Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi:
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | Russian German |
Veröffentlicht: |
Sankt-Peterburg
Karo
1997
|
Schlagworte: | |
Beschreibung: | PST: Deutsche Sprichwörter und russische Äquivalente. - Teilw. in kyrill. Schr., russ. |
Beschreibung: | 78, 114 S. |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012144854 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20071015 | ||
007 | t | ||
008 | 980908s1997 |||| 00||| rus d | ||
020 | |z 5855700227 |9 5-85570-022-7 | ||
035 | |a (OCoLC)214935417 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012144854 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a rus |a ger | |
049 | |a DE-355 |a DE-12 | ||
084 | |a KF 2205 |0 (DE-625)73134: |2 rvk | ||
084 | |a 7,41 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |a Kožemjako, Viktor S. |e Verfasser |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi |c Kožemjako V. S. ; Podgornaja L. I. |
246 | 1 | 3 | |a Deutsche Sprichwörter und russian Äquivalente |
246 | 1 | 3 | |a Deutsche Sprichwörter und russische Äquivalente |
264 | 1 | |a Sankt-Peterburg |b Karo |c 1997 | |
300 | |a 78, 114 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a PST: Deutsche Sprichwörter und russische Äquivalente. - Teilw. in kyrill. Schr., russ. | ||
650 | 0 | 7 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Russisch |0 (DE-588)4051038-4 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Sprichwort |0 (DE-588)4056550-6 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Podgornaja, Ljudmila I. |e Verfasser |4 aut | |
940 | 1 | |n oe | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008224778 | ||
942 | 1 | 1 | |e 22/bsb |g 471 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126752593674240 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Kožemjako, Viktor S. Podgornaja, Ljudmila I. |
author_facet | Kožemjako, Viktor S. Podgornaja, Ljudmila I. |
author_role | aut aut |
author_sort | Kožemjako, Viktor S. |
author_variant | v s k vs vsk l i p li lip |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012144854 |
classification_rvk | KF 2205 |
ctrlnum | (OCoLC)214935417 (DE-599)BVBBV012144854 |
discipline | Slavistik |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01610nam a2200457 c 4500</leader><controlfield tag="001">BV012144854</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20071015 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980908s1997 |||| 00||| rus d</controlfield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="z">5855700227</subfield><subfield code="9">5-85570-022-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)214935417</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012144854</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">rus</subfield><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-355</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">KF 2205</subfield><subfield code="0">(DE-625)73134:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">7,41</subfield><subfield code="2">ssgn</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Kožemjako, Viktor S.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi</subfield><subfield code="c">Kožemjako V. S. ; Podgornaja L. I.</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutsche Sprichwörter und russian Äquivalente</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutsche Sprichwörter und russische Äquivalente</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Sankt-Peterburg</subfield><subfield code="b">Karo</subfield><subfield code="c">1997</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">78, 114 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="500" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">PST: Deutsche Sprichwörter und russische Äquivalente. - Teilw. in kyrill. Schr., russ.</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Russisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4051038-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Sprichwort</subfield><subfield code="0">(DE-588)4056550-6</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Podgornaja, Ljudmila I.</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="940" ind1="1" ind2=" "><subfield code="n">oe</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008224778</subfield></datafield><datafield tag="942" ind1="1" ind2="1"><subfield code="e">22/bsb</subfield><subfield code="g">471</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV012144854 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:22:27Z |
institution | BVB |
language | Russian German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008224778 |
oclc_num | 214935417 |
open_access_boolean | |
owner | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 |
owner_facet | DE-355 DE-BY-UBR DE-12 |
physical | 78, 114 S. |
publishDate | 1997 |
publishDateSearch | 1997 |
publishDateSort | 1997 |
publisher | Karo |
record_format | marc |
spelling | Kožemjako, Viktor S. Verfasser aut Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi Kožemjako V. S. ; Podgornaja L. I. Deutsche Sprichwörter und russian Äquivalente Deutsche Sprichwörter und russische Äquivalente Sankt-Peterburg Karo 1997 78, 114 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier PST: Deutsche Sprichwörter und russische Äquivalente. - Teilw. in kyrill. Schr., russ. Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Russisch (DE-588)4051038-4 s Sprichwort (DE-588)4056550-6 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s Deutsch (DE-588)4113292-0 s DE-604 Podgornaja, Ljudmila I. Verfasser aut |
spellingShingle | Kožemjako, Viktor S. Podgornaja, Ljudmila I. Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
subject_GND | (DE-588)4056550-6 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4051038-4 (DE-588)4113292-0 |
title | Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi |
title_alt | Deutsche Sprichwörter und russian Äquivalente Deutsche Sprichwörter und russische Äquivalente |
title_auth | Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi |
title_exact_search | Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi |
title_full | Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi Kožemjako V. S. ; Podgornaja L. I. |
title_fullStr | Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi Kožemjako V. S. ; Podgornaja L. I. |
title_full_unstemmed | Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi Kožemjako V. S. ; Podgornaja L. I. |
title_short | Russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi |
title_sort | russkie poslovicy i pogovorki i ich nemeckie analogi |
topic | Sprichwort (DE-588)4056550-6 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Russisch (DE-588)4051038-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd |
topic_facet | Sprichwort Wörterbuch Russisch Deutsch |
work_keys_str_mv | AT kozemjakoviktors russkieposlovicyipogovorkiiichnemeckieanalogi AT podgornajaljudmilai russkieposlovicyipogovorkiiichnemeckieanalogi AT kozemjakoviktors deutschesprichworterundrussianaquivalente AT podgornajaljudmilai deutschesprichworterundrussianaquivalente AT kozemjakoviktors deutschesprichworterundrussischeaquivalente AT podgornajaljudmilai deutschesprichworterundrussischeaquivalente |