
notion de conjonction. Les prédictions de
Regiomontanus et de Leowitz: l'Apocalypse demain? L'
"angoissement" des milieux humanistes: Dorât, Du
Monin, Florent Chrestien, Du Bartas. Prédictions moins
sombres. Le Traité des Comètes de Vigenère. La
prophétie de Baïf. Possible influence de Dorât. Le poète
visionnaire des derniers mimes. Conclusion: le poète et
la vérité.446
CHAPITRE II - MIMES JOYEUX ET DÉLECTABLES.461
Le plaisir du poète. Douleur physique et plaisir poétique.
Poésie, jeu et chanson.462
Satires, fables et proverbes: un rire salutaire. La
condamnation du rire dans les Mimes. Le rire salutaire de
la Vérité. Le double patronage d'Esope et d'Horace. Le
divertissement satirique. Le comique des fables. Le
comique des proverbes. "Rire des autres les erreurs". Le
rire cathartique goûté des lecteurs du XVIIe siècle.463
Ecriture proverbiale et plaisir poétique. Généralités sur
l'utilisation des proverbes par Baïf. Le jeu
parémiographique. La festivitas érasmienne et son
prolongement chez Baïf. Originalité du projet. Relecture
des mimes proverbiaux: le sens d'une évolution.
Proverbes grossiers et scatologiques. Le Second Livre:
mise en valeur des proverbes, systèmes de regroupement.
Le Troisième Livre: trois mimes déconcertants.
Locutions curieuses. Cris de veneurs. Allusions à
l'actualité. Conclusion: libération du langage poétique.
Une poésie délirante? .470
TABLE DES MATIÈRES XHL
CHAPITRE m - MIMES FURIEUX, SIÈCLE EXÉCRABLE.481
Limites et abandon du projet didactique. Le poète-
médecin saisi par le doute. Fatalisme et résignation dans
la Continuation. Echec du livre.481
Pamphlet ou parole pamphlétaire. Définitions du genre
pamphlétaire. Les Mimes ne constituent pas un
pamphlet. Aspects pamphlétaires de l'uvre. La parole
pamphlétaire.486
Polémique, satire et pamphlet: modèles typologiques.
Polémique. Satire. Pamphlet. Polémique, satire et
pamphlet dans les Mimes. .488
Topique pamphlétaire: la figure de l'énonciateur. Présence
de l'énonciateur dans l'énoncé. Occurrences du je. Image
de l'énonciateur: du "devoir de réserve" au "devoir de
parole". Une parole risquée. L'isolement du pamphlé-
taire.491
L'allocutaire problématique. Captatio benevolentiae.
Restriction du champ des allocutaires. La bouteille à la
mer. Vox damans in deserto.498
La vérité et l'imposture. Pensée antithétique. Marquants
axiologiques. Rendre aux mots leur vrai sens. Mundus
inversus.501
Figures de l'adversaire. Baïf n'est pas mandaté par un
"parti". Imposture universelle. Maximalisme désespéré.
"Siècle exécrable". Rhétorique de l'anathème. Figures
animales. Polarisation partisane des dernières pièces.
Baïf aux frontières du pamphlet.507
Pessimisme et prophétisme: "la vision crépusculaire du
monde". Pessimisme grandissant. Prophéties
apocalyptiques. La nostalgie de l'Age d'or. La mort de la
poésie. Le silence pour finir.511
XIV MOTS DORÉS POUR UN SIÈCLE DE FER
CONCLUSION .517
Une uvre déconcertante. Multiplicité de projets concurrents.
L'évolution de Baïf. Une somme humaniste. Mimes et
parémiologie. Intérêt historique des Mimes. Un texte à
la fois représentatif et singulier. Une construction
fascinante. Le plaisir du texte.519
APPENDICE.525
Notes sur la fortune des Mimes (1600-1914).527
BIBLIOGRAPHIE.539
I. Editions des Mimes, Enseignemens et Proverbes.541
La. Editions anciennes (1576-1619).541
I.b. Editions modernes (1880-1992).543
n. Autres uvres de Baïf.545
Il.a. Editions anciennes (1552-1614).545
Il.b. Editions collectives et anthologies.550
U.c. Editions critiques.550
III. Travaux critiques sur J.A. de Baïf.555
Ill.a. Travaux d'ensemble.555
Ill.b. Etudes biographiques.557
III.c. Etudes des Mimes, Enseignemens et Proverbes.559
m.d. Etudes des Euvres en rime.560
Ill.e. Sur la poésie mesurée, l'Académie de poésie et de
musique, les paraphrases des Psaumes.564
Ill.f. Sur l'orthographe phonétique de Baïf.569
III.g. Travaux divers.569
FV. Autres ouvrages cités et consultés.573
INDEX .601
Index nominum.603
Index rerum.641
Index des mimes étudiés.655
TABLE DES MATIÈRES |
any_adam_object | 1 |
author | Vignes, Jean 1959- |
author_GND | (DE-588)143055941 |
author_facet | Vignes, Jean 1959- |
author_role | aut |
author_sort | Vignes, Jean 1959- |
author_variant | j v jv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012266833 |
classification_rvk | IF 3422 |
ctrlnum | (OCoLC)586074168 (DE-599)BVBBV012266833 |
dewey-full | 841.3 |
dewey-hundreds | 800 - Literature (Belles-lettres) and rhetoric |
dewey-ones | 841 - French poetry |
dewey-raw | 841.3 |
dewey-search | 841.3 |
dewey-sort | 3841.3 |
dewey-tens | 840 - Literatures of Romance languages |
