Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen: eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Abschlussarbeit Buch |
Sprache: | German |
Veröffentlicht: |
Frankfurt am Main [u.a.]
Lang
1998
|
Schriftenreihe: | [Europäische Hochschulschriften / 21]
206 |
Schlagworte: | |
Beschreibung: | 363 S. |
ISBN: | 3631335237 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV012036211 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 20180618 | ||
007 | t | ||
008 | 980624s1998 gw m||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 95389391X |2 DE-101 | |
020 | |a 3631335237 |c brosch. : ca. DM 89.00 (freier Pr.) |9 3-631-33523-7 | ||
035 | |a (OCoLC)231729433 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV012036211 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 0 | |a ger | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-12 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-19 | ||
082 | 0 | |a 430 | |
084 | |a EG 9300 |0 (DE-625)23420: |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Zhu, Kaifu |d 1954- |e Verfasser |0 (DE-588)120252260 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen |b eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten |c Kaifu Zhu |
264 | 1 | |a Frankfurt am Main [u.a.] |b Lang |c 1998 | |
300 | |a 363 S. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a [Europäische Hochschulschriften / 21] |v 206 | |
502 | |a Zugl.: Essen, Univ., Diss., 1998 | ||
650 | 0 | 7 | |a Körper |g Motiv |0 (DE-588)4164424-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Körperteil |0 (DE-588)4031601-4 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |2 gnd |9 rswk-swf |
650 | 0 | 7 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |2 gnd |9 rswk-swf |
655 | 7 | |0 (DE-588)4113937-9 |a Hochschulschrift |2 gnd-content | |
655 | 7 | |0 (DE-588)4188171-0 |a Verzeichnis |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 0 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 0 | 2 | |a Körperteil |0 (DE-588)4031601-4 |D s |
689 | 0 | 3 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 0 | |5 DE-604 | |
689 | 1 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 1 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 1 | 2 | |a Körper |g Motiv |0 (DE-588)4164424-4 |D s |
689 | 1 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 1 | |5 DE-604 | |
689 | 2 | 0 | |a Chinesisch |0 (DE-588)4113214-2 |D s |
689 | 2 | 1 | |a Phraseologie |0 (DE-588)4076108-3 |D s |
689 | 2 | 2 | |a Körper |g Motiv |0 (DE-588)4164424-4 |D s |
689 | 2 | 3 | |a Deutsch |0 (DE-588)4113292-0 |D s |
689 | 2 | 4 | |a Wörterbuch |0 (DE-588)4066724-8 |D s |
689 | 2 | |5 DE-604 | |
810 | 2 | |a 21] |t [Europäische Hochschulschriften |v 206 |w (DE-604)BV000001797 |9 206 | |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008144884 |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126631179059200 |
---|---|
any_adam_object | |
author | Zhu, Kaifu 1954- |
author_GND | (DE-588)120252260 |
author_facet | Zhu, Kaifu 1954- |
author_role | aut |
author_sort | Zhu, Kaifu 1954- |
author_variant | k z kz |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV012036211 |
classification_rvk | EG 9300 |
ctrlnum | (OCoLC)231729433 (DE-599)BVBBV012036211 |
dewey-full | 430 |
dewey-hundreds | 400 - Language |
dewey-ones | 430 - German and related languages |
dewey-raw | 430 |
dewey-search | 430 |
dewey-sort | 3430 |
dewey-tens | 430 - German and related languages |
discipline | Germanistik / Niederlandistik / Skandinavistik Außereuropäische Sprachen und Literaturen Literaturwissenschaft |
format | Thesis Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>02416nam a2200625 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV012036211</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">20180618 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980624s1998 gw m||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">95389391X</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3631335237</subfield><subfield code="c">brosch. : ca. DM 89.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-631-33523-7</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)231729433</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV012036211</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield></datafield><datafield tag="082" ind1="0" ind2=" "><subfield code="a">430</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">EG 9300</subfield><subfield code="0">(DE-625)23420:</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Zhu, Kaifu</subfield><subfield code="d">1954-</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)120252260</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen</subfield><subfield code="b">eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten</subfield><subfield code="c">Kaifu Zhu</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Frankfurt am Main [u.a.]</subfield><subfield code="b">Lang</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">363 S.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">[Europäische Hochschulschriften / 21]</subfield><subfield code="v">206</subfield></datafield><datafield tag="502" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Zugl.: Essen, Univ., Diss., 1998</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Körper</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164424-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Körperteil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031601-4</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="650" ind1="0" ind2="7"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4113937-9</subfield><subfield code="a">Hochschulschrift</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="655" ind1=" " ind2="7"><subfield code="0">(DE-588)4188171-0</subfield><subfield code="a">Verzeichnis</subfield><subfield code="2">gnd-content</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="2"><subfield code="a">Körperteil</subfield><subfield code="0">(DE-588)4031601-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="3"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="2"><subfield code="a">Körper</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164424-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="1" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="0"><subfield code="a">Chinesisch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113214-2</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="1"><subfield code="a">Phraseologie</subfield><subfield code="0">(DE-588)4076108-3</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="2"><subfield code="a">Körper</subfield><subfield code="g">Motiv</subfield><subfield code="0">(DE-588)4164424-4</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="3"><subfield code="a">Deutsch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4113292-0</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2="4"><subfield code="a">Wörterbuch</subfield><subfield code="0">(DE-588)4066724-8</subfield><subfield code="D">s</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="2" ind2=" "><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="810" ind1="2" ind2=" "><subfield code="a">21]</subfield><subfield code="t">[Europäische Hochschulschriften</subfield><subfield code="v">206</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV000001797</subfield><subfield code="9">206</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008144884</subfield></datafield></record></collection> |
genre | (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content |
genre_facet | Hochschulschrift Verzeichnis |
id | DE-604.BV012036211 |
illustrated | Not Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:20:31Z |
institution | BVB |
isbn | 3631335237 |
language | German |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008144884 |
oclc_num | 231729433 |
open_access_boolean | |
owner | DE-12 DE-11 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM |
owner_facet | DE-12 DE-11 DE-188 DE-19 DE-BY-UBM |
physical | 363 S. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Lang |
record_format | marc |
series2 | [Europäische Hochschulschriften / 21] |
spelling | Zhu, Kaifu 1954- Verfasser (DE-588)120252260 aut Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten Kaifu Zhu Frankfurt am Main [u.a.] Lang 1998 363 S. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier [Europäische Hochschulschriften / 21] 206 Zugl.: Essen, Univ., Diss., 1998 Körper Motiv (DE-588)4164424-4 gnd rswk-swf Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd rswk-swf Körperteil (DE-588)4031601-4 gnd rswk-swf Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd rswk-swf Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd rswk-swf Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd rswk-swf (DE-588)4113937-9 Hochschulschrift gnd-content (DE-588)4188171-0 Verzeichnis gnd-content Deutsch (DE-588)4113292-0 s Phraseologie (DE-588)4076108-3 s Körperteil (DE-588)4031601-4 s Chinesisch (DE-588)4113214-2 s DE-604 Körper Motiv (DE-588)4164424-4 s Wörterbuch (DE-588)4066724-8 s 21] [Europäische Hochschulschriften 206 (DE-604)BV000001797 206 |
spellingShingle | Zhu, Kaifu 1954- Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten Körper Motiv (DE-588)4164424-4 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Körperteil (DE-588)4031601-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
subject_GND | (DE-588)4164424-4 (DE-588)4066724-8 (DE-588)4031601-4 (DE-588)4113292-0 (DE-588)4113214-2 (DE-588)4076108-3 (DE-588)4113937-9 (DE-588)4188171-0 |
title | Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten |
title_auth | Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten |
title_exact_search | Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten |
title_full | Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten Kaifu Zhu |
title_fullStr | Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten Kaifu Zhu |
title_full_unstemmed | Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten Kaifu Zhu |
title_short | Lexikographische Untersuchung somatischer Phraseologismen im Deutschen und Chinesischen |
title_sort | lexikographische untersuchung somatischer phraseologismen im deutschen und chinesischen eine kontrastive analyse unter interkulturell kommunikativen aspekten |
title_sub | eine kontrastive Analyse unter interkulturell-kommunikativen Aspekten |
topic | Körper Motiv (DE-588)4164424-4 gnd Wörterbuch (DE-588)4066724-8 gnd Körperteil (DE-588)4031601-4 gnd Deutsch (DE-588)4113292-0 gnd Chinesisch (DE-588)4113214-2 gnd Phraseologie (DE-588)4076108-3 gnd |
topic_facet | Körper Motiv Wörterbuch Körperteil Deutsch Chinesisch Phraseologie Hochschulschrift Verzeichnis |
volume_link | (DE-604)BV000001797 |
work_keys_str_mv | AT zhukaifu lexikographischeuntersuchungsomatischerphraseologismenimdeutschenundchinesischeneinekontrastiveanalyseunterinterkulturellkommunikativenaspekten |