Le petit proverbier: proverbes français, québécois et anglais
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | French |
Veröffentlicht: |
[Montréal]
BQ
1997
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 275 S. Ill. |
ISBN: | 2894061382 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012188477 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180413 | ||
007 | t | ||
008 | 981009s1997 a||| |||| 00||| fre d | ||
020 | |a 2894061382 |9 2-89406-138-2 | ||
035 | |a (OCoLC)231739623 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012188477 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakwb | ||
041 | 0 | |a fre | |
049 | |a DE-12 |a DE-29 | ||
100 | 1 | |a DesRuisseaux, Pierre |d 1945-2016 |e Verfasser |0 (DE-588)105575301X |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Le petit proverbier |b proverbes français, québécois et anglais |c Pierre DesRuisseaux |
264 | 1 | |a [Montréal] |b BQ |c 1997 | |
300 | |a 275 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
650 | 0 | 7 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |2 gnd |9 rswk-swf |
651 | 7 | |a Kanada |0 (DE-588)4029456-0 |2 gnd |9 rswk-swf | |
689 | 0 | 0 | |a Französisch |0 (DE-588)4113615-9 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Englisch |0 (DE-588)4014777-0 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Frankokanadisch |0 (DE-588)4120182-6 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Anthologie |0 (DE-588)4002214-6 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
689 | 3 | 0 | |a Kanada |0 (DE-588)4029456-0 |D g |
689 | 3 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 3 | 2 | |a Quelle |0 (DE-588)4135952-5 |D s |
689 | 3 | |5 DE-604 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008260196 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126806168567808 |
---|---|
any_adam_object | |
author | DesRuisseaux, Pierre 1945-2016 |
author_GND | (DE-588)105575301X |
author_facet | DesRuisseaux, Pierre 1945-2016 |
author_role | aut |
author_sort | DesRuisseaux, Pierre 1945-2016 |
author_variant | p d pd |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012188477 |
ctrlnum | (OCoLC)231739623 (DE-599)BVBBV012188477 |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01865nam a2200529 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012188477</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180413 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">981009s1997 a||| |||| 00||| fre d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">2894061382</subfield><subfield code="9">2-89406-138-2</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231739623</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012188477</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakwb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">fre</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-29</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">DesRuisseaux, Pierre</subfield><subfield code="d">1945-2016</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)105575301X</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Le petit proverbier</subfield><subfield code="b">proverbes français, québécois et anglais</subfield><subfield code="c">Pierre DesRuisseaux</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">[Montréal]</subfield><subfield code="b">BQ</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">275 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="651" ind1=" " ind2="7"><subfield code="a">Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029456-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Französisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113615-9</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Englisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4014777-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Frankokanadisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4120182-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Anthologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4002214-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="0"><subfield code="a">Kanada</subfield><subfield code="0">(DE-588)4029456-0</subfield><subfield code="D">g</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2="2"><subfield code="a">Quelle</subfield><subfield code="0">(DE-588)4135952-5</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="3" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008260196</subfield></datafield></record></collection> |
geographic | Kanada (DE-588)4029456-0 gnd |
geographic_facet | Kanada |
id | DE-604.BV012188477 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:23:18Z |
institution | BVB |
isbn | 2894061382 |
language | French |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008260196 |
oclc_num | 231739623 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-29 |
owner_facet | DE-12 DE-29 |
physical | 275 S. Ill. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | BQ |
record_format | marc |
spelling | DesRuisseaux, Pierre 1945-2016 Verfasser (DE-588)105575301X aut Le petit proverbier proverbes français, québécois et anglais Pierre DesRuisseaux [Montréal] BQ 1997 275 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Englisch (DE-588)4014777-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 gnd rswk-swf Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd rswk-swf Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd rswk-swf Quelle (DE-588)4135952-5 gnd rswk-swf Kanada (DE-588)4029456-0 gnd rswk-swf Französisch (DE-588)4113615-9 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s Anthologie (DE-588)4002214-6 s DE-604 Englisch (DE-588)4014777-0 s Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 s Kanada (DE-588)4029456-0 g Quelle (DE-588)4135952-5 s |
spellingShingle | DesRuisseaux, Pierre 1945-2016 Le petit proverbier proverbes français, québécois et anglais Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd |
subject_GND | (DE-588)4014777-0 (DE-588)4113615-9 (DE-588)4056550-6 (DE-588)4002214-6 (DE-588)4120182-6 (DE-588)4135952-5 (DE-588)4029456-0 |
title | Le petit proverbier proverbes français, québécois et anglais |
title_auth | Le petit proverbier proverbes français, québécois et anglais |
title_exact_search | Le petit proverbier proverbes français, québécois et anglais |
title_full | Le petit proverbier proverbes français, québécois et anglais Pierre DesRuisseaux |
title_fullStr | Le petit proverbier proverbes français, québécois et anglais Pierre DesRuisseaux |
title_full_unstemmed | Le petit proverbier proverbes français, québécois et anglais Pierre DesRuisseaux |
title_short | Le petit proverbier |
title_sort | le petit proverbier proverbes francais quebecois et anglais |
title_sub | proverbes français, québécois et anglais |
topic | Englisch (DE-588)4014777-0 gnd Französisch (DE-588)4113615-9 gnd Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Anthologie (DE-588)4002214-6 gnd Frankokanadisch (DE-588)4120182-6 gnd Quelle (DE-588)4135952-5 gnd |
topic_facet | Englisch Französisch Sprichwort Anthologie Frankokanadisch Quelle Kanada |
work_keys_str_mv | AT desruisseauxpierre lepetitproverbierproverbesfrancaisquebecoisetanglais |