discipline | Romanistik |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>00000nam a2200000 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012266833</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20101213</controlfield><controlfield tag="007">t|</controlfield><controlfield tag="008">981117s1997 xx a||| m||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2852036886</subfield><subfield code="9">2-85203-688-6</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)586074168</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012266833</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">841.3</subfield><subfield code="2">22</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IF 3422</subfield><subfield code="0">(DE-625)55314:11832</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vignes, Jean</subfield><subfield code="d">1959-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)143055941</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Mots dorés pour un siècle de fer</subfield><subfield code="b">les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte</subfield><subfield code="c">Jean Vignes</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Paris</subfield><subfield code="b">Champion</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">656, XIV S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">[Bibliothèque littéraire de la Renaissance / 3]</subfield><subfield code="v">37</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Teilw. zugl.: Paris X-Nanterre, Univ., Diss., 1987</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Baïf, Jean-Antoine de <1532-1589> / Les mimes, enseignements et proverbes</subfield><subfield code="2">ram</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Baïf, Jean Antoine de</subfield><subfield code="t">Mimes, enseignements et proverbes</subfield><subfield code="0">(DE-588)4472642-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Baïf, Jean Antoine de</subfield><subfield code="t">Mimes, enseignements et proverbes</subfield><subfield code="0">(DE-588)4472642-9</subfield><subfield code="D">u</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">3]</subfield><subfield code="t">[Bibliothèque littéraire de la Renaissance</subfield><subfield code="v">37</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV002796893</subfield><subfield code="9">37</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">HBZ Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008314029&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="943" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008314029</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift |
id | DE-604.BV012266833 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-12-17T15:12:27Z |
institution | BVB |
isbn | 2852036886 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008314029 |
oclc_num | 586074168 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-739 DE-188 |
owner_facet | DE-12 DE-739 DE-188 |
physical | 656, XIV S. Ill. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Champion |
record_format | marc |
series2 | [Bibliothèque littéraire de la Renaissance / 3] |
spelling | Vignes, Jean 1959- Verfasser (DE-588)143055941 aut Mots dorés pour un siècle de fer les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte Jean Vignes Paris Champion 1997 656, XIV S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier [Bibliothèque littéraire de la Renaissance / 3] 37 Teilw. zugl.: Paris X-Nanterre, Univ., Diss., 1987 Baïf, Jean-Antoine de <1532-1589> / Les mimes, enseignements et proverbes ram Baïf, Jean Antoine de Mimes, enseignements et proverbes (DE-588)4472642-9 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content Baïf, Jean Antoine de Mimes, enseignements et proverbes (DE-588)4472642-9 u DE-604 3] [Bibliothèque littéraire de la Renaissance 37 (DE-604)BV002796893 37 HBZ Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008314029&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis |
spellingShingle | Vignes, Jean 1959- Mots dorés pour un siècle de fer les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte Baïf, Jean-Antoine de <1532-1589> / Les mimes, enseignements et proverbes ram Baïf, Jean Antoine de Mimes, enseignements et proverbes (DE-588)4472642-9 gnd |
subject_GND | (DE-588)4472642-9 (DE-588)4113937-9 |
title | Mots dorés pour un siècle de fer les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte |
title_auth | Mots dorés pour un siècle de fer les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte |
title_exact_search | Mots dorés pour un siècle de fer les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte |
title_full | Mots dorés pour un siècle de fer les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte Jean Vignes |
title_fullStr | Mots dorés pour un siècle de fer les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte Jean Vignes |
title_full_unstemmed | Mots dorés pour un siècle de fer les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte Jean Vignes |
title_short | Mots dorés pour un siècle de fer |
title_sort | mots dores pour un siecle de fer les mimes enseignements et proverbes de jean antoine de baif texte contexte intertexte |
title_sub | les Mimes, enseignements et proverbes de Jean-Antoine de Baïf: texte, contexte, intertexte |
topic | Baïf, Jean-Antoine de <1532-1589> / Les mimes, enseignements et proverbes ram Baïf, Jean Antoine de Mimes, enseignements et proverbes (DE-588)4472642-9 gnd |
topic_facet | Baïf, Jean-Antoine de <1532-1589> / Les mimes, enseignements et proverbes Baïf, Jean Antoine de Mimes, enseignements et proverbes Hochschulschrift |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008314029&sequence=000002&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV002796893 |
work_keys_str_mv | AT vignesjean motsdorespourunsiecledeferlesmimesenseignementsetproverbesdejeanantoinedebaiftextecontexteintertexte |