Menschliche Gedichte: Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos
Gespeichert in:
1. Verfasser: | |
---|---|
Format: | Buch |
Sprache: | German Spanish |
Veröffentlicht: |
Aachen
Rimbaud
1998
|
Ausgabe: | Orig.-Ausg. |
Schriftenreihe: | Vallejo, César: Werke
2 |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Inhaltsverzeichnis |
Beschreibung: | 300 S. Ill. |
ISBN: | 3890868649 |
Internformat
MARC
LEADER | 00000nam a2200000 cb4500 | ||
---|---|---|---|
001 | BV011962042 | ||
003 | DE-604 | ||
005 | 19981016 | ||
007 | t | ||
008 | 980519s1998 gw a||| |||| 00||| ger d | ||
016 | 7 | |a 953679063 |2 DE-101 | |
020 | |a 3890868649 |c Gb. : DM 46.00 (freier Pr.), sfr 46.00 (freier Pr.), S 359.00 (freier Pr.) |9 3-89086-864-9 | ||
035 | |a (OCoLC)75827421 | ||
035 | |a (DE-599)BVBBV011962042 | ||
040 | |a DE-604 |b ger |e rakddb | ||
041 | 1 | |a ger |h spa | |
044 | |a gw |c DE | ||
049 | |a DE-155 |a DE-473 |a DE-19 |a DE-19 |a DE-12 |a DE-824 |a DE-739 |a DE-11 |a DE-188 |a DE-20 |a DE-703 | ||
084 | |a IQ 52000 |0 (DE-625)65147:11639 |2 rvk | ||
100 | 1 | |a Vallejo, César |d 1892-1938 |e Verfasser |0 (DE-588)118626027 |4 aut | |
240 | 1 | 0 | |a Poemas humanos |
245 | 1 | 0 | |a Menschliche Gedichte |b Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos |c César Vallejo. Übertr. von Curt Meyer-Clason |
246 | 1 | 1 | |a Poemas humanos |
250 | |a Orig.-Ausg. | ||
264 | 1 | |a Aachen |b Rimbaud |c 1998 | |
300 | |a 300 S. |b Ill. | ||
336 | |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |b n |2 rdamedia | ||
338 | |b nc |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Vallejo, César: Werke |v 2 | |
600 | 1 | 7 | |a Vallejo, César |d 1892-1938 |0 (DE-588)118626027 |2 gnd |9 rswk-swf |
689 | 0 | 0 | |a Vallejo, César |d 1892-1938 |0 (DE-588)118626027 |D p |
689 | 0 | |8 1\p |5 DE-604 | |
700 | 1 | |a Meyer-Clason, Curt |d 1910-2012 |e Sonstige |0 (DE-588)118581953 |4 oth | |
830 | 0 | |a Vallejo, César: Werke |v 2 |w (DE-604)BV012205558 |9 2 | |
856 | 4 | 2 | |m DNB Datenaustausch |q application/pdf |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008089088&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |3 Inhaltsverzeichnis |
999 | |a oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008089088 | ||
883 | 1 | |8 1\p |a cgwrk |d 20201028 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
Datensatz im Suchindex
_version_ | 1804126550896934912 |
---|---|
adam_text | A,-J
CESAR VALLEJO
MENSCHLICHE GEDICHTE
POEMAS HUMANOS
GEDICHTE
SPANISCH/DEUTSCH
UEBERTRAGEN VON CURT MEYER-CLASON
RIMBAUD
INDICE
LA VIOLENCIA DE LAS HORAS 6
EL BUEN SENTIDO 8
EL MOMENTO MAS GRAVE DE LA VIDA 12
LAS VENTANAS SE HAN ESTREMECIDO 14
VOY A HABLAR DE LA ESPERANZA 22
TENDRIAMOS YA UNA EDAD MISERICORDIOSA 24
HALLAZGO DE LA VIDA 28
UNA MUJER DE SENOS APACIBLES 32
CESA EL ANHELO, RABO AL AIREN 34
- NO VIVE YA NADIE EN LA CASA - ME DICES - 36
EXISTE UN MUTILADO 38
NOMINA DE HUESOS 42
CUATRO CONCIENCIAS 44
ENTRE EL DOLOR Y EL PLACER 46
ALTURA Y PELOS 48
EN EL MOMENTO EN QUE EL TENISTA 50
SOMBRERO, ABRIGO, GUANTES 52
SALUTACION ANGELICA 54
EPISTOLA A LOS TRANSEUNTES 58
Y NO ME DIGAN NADA 60
GLEBA 62
PRIMAVERA TUBEROSA 66
PIEDRA NEGRA SOBRE UNA PIEDRA BLANCA 68
DULZURA POR DULZURA CORAZONA! 70
HASTA EL DIA EN QUE VUELVA 74
FUE DOMINGO EN LAS CLARAS OREJAS J6
LA VIDA, ESTA VIDA 78
INHALT
DIE GEWALT DER STUNDEN 7
DER GESUNDE MENSCHENVERSTAND 9
DER SCHLIMMSTE AUGENBLICK DES LEBENS 13
DIE FENSTER HABEN GEZITTERT 15
ICH WERDE VON DER HOFFNUNG SPRECHEN 23
WIR HATTEN VERMUTLICH BEREIT SEIN MITLEIDIGES ALTER 25
ENTDECKUNG DES LEBENS 29
EINE FRAU MIT FRIEDLICHEN BRUESTEN 33
DAS VERLANGEN VERSTUMMT, HINTERN IN DIE LUFT 3 5
NIEMAND WOHNT JETZT MEHR IN DEM HAUS - SAGST DU MIR - 37
ES GIBT EINEN KRUEPPEL 39
KNOCHENLISTE 43
VIER GEWISSEN 45
ZWISCHEN DEM SCHMERZ UND DER LUST 47
HOHE UND HAAR 49
IN DEM AUGENBLICK, IN DEM DER TENNISSPIELER 51
HUT, MANTEL, HANDSCHUHE 53
ENGELSGRUFI 5 5
BRIEF AN DIE FUFIGANGER $9
REDET MIR NUR NICHTS EIN 61
SCHOLLE 63
TUBEROSENFRUEHLING 67
SCHWARZER STEIN AUF EINEM WEIFIEN STEIN 69
SUEFIE DURCH GEAHNTE SUEFIE 71
BIS ZU DEM TAG, AN DEM ICH WIEDERKEHRE 75
ES WAR SONNTAG IN DEN HELLEN OHREN 77
DAS LEBEN, DIESES LEBEN 79
HOY ME GUSTA LA VIDA MUCHO MENOS 82
QUISIERA HOY SER FELIZ 86
DE DISTRUBIO EN DISTURBIO 88
CONSIDERANDO EN FRIO, IMPARCIALMENTE 92
Y SI DESPUES DE TANTAS PALABRAS 96
POR ULTIMO, SIN ESE BUEN AROMA SUCESIVO 98
PARADO EN UNA PIEDRA 100
LOS MINEROS SALIERON DE LA MINA 104
PERO ANTES QUE SE ACABE 108
TELURICA Y MAGNETICA 112
PIENSAN LOS VIEJOS ASNOS 118
LA RUEDA DEL HAMBRIENTO 120
LOS DESGRACIADOS 124
PARIS, OCTUBRE 1936 128
CALOR, CANSADO VOY CON MI ORO 130
UN PILAR SOPORTANDO CONSUELOS 132
AL CAVILAR EN LA VIDA 134
POEMA PARA SER LEIDO Y CANTADO 136
EL ACENTO ME PENDE DEL ZAPATO 138
LA PUNTA DEL HOMBRE 140
OH BOTELLA SIN VINO! 144
VA CORRIENDO, ANDANDO, HUYENDO 146
AL FIN, UN MONTE 148
QUIERE Y NO QUIERE SU COLOR MI PECHO 150
ESTO 154
QUEDEME A CALENTAR LA TINTA 1 J6
LA PAZ, LA AVISPA 158
HEUTE GEFALLT MIR DAS LEBEN VIEL WENIGER 83
HEUTE MOCHTE ICH SO GERNE GLUECKLICH SEIN 87
VON STORUNG ZU STORUNG 89
KUEHL, UNPARTEIISCH ERWAGEND 93
UND WENN NACH SO VIELEN WORTEN ^Y
SCHLIEFILICH, OHNE DIESEN GUTEN ANHALTENDEN DUFT ^
AUF EINEM STEIN STEHEND 101
DIE BERGLEUTE VERLIEFIEN DAS BERGWERK 105
DOCH BEVOR DIESES GANZE GLUECK ENDET 109
TELLURISCH UND MAGNETISCH 113
SO DENKEN DIE ALTEN ESEL 119
DAS RAD DES HUNGRIGEN 121
DIE ELENDEN 125
PARIS, OKTOBER 1936 129
HITZE, MUDE GEHE ICH MIT MEINEM GOLD DAHIN 131
EINE SAULE, DIE TROSTUNGEN STUETZT 133
WENN ICH UEBER DAS LEBEN GRUEBLE, BEDACHTIG 135
GEDICHT, UM GELESEN UND GESUNGEN ZU WERDEN 137
DER TONFALL BAUMELT AN MEINEM SCHUH 139
DIE SPITZE DES MENSCHEN 141
O, FLASCHE OHNE WEIN! 145
ER RENNT, SCHREITET, FLIEHT 147
ENDLICH EIN BERG 149
MEINE BRUST WILL UND WILL NICHT IHRE FARBE 151
DIES 155
ICH BLIEB, UM DIE TINTE AUFZUWARMEN 157
DER FRIEDEN, DIE WESPE 159
TRANSIDO, SALOMONICO, DECENTE 160
Y BIEN? TE SANA EL METALOIDE PALIDO? 162
DE PURO CALOR TENGO FRIO 164
CONFIANZA EN EL ANTEOJO, NO EN EL OJO 166
TERREMOTO 168
ESCARNECIDO, ACLIMATADO AL BIEN 170
ALFONSO: ESTAS MIRANDOME, LO VEO 174
TRASPIE ENTRE DOS ESTRELLAS 178
DESPEDIDA RECORDANDO UN ADIOS 182
A LO MEJOR, SOY OTRO 184
EL LIBRO DE LA NATURALEZA 186
MARCHA NUPCIAL 188
TENGO UN MIEDO TERRIBLE 190
LA COLERA QUE QUIEBRA AL HOMBRE EN NINOS 192
INTENSIDAD Y ALTURA 194
GUITARRA 196
OYE A TU MASA, Y TU COMETA 200
QUE ME DA, QUE ME AZOTO 202
ANIVERSARIO 204
PANTEON 206
UN HOMBRE ESTA MIRANDO A UNA MUJER 210
DON NINOS ANHELANTES 214
LOS NUEVE MONSTRUOS 218
UN HOMBRE PASA CON UN PAN AL HOMBRO 224
ME VIENE, HAY DIAS, UNA GANA UBERRIMA 228
HOY LE HA ENTRADO UNA ASTILLA 232
PALMAS Y GUITARRAS 236
UEBERWALTIGT, SALOMONISCH, ANSTANDIG 161
UND NUN? HEILT DICH DAS BLEICHE HALBMETALL? 163
VOR LAUTER HITZE IST MIR KALT 165
VERTRAUEN IN DAS AUGENGLAS, NICHT IN DAS AUGE 167
ERDBEBEN 169
VERSPOTTET, ANS GUTE AKKLIMATISIERT 171
ALFONSO: DU SCHAUST MICH AN, ICH SEHE ES 175
STOLPERN ZWISCHEN ZWEI STERNEN 179
ABSCHIED, DER AN EIN LEBEWOHL ERINNERT 183
WOMOGLICH BIN ICH EIN ANDERER 185
DAS BUCH DER NATUR 187
HOCHZEITSMARSCH 189
ICH HABE SCHRECKLICHE ANGST 191
DER ZORN, DER DEN MENSCHEN IN KINDER ZERBRICHT 193
STARKE UND HOHE 195
GITARRE 197
HORE DEINE MASSE, DEINEN KOMETEN 201
WIE KOMMT ES ... 203
GEBURTSTAG 205
PANTHEON 207
EIN MANN BLICKT EINE FRAU AN 211
ZWEI SEHNSUECHTIGE KINDER 215
DIE NEUN UNGEHEUER 219
EIN MANN KOMMT VORBEI, EIN BROT AUF DER SCHULTER 225
GELEGENTLICH BEFALLT MICH ... 229
HEUTE IST EIN SPLITTER IN SIE EINGEDRUNGEN 233
BEIFALL UND GITARRE 237
EL ALMA QUE SUFRIO DE SER CUERPO 240
YUNTAS 244
ACABA DE PASAR EL QUE VENDRA 246
ANDE DESNUDO, EN PELO, EL MILLONARIO! 248
VINIERE EL MALO, CON UN TRONO AL HOMBRO 254
AL REVES DE LAS AVES DEL MONTE 258
ELLO ES QUE EL LUGAR DONDE ME PONGO 262
ALGO TE IDENTIFICA 266
EN SUMA, NO POSEO PARA EXPRESAR MI VIDA 268
OTRO POCO DE CALMA, CAMARADA 272
SERMON SOBRE LA MUERTE 276
DIE SEELE, DIE DARUNTER LITT, IHR KORPER ZU SEIN 241
PAARUNG 245
VORBEIGEGANGEN IST SOEBEN 247
NACKT, SPLITTERNACKT SOLI ER GEHEN, DER MILLIONAR! 249
WENN DER BOSE KAME, MIT EINEM THRON AUF DER SCHULTER 255
IM GEGENSATZ ZU DEN GEBIRGSVOGELN 259
TATSACHE IST, DAFI DER ORT, WO 263
ETWAS IDENTIFIZIERT DICH 267
KURZ, UM MEIN LEBEN AUSZUDRUECKEN . . . 269
EIN BIIKHEN RUHIGER, KAMERAD 273
PREDIGT UEBER DEN TOD 277
ALBERTO PEREZ-ADADOR ADAM:
ANMERKUNGEN 282
NACHWORT 294
|
any_adam_object | 1 |
author | Vallejo, César 1892-1938 |
author_GND | (DE-588)118626027 (DE-588)118581953 |
author_facet | Vallejo, César 1892-1938 |
author_role | aut |
author_sort | Vallejo, César 1892-1938 |
author_variant | c v cv |
building | Verbundindex |
bvnumber | BV011962042 |
classification_rvk | IQ 52000 |
ctrlnum | (OCoLC)75827421 (DE-599)BVBBV011962042 |
discipline | Romanistik |
edition | Orig.-Ausg. |
format | Book |
fullrecord | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><collection xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim"><record><leader>01820nam a2200421 cb4500</leader><controlfield tag="001">BV011962042</controlfield><controlfield tag="003">DE-604</controlfield><controlfield tag="005">19981016 </controlfield><controlfield tag="007">t</controlfield><controlfield tag="008">980519s1998 gw a||| |||| 00||| ger d</controlfield><datafield tag="016" ind1="7" ind2=" "><subfield code="a">953679063</subfield><subfield code="2">DE-101</subfield></datafield><datafield tag="020" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">3890868649</subfield><subfield code="c">Gb. : DM 46.00 (freier Pr.), sfr 46.00 (freier Pr.), S 359.00 (freier Pr.)</subfield><subfield code="9">3-89086-864-9</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(OCoLC)75827421</subfield></datafield><datafield tag="035" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">(DE-599)BVBBV011962042</subfield></datafield><datafield tag="040" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-604</subfield><subfield code="b">ger</subfield><subfield code="e">rakddb</subfield></datafield><datafield tag="041" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">ger</subfield><subfield code="h">spa</subfield></datafield><datafield tag="044" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">gw</subfield><subfield code="c">DE</subfield></datafield><datafield tag="049" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">DE-155</subfield><subfield code="a">DE-473</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-19</subfield><subfield code="a">DE-12</subfield><subfield code="a">DE-824</subfield><subfield code="a">DE-739</subfield><subfield code="a">DE-11</subfield><subfield code="a">DE-188</subfield><subfield code="a">DE-20</subfield><subfield code="a">DE-703</subfield></datafield><datafield tag="084" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">IQ 52000</subfield><subfield code="0">(DE-625)65147:11639</subfield><subfield code="2">rvk</subfield></datafield><datafield tag="100" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vallejo, César</subfield><subfield code="d">1892-1938</subfield><subfield code="e">Verfasser</subfield><subfield code="0">(DE-588)118626027</subfield><subfield code="4">aut</subfield></datafield><datafield tag="240" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Poemas humanos</subfield></datafield><datafield tag="245" ind1="1" ind2="0"><subfield code="a">Menschliche Gedichte</subfield><subfield code="b">Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos</subfield><subfield code="c">César Vallejo. Übertr. von Curt Meyer-Clason</subfield></datafield><datafield tag="246" ind1="1" ind2="1"><subfield code="a">Poemas humanos</subfield></datafield><datafield tag="250" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">Orig.-Ausg.</subfield></datafield><datafield tag="264" ind1=" " ind2="1"><subfield code="a">Aachen</subfield><subfield code="b">Rimbaud</subfield><subfield code="c">1998</subfield></datafield><datafield tag="300" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">300 S.</subfield><subfield code="b">Ill.</subfield></datafield><datafield tag="336" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">txt</subfield><subfield code="2">rdacontent</subfield></datafield><datafield tag="337" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">n</subfield><subfield code="2">rdamedia</subfield></datafield><datafield tag="338" ind1=" " ind2=" "><subfield code="b">nc</subfield><subfield code="2">rdacarrier</subfield></datafield><datafield tag="490" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Vallejo, César: Werke</subfield><subfield code="v">2</subfield></datafield><datafield tag="600" ind1="1" ind2="7"><subfield code="a">Vallejo, César</subfield><subfield code="d">1892-1938</subfield><subfield code="0">(DE-588)118626027</subfield><subfield code="2">gnd</subfield><subfield code="9">rswk-swf</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2="0"><subfield code="a">Vallejo, César</subfield><subfield code="d">1892-1938</subfield><subfield code="0">(DE-588)118626027</subfield><subfield code="D">p</subfield></datafield><datafield tag="689" ind1="0" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="5">DE-604</subfield></datafield><datafield tag="700" ind1="1" ind2=" "><subfield code="a">Meyer-Clason, Curt</subfield><subfield code="d">1910-2012</subfield><subfield code="e">Sonstige</subfield><subfield code="0">(DE-588)118581953</subfield><subfield code="4">oth</subfield></datafield><datafield tag="830" ind1=" " ind2="0"><subfield code="a">Vallejo, César: Werke</subfield><subfield code="v">2</subfield><subfield code="w">(DE-604)BV012205558</subfield><subfield code="9">2</subfield></datafield><datafield tag="856" ind1="4" ind2="2"><subfield code="m">DNB Datenaustausch</subfield><subfield code="q">application/pdf</subfield><subfield code="u">http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008089088&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA</subfield><subfield code="3">Inhaltsverzeichnis</subfield></datafield><datafield tag="999" ind1=" " ind2=" "><subfield code="a">oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008089088</subfield></datafield><datafield tag="883" ind1="1" ind2=" "><subfield code="8">1\p</subfield><subfield code="a">cgwrk</subfield><subfield code="d">20201028</subfield><subfield code="q">DE-101</subfield><subfield code="u">https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk</subfield></datafield></record></collection> |
id | DE-604.BV011962042 |
illustrated | Illustrated |
indexdate | 2024-07-09T18:19:15Z |
institution | BVB |
isbn | 3890868649 |
language | German Spanish |
oai_aleph_id | oai:aleph.bib-bvb.de:BVB01-008089088 |
oclc_num | 75827421 |
open_access_boolean | |
owner | DE-155 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-824 DE-739 DE-11 DE-188 DE-20 DE-703 |
owner_facet | DE-155 DE-BY-UBR DE-473 DE-BY-UBG DE-19 DE-BY-UBM DE-19 DE-BY-UBM DE-12 DE-824 DE-739 DE-11 DE-188 DE-20 DE-703 |
physical | 300 S. Ill. |
publishDate | 1998 |
publishDateSearch | 1998 |
publishDateSort | 1998 |
publisher | Rimbaud |
record_format | marc |
series | Vallejo, César: Werke |
series2 | Vallejo, César: Werke |
spelling | Vallejo, César 1892-1938 Verfasser (DE-588)118626027 aut Poemas humanos Menschliche Gedichte Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos César Vallejo. Übertr. von Curt Meyer-Clason Orig.-Ausg. Aachen Rimbaud 1998 300 S. Ill. txt rdacontent n rdamedia nc rdacarrier Vallejo, César: Werke 2 Vallejo, César 1892-1938 (DE-588)118626027 gnd rswk-swf Vallejo, César 1892-1938 (DE-588)118626027 p 1\p DE-604 Meyer-Clason, Curt 1910-2012 Sonstige (DE-588)118581953 oth Vallejo, César: Werke 2 (DE-604)BV012205558 2 DNB Datenaustausch application/pdf http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008089088&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA Inhaltsverzeichnis 1\p cgwrk 20201028 DE-101 https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk |
spellingShingle | Vallejo, César 1892-1938 Menschliche Gedichte Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos Vallejo, César: Werke Vallejo, César 1892-1938 (DE-588)118626027 gnd |
subject_GND | (DE-588)118626027 |
title | Menschliche Gedichte Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos |
title_alt | Poemas humanos |
title_auth | Menschliche Gedichte Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos |
title_exact_search | Menschliche Gedichte Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos |
title_full | Menschliche Gedichte Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos César Vallejo. Übertr. von Curt Meyer-Clason |
title_fullStr | Menschliche Gedichte Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos César Vallejo. Übertr. von Curt Meyer-Clason |
title_full_unstemmed | Menschliche Gedichte Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos César Vallejo. Übertr. von Curt Meyer-Clason |
title_short | Menschliche Gedichte |
title_sort | menschliche gedichte gedichte spanisch deutsch poemas humanos |
title_sub | Gedichte ; spanisch-deutsch = Poemas humanos |
topic | Vallejo, César 1892-1938 (DE-588)118626027 gnd |
topic_facet | Vallejo, César 1892-1938 |
url | http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&local_base=BVB01&doc_number=008089088&sequence=000001&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA |
volume_link | (DE-604)BV012205558 |
work_keys_str_mv | AT vallejocesar poemashumanos AT meyerclasoncurt poemashumanos AT vallejocesar menschlichegedichtegedichtespanischdeutschpoemashumanos AT meyerclasoncurt menschlichegedichtegedichtespanischdeutschpoemashumanos